Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Luna_i_Grosh_pravka.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
910.85 Кб
Скачать

Chapter VII

  1. Active Vocabulary:

  1. to take smb to some place p.39 = to go somewhere with smb.

  2. to propose that smb should do smth p.39 = to suggest that smb should do smth

  3. to accept smb’s invitation p.39 = to agree to smth come

  4. to chatter about smth p.39 = to have a chat

  5. a touch of envy p.39 = light envy

  6. to have a glimpse of smth p.39 = to know a little of smth

  7. to be devoted to one another p.39 = to be fond of

  8. to come to years of reason p.40 = to become adult

  9. in due course p.40 = at a certain time

Give the situations from the book with them.

  1. Translate into English using your Active:

  1. Я немного завидовал счастливым семьям.

  2. Отвези меня домой, уже поздно.

  3. Она с удовольствием приняла его приглашение.

  4. Я предложил прогуляться по парку и съесть по мороженому.

  5. Дети весело болтали о чем-то своем.

  6. Он не мог ничего сказать о Стрикленде, так как был едва знаком с ним.

  7. Видно было, что они привязаны друг к другу.

  8. Дети повзрослеют, потом поженятся в свое время.

  1. Make up your own sentences with Active Vocabulary.

  2. Pay attention to the translation of the for-to-infinitive construction:

“I was young enough for them not to feel shy, and they chattered merrily about one thing and another” p.39

“Я был еще молод, а потому они меня не стеснялись и болтали напропалую”. р.22

  1. Answer the questions using the given words and word-combinations:

  1. Why did the writer feel a touch of envy when he thought of the Stricklands? p.39

to propose that smb should do smth

accept smb’s invitation

to chatter about smth

to have a glimpse of smth

to be devoted to one another

  1. What did the writer think of the pattern of life with a homely grace? p.40

to carry on the traditions

to grow old

to come to years of reason

in due course

dignified retirement

a kink in smb’s nature

easy delight

to seem alarming

to live dangerously

the excitement of the unforeseen

  1. Retell the chapter.

B.

  1. Additional Vocabulary on the Chapter:

p.39

  1. alacrity – живость

  2. to stroll – прогуливаться

  3. idly – лениво

  4. glimpse – вид

  5. unintelligible – непонятные

  6. enormously – чрезвычайно

  7. to judge – судить

  8. scintillation – блеск

  9. untoward ["Antu'wO:d] – неожиданный, неприятный

  10. upstanding – подрастающий р.40

  11. to be destined to smth – быть предназначенным для чего-либо

  12. to carry on – продолжать

  13. insensibly – тихо, незаметно

  14. dignified – достойный

  15. retirement – заслуженный отдых, пенсия

  16. descendants – потомки, внуки

  17. grace – положительное, прелесть, величие

  18. rivulet – ручеек

  19. placid – тихий

  20. to meander – струиться

  21. pastures – луга

  22. kink – странность

  23. amiss – недостающее

  24. delights – радости

  25. jagged – грубый, неровный

  26. treacherous – предательский

  27. shoal – мель

  28. unforeseen – непредвиденное

  1. Check yourself by matching the columns of the following adjectives:

  1. unforeseen

  1. огромный

  1. idle

  1. предназначенный

  1. intelligible

  1. ленивый

  1. enormous

  1. непредвиденный

  1. destined

  1. понятный

  1. insensible

  1. величественный

  1. graceful

  1. непонятный

  1. placid

  1. предательский

  1. delightful

  1. радостный

  1. treacherous

  1. тихий

Assignment 5.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]