Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Luna_i_Grosh_pravka.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
910.85 Кб
Скачать

Chapter XIII.

I. Active Vocabulary.

  1. to decline someone’s proposal p.63 = not to accept

  2. to carry smth through p.63 = to fulfil smth

  3. to lose one’s sentiment on smb p.63 = to waste one’s noble feelings for nothing

  4. to make one’s way to …. p.63 = to go somewhere

  5. to be (not) a fluent talker p.64 = to speak easily

  6. to give smb a thrill of excitement p.64 = to excite

  7. to walk the streets p.64 = to wander

  8. to feel oneself on the verge of adventure p.64 – to expect smth new

  9. to talk to smb in pidgin English p.64 = to speak bad English

Find in the text the sentences with them and translate them into Russian.

  1. Find in the text the corresponding English sentences:

  1. Наверняка полковник Мак Эндрю остался бы мною доволен, узнав, что я отказался сесть за один стол с таким человеком. (р.63)

  2. Только поэт или святой способен поливать асфальтовую мостовую, наивно полагая, что в вознаграждение за его труды на ней зацветут лилии. (р.63)

  3. Стрикленду мои благородные чувства были что об стену горох. (р.63)

  4. Я чувствовал себя предателем по отношению к Миссис Стрикленд, но не мог пробиться сквозь его безразличие. (р.63,64)

  5. Только женщины могут с завидным упорством десять раз твердить одно и то же. (р.64)

  6. Он не мог свободно излагать свои мысли. (р.64)

  7. Хотя он ничего значительного не говорил, скучным его вряд ли можно было назвать. (р.64)

  8. Девушка пыталась объясниться с ним на ломаном французском. (р.64)

  9. Я даже рассердился. (р.65)

  10. На его лице было непритворное отвращение. (р.65)

  1. Answer the following questions. Use given words and word-combinations.

  1. Did the writer feel treacherous to Mrs. Strickland to dine with her husband? p.63,64

to decline smb’s proposal

to make a show

to feel indignation

to think well of smb

to report a stout refusal

to sit at the some table

to carry smth through effectively

to lose one’s sentiments on smb

to make one’s way to

to struggle against smb’s indifference

  1. What kind of a man was Strickland? p.64

state of mind

to be (not) an easy thing to do

to be (not) a fluent talker

to express oneself with difficulty

to prevent smb from being dull

sincerity

to fail to do smth

to give a thrill of excitement

to walk the streets

on the verge of adventure

to remain placid

  1. What incident took place in the tavern? p.64,65

a number of harlots

to chat with smb

to talk in pidgin English

to be good-tempered

to make a conquest

to be (not) flattered

to be embarrassed

to decline an invitation

to be ungracious

lack of money

to be vexed

to insult smb

to pay a compliment

to make smb sick

distaste

  1. Retell the chapter.

I. Additional Vocabulary:

p.63

  1. anticipation – предвосхищение, ожидание

  2. liqueur [likq] – ликер

  3. treacherous – предательский

p.64

  1. unabated zest – завидное упорство

  2. to solace – успокаивать

  3. hackneyed phrases – избитые фразы

  4. vague – неясный, нечеткий

  5. sincerity – искренность

  6. verge – край

  7. harlots – женщины легкого поведения

  8. comprehensible – понятный p.65

  9. ungracious – недостойный, неблагородный

  10. to ascribe – объяснить

  11. vexed – сердитый

  12. to insult – обижать

  13. distaste – отвращение

  14. coarse – грубый

  15. sensual – чувственный

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]