Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
А.э. мильчин.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
1.29 Mб
Скачать

19.1.13. Состав подзаголовочных данных

На лицевой странице тит. л. ГОСТ 7.4—95 обязывает размес­тить следующие подзаголовочные данные:

1) тематическое подзаглавие (поясняет и уточняет заглавие);

2) лит. жанр или вид (подвид) издания;

3) данные о связи с другим изданием (напр., с осн. изданием в от­дельно выпущенном приложении);

19.1. ОДИНАРНЫЙ ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ ОДНОТОМНЫХ ИЗДАНИЙ 281

4) читательский адрес;

5) данные о том, с какого языка сделан перевод и в моноиздании — о переводчике (переводчиках);

6) данные о том, что издание является тем или иным видом перера­ботки оригинального произведения;

7) данные об утверждении издания в качестве учебного, официально­го или нормативного;

8) данные о переиздании и изменениях в нем.

Следует оговорить, что этот перечень составлен из элементов, отно­сительно допустимости переноса которых с лицевой страницы тит. л. на другую страницу в стандарте ничего не сказано. В изд. же практике чи­тательский адрес довольно часто в изданиях для детей приводят в предвы- пускных данных или на обороте тит. л., но в целом это как раз наиболее значимые для характеристики издания подзаголовочные данные, которые и должны печататься на лицевой странице тит. л. как осн. источнике для библиогр. описания.

Кроме того, на лицевой странице тит. л. могут быть в качестве подза­головочных размещены и другие данные, которые стандарт разрешает пе­реносить па оборот тит. л.:

1) о составителе (составителях):

2) об ответственном (научном) редакторе;

3) о редколлегии;

4) о художнике в иллюстрированном издании.

В случаях, когда одно и то же лицо является не только составителем, но и автором вступительной статьи, комментариев или других частей и элементов аппарата издания, данные об этом объединяют, помещая их либо на лицевой странице тит. л., либо на его обороте. Напр.: Состави­тель, автор вступительной статьи и примечаний О. Г. Ласунский.

19.1.14. Последовательность подзаголовочных данных

Эта последовательность не может быть постоянной: она меняет­ся с изменением состава данных, который меняется в зависимости преж­де всего от вида или подвида конкретного издания и некоторых других его особенностей.

Для того чтобы в сложных случаях располагать все перечисленные под­заголовочные данные (и те, что никуда переносить нельзя, и те, что пе­реносить разрешается) в более или менее системном порядке, можно по­рекомендовать исходить при этом из следующего общего принципа — от характеристики самого издания (по нисходящей степени их важности) до Данных об участниках создания и подготовки издания (также по нисходя­щей степени значимости их вклада). Соответствующая этому принципу последовательность такова:

1- Данные, касающиеся содержания и формы публикуемого произве­дения или комплекса произведений:

а) тематическое подзаглавие;

б) род литературы (лирика, драма) или жанр произведения (роман, повесть, стихотворения, поэмы, рассказы).

282 19 Лицевая страница титульного листа 19.1.15—19.1.16

2 Данные о социально-функциональном (целевом) и читательском назначении издания:

а) вид или подвид издания (справочник, энциклопедический словарь и т. п.);

б) читательский адрес (для работников печати; для младших школьни­ков и т. п.).

3. Данные об особенностях (характере) издания (перевод, переработ­ка, пересказ, факсимильное издание, репринтное издание, приложение к другому, осн. изданию и т. п.).

4. Данные об участниках создания и подготовки издания.

а) переводчике (переводчиках),

б) составителе (составителях);

в) ответственном (научном) редакторе;

г) редколлегии;

д) художнике иллюстрированного издания.

5. Текст утверждения издания в качестве учебного, официального, нормативного.

6. Данные о переиздании (порядковый номер издания и изменения по сравнению с предшествующим изданием).

При этом данные о переиздании могут предшествовать данным о тех участниках создания и подготовки издания, которые работали только над этим переизданием Напр

В Милашевский ВЧЕРА, ПОЗАВЧЕРА.

Воспоминания художника 2-е издание, исправленное и дополненное Художник-оформитель Р М Сайфуллин

Если бы и 1-е издание выходило в том же оформлении, данные о ху­дожнике следовало бы предпослать данным о переиздании.

Данные о переиздании могут предшествовать и тексту об утверждении издания в качестве учебного, официального или нормативного, если ут­верждено было именно это переиздание, а не предшествующее издание.

Нередко некоторые элементы подзаголовочных данных объединяют, напр., особенности издания, читательское назначение и данные об ис­полнителе: Пересказал для детей К. Чуковский.