
- •«Луна и Грош» в.С. Моэм
- •Часть 1
- •Утверждено риСо ученого совета Института иностранных языков Российского университета дружбы народов
- •Chapter I
- •I. Active Vocabulary.
- •Translate the following into Russian:
- •Find English equivalents of the following:
- •Paraphrase the following using your active:
- •V. Comment on the following:
- •Additional Vocabulary:
- •Check yourself. Match the columns:
- •False Friends of Interpreters:
- •Chapter II
- •Active Vocabulary:
- •Translate the following into Russian:
- •Find English equivalents of the following:
- •Check yourself matching the columns:
- •False Friends of Interpreters.
- •Chapter III.
- •Active Vocabulary:
- •Paraphrase using your Active:
- •Think of your own sentences with Active Vocabulary.
- •Translate the following passage into Russian:
- •Comment on the following.
- •VII. Comment on the use of “would” at the end of the chapter:
- •Answer the questions using the given words and word-combinations:
- •IX. Give the name to the chapter.
- •Additional Vocabulary
- •II. False Friends of Interpreters. Translate into Russian:
- •Chapter IV
- •I. Active Vocabulary.
- •Translate into English using your Active:
- •Translate the following abstract into Russian:
- •IV. Think of your own sentences with Active Vocabulary.
- •V. Find English equivalents of the following:
- •Answer the questions using the following words and word-combinations:
- •Retell the chapter.
- •Additional Vocabulary.
- •False Friends of Interpreters.
- •1. Comment on the translation of the word “dramatically”:
- •Chapter V.
- •I. Active Vocabulary.
- •Translate into English using your Active:
- •III. Find English equivalents of the following:
- •IV. Answer the questions using the following words and word-combinations:
- •Comment on the following:
- •VI. Give a Summary of the Chapter
- •I. Additional Vocabulary:
- •Verbs. Check yourself matching the coloumns:
- •False friends of interpreters. Translate the following sentence into Russian:
- •Chapter VI
- •Active Vocabulary. Reproduce the situations in which the following word-combinations are used:
- •Find English equivalents of the following:
- •Answer the questions using the following words and word-combinations.
- •Retell the Chapter:
- •I. Additional Vocabulary on the Chapter:
- •II. Check yourself matching the columns:
- •III. Comment on the use of “was” and “will” in the following:
- •Chapter VII
- •Active Vocabulary:
- •Translate into English using your Active:
- •Make up your own sentences with Active Vocabulary.
- •Pay attention to the translation of the for-to-infinitive construction:
- •Answer the questions using the given words and word-combinations:
- •Retell the chapter.
- •Additional Vocabulary on the Chapter:
- •Check yourself by matching the columns of the following adjectives:
- •Chapter VIII
- •Active Vocabulary:
- •Under what circumstances are these word-combinations used?
- •Paraphrase the following using your active:
- •Think of your own situations. Use 4-5 of the given word-combinations.
- •V. Find the corresponding English sentence in the text:
- •VI. Answer the questions using the following word-combinations:
- •VII. Retell the Chapter according to your outline.
- •Additional Vocabulary on the Chapter:
- •II. False Friends of Interpreters:
- •Check yourself by matching the following columns :
- •Chapter IX.
- •Active Vocabulary.
- •Answer the following questions using the given words and word-combinations:
- •Chapter X.
- •Active Vocabulary.
- •Find the sentences with these word-combinations and translate them into Russian.
- •Comment on the use of “will” in the following sentences:
- •V. Answer the questions using the given words and word-combinations:
- •Give a Summary of the Chapter. Name it.
- •VII. Additional Vocabulary on the Chapter:
- •Chapter XI.
- •I. Active Vocabulary.
- •Answer the questions using the given words and words-combinations:
- •III. Retell the Chapter. Name it.
- •IV. Translate the sentences using Active Vocabulary:
- •I. Additional Vocabulary:
- •II. False Friends of Interpreters:
- •III Think of your own sentences with the word “dramatic’ in different meanings. Chapter XII
- •I. Active Vocabulary:
- •II. Answer the questions using the given words and word-combinations:
- •Paraphrase the following sentences using Vocabulary of the Chapter:
- •Give a summary of the chapter.
- •Translate into English using the Vocabulary of the Chapter:
- •Reproduce the dialogue between Strickland and the writer.
- •Give the gist of the chapter. Name it.
- •I. Additional Vocabulary:
- •III. Give synonyms using the Vocabulary of the chapter:
- •IV. Vocabulary:
- •Keys to part a.
- •Chapter XIII.
- •I. Active Vocabulary.
- •Find in the text the corresponding English sentences:
- •Answer the following questions. Use given words and word-combinations.
- •Retell the chapter.
- •I. Additional Vocabulary:
- •Use the nouns above to write the corresponding English adjectives:
- •Give synonyms from your active Vocabulary:
- •Chapter XIV.
- •I. Active Vocabulary:
- •II. Find the sentences with Active Vocabulary and translate them into Russian.
- •Find the corresponding English sentences:
- •Translate into Russian the following abstract:
- •Answer the following questions using the given words and word-combinations:
- •Give a summary of the Chapter.
- •I. Additional Vocabulary.
- •Translate into Russian:
- •Comment on the use of an article:
- •Assignment 9. Chapters XV, XVI, XVII. Chapter XV.
- •I. Active Vocabulary:
- •Think of your own sentences with them:
- •Translate the following sentences into English using the text:
- •IV. Find the sentence with “if” and comment on their meaning. Which of them do not belong to the “Subjunctive Mood?” Translate them into Russian.
- •Answer the following questions using the given words and word-combinations:
- •Retell the chapter.
- •I. Additional Vocabulary to the Chapter:
- •Check yourself matching the columns:
- •Chapter XVI.
- •I. Active Vocabulary:
- •II. Answer the questions using the Vocabulary of the chapter:
- •Translate the following into English:
- •IV. Give a Summary of the Chapter. Select ten sentences that would cover the point.
- •I. Additional Vocabulary on the chapter:
- •Chapter XVII.
- •I. Active Vocabulary
- •II. Answer the questions using the vocabulary of the chapter:
- •III. Translate the following into English using the text:
- •IV. Retell the chapter. Use Active Vocabulary and Vocabulary of the chapter.
- •I. Additional Vocabulary on the chapter:
- •Assignment 10 Chapters XVIII, XIX Chapter XVIII
- •I. Active Vocabulary
- •II. Reproduce situations from the chapter in which they are used.
- •III. Paraphrase using your active Vocabulary:
- •Answer the questions using the given Vocabulary:
- •I. Additional Vocabulary.
- •II. False Friends of Interpreters: (p. 78)
- •Chapter XIX
- •I. Active Vocabulary.
- •Translate the following sentences into English using Active Vocabulary:
- •III. Answer the questions using the given words and word-combinations:
- •Give a Summary of the Chapter. Use the given outline or make up your own one:
- •I. Additional Vocabulary.
- •II. Adjectives: Match the columns:
- •Chapter XX
- •I. Active Vocabulary.
- •II. Paraphrase using your Active Vocabulary:
- •Answer the following questions. Make use of the Vocabulary of the Chapter:
- •IV. Give a Summary of the Chapter.
- •I. Additional Vocabulary:
- •II. Write down corresponding English adjectives:
- •Chapter XXI
- •I. Active Vocabulary:
- •II. Translate the following into Russian:
- •III. Answer the questions:
- •IV. Retell the chapter.
- •I. Additional Vocabulary.
- •II. False Friends of Interpreters:
- •I. Active Vocabulary:
- •II. Paraphrase using Active Vocabulary:
- •III. Answer the questions:
- •IV. Retell the Chapter.
- •I. Additional Vocabulary
Chapter IX.
Active Vocabulary.
to conceal smth from smb p.47 (34) = to keep secret
to get one’s proofs p.47 (35) = to prove
to draw in one’s horns p.47 (35) = retreat, retire to the background
to be in smb’s name p.47 (35) = to belong to smb
not to have a bob p.47 (35) = penniless
to cut across smth p.48 (35) to go straight through
Under what circumstances are these word-combinations used in the chapter?
Answer the following questions using the given words and word-combinations:
Why did the Colonel come away with the writer? (p.46)
the blackguard
to have a quarrel
to thrust confidences on smb
to see no harm in doing smth
Did Mr. Strickland leave any explanation? (p.47)
to be extraordinary
to seem improbable
to conceal smth from smb
to go off with a woman
to get one’s proofs
to draw in one’s horns
What was Mrs. Stickland going to do? (p.48)
to have a sketchy knowledge of smth
to gather smth = suppose
to threaten proceedings
to be 500 pounds out of pocket
to be in smb’s name
at all events
not to have a bob
Reproduce the conversation between the Colonel and the writer.
Give a summary of the Chapter.
Translate the following sentences into English using your Active vocabulary:
Невозможно долго скрывать правду – она все равно когда-нибудь станет известной.
Поздно трубить отступного – теперь только вперед! (go ahead)
Следователь должен собрать все доказательства по делу.
Все имущество было записано на ее имя, включая квартиру и машину.
Потеряв работу, он остался без гроша.
Девочка пошла напрямик через лес, не чувствуя опасности.
B.
Additional Vocabulary.
p.46
confidence – доверие p.47
tenancy – пребывание
wedlock – супружество
sketchy – скудный, слабый
proceedings –судебное преследование
a bob – грош p.48
expletives [ik'spli:tiv] – бранные слова
indignation – негодование
Chapter X.
A
Active Vocabulary.
to tackle a case p.49 (36) = to settle down a case
to hold one’s tongue p.49 (36) = to stop talking abruptly
to mind one’s own business p.49 (37) = not to interfere into other people’s affairs
to come like a thunderbolt p.49 (37) = unexpectedly, out of the blue
to talk at random p.50 (38) = to talk thoughtlessly. as if in confusion
to be not oneself p.51(39) = not to be aware of
to get hold of someone p.51 (39) = to get into possession
let bygones be bygones p.52 (40) = past is past
to appeal to smb’s sympathies p.53 (41) = to look for smb’s condolence
to be exhausted by emotions p.51 (41) = to be tired
Find the sentences with these word-combinations and translate them into Russian.
Comment on the use of “will” in the following sentences:
“If he’ll do that we’ll let bygones be bygones” p.52 (40)
If he’ll come back now everything can be smoothed over, …” p.52 (40)
IV. Translate into English:
A. Translate the following sentences into English using the vocabulary of the chapter:
1. Он был настолько ошеломлен, что не мог ответить прямо. р.48 (36)
2. Придержи язык. Нам надо уладить это дело.
Это не твое дело. Будь добр, оставь меня в покое. р.49 (37)
Я взглянул на нее украдкой. р.49 (37)
Я не думала, что он может кем-то увлечься. р.49 (37)
Она совершенно не ожидала его письма. р.49 (37)
Говорила она сбивчиво, то и дело вытирая слезы. р.50 (37)
Если он вернется, мы забудем прошлое. р.52 (40)
B. Find in the text the corresponding English sentences:
1. Не стоит выставлять себя на посмешище. р.50 (37)
2. Она решила принять его предложение за неделю до того, как он его сделал. р.50
В записке Стрикленда не было ни слова объяснения или раскаянья. р.50 (38)
По всей вероятности он не в себе. Другого объяснения я не нахожу. р.51
Меня слегка передернуло от того, что Миссис Стрикленд так страшилась сплетен. р.52 (40)
Она мысленно видела мужа, который живет в роскошных апартаментах, обедает в шикарных ресторанах, проводит дни на скачках, а вечера - в театрах. р.52
Скажите ему, что без него наш дом – не дом. р.52
Она явно хотела, чтобы я разжалобил его всеми доступными мне способами. р.53 (41)