
- •Культура речи как теоретическая дисциплина. Культура речи и практическая стилистика.
- •Нормативный компонент культуры речи
- •Коммуникативный компонент культуры речи.
- •Этический компонент культуры речи
- •Научный стиль речи в ряду функциональных стилей русского языка.
- •Язык современной науки: философский и лингвистические взгляды.
- •Характеристика языка филологов XIX - XXI веков: стилистические особенности и развитие научного филологического стиля.
- •Коммуникативная личность современного российского филолога: модели описания.
- •Устные разновидности научного стиля речи. Устные жанры научного стиля речи.
- •Проблемы литературной нормы в научном и филологическом стиле речи.
КУЛЬТУРА РЕЧИ. Билеты.
Культура речи как теоретическая дисциплина. Культура речи и практическая стилистика. 2. Нормативный компонент культуры речи. 3. Коммуникативный компонент культуры речи. 4. Этический компонент культуры речи. 5. Научный стиль речи в ряду функциональных стилей русского языка. 6. Язык современной науки: философский и лингвистические взгляды. 7. Характеристика языка филологов xix - xxi веков: стилистические особенности и развитие научного филологического стиля. 8. Коммуникативная личность современного российского филолога: модели описания. 9. Устные разновидности научного стиля речи. Устные жанры научного стиля речи. 10. Проблемы литературной нормы в научном и филологическом стиле речи. 11. Профессиограмма преподавателя РКИ в аспекте культуры речи.
Культура речи как теоретическая дисциплина. Культура речи и практическая стилистика.
Культуру речи можно рассматривать как выбор организации языковых средств для достижения эффективности общения, учитывая такие компоненты как нормативность, этичность и коммуникативность.
Эффективность общения – конечная цель культуры речи.
Задача культуры речи – объединение нормативности, этичности и коммуникативности.
Культура речи изучает литературную норму во всех этих трёх компонентах и кодифицирует её.
Идеальным эталоном культуры речи признаётся литературный язык, понимаемый прежде всего как язык художественной литературы. Культуре речи противопоставляется влияние диалектов, просторечия, засорение речи излишними заимствованиями, словесными штампами и «канцеляризмами» (особую известность получило публицистическое понятие «канцелярит», введённое Корнеем Чуковским в книге «Живой как жизнь»).
Практическая стилистика является прикладным разделом культуры речи. Она исследует способы и формы использования языковых средств в каждом конкретном случае, в зависимости от содержания речи, обстановки общения, цели высказывания. Задача практической стилистики — научить оценивать потенциальные выразительные и эмоциональные возможности языковых средств, умело и целесообразно их использовать.
Нормативный компонент культуры речи
Нормативный компонент культуры речи включает в себя наиболее пригодные средства языка, состоящие из набора языковых элементов: орфоэпических, лексических, словообразовательных, морфологических и синтаксических.
У языковой нормы есть определённые свойства: устойчивость, историческая изменчивость, а также непосредственно обязательность для всех русскоговорящих людей.
В современной лингвистике существует понятие кодификации нормы.
Кодификация нормы – отражение объективно существующей современной литературной нормы, сформулированной в виде правил и предписаний в учебниках, словарях и справочниках.
Однако, существует такое явление как борьба в языке, которая формирует оппозиции, такие как консерватизм и динамичность, безвариантность и вариативность, всеобщность и локальность.
Выбор нормативного варианта должен соответствовать современности.
Норма, как и все в языке, медленно, но непрерывно изменяется под влиянием разговорной речи, местных говоров, речи различных социальных и профессиональных групп людей, заимствований.
Коммуникативный компонент культуры речи.
Коммуникативный компонент непосредственно связан с функцией языка, с соблюдением определённых правил речевого общения. Он подразумевает выявление языковых средств и их организацию.
При коммуникации необходимо учитывать особенности всех стилей русского языка: художественного, разговорного, публицистического, официально-делового, научного.
Носители языка в соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи должны владеть функциональными стилями языка, а также ориентироваться в разговорной речи и языке художественной литературы.
К примеру, для официально-делового стиля характерной чертой является штамп (стандартные обороты речи).
Коммуникативный аспект культуры речи предполагает для полноценного адекватного понимания речи адресатом соблюдение в практике общения таких критериев, как правильность, точность, логичность, выразительность, чистота, ясность, богатство речи.