
Местоимения.
Личные местоимения во французском языке делятся на приглагольные и самостоятельные. Приглагольные местоимения являются формами служебными, так как всегда стоят при глаголе, образуя с ним одну ритмическую группу, и обычно под ударением не находятся. Вследствие этого они носят название местоимений личных безударных. Самостоятельные личные местоимения всегда имеют собственное ударение и называются ударными.
Безударные личные местоимения
Имеют различные формы, которые выполняют в предложении функции подлежащего,прямого или косвенного дополнения.
Местоимения прямые дополнения заменяют существительные прямые дополнения (без предлогов) с определенным артиклем или с указательным / притяжательнымприлагательным.
Местоимения косвенные дополнения заменяют одушевленные существительные косвенные дополнения с предлогом à.
!!! Некоторые глаголы с предлогом à требуют употребления ударных форм местоимений (penser à, s’adresser à, s’habituer à, s’intéresser à, faire attention à, … —Полный список см. по ссылке в п.3)
Подлежащее |
Прямое дополнение |
Косвенное дополнение |
je (j’) — я |
me (m’) – меня |
me (m’) – мне |
tu — ты |
te (t’) – тебя |
te (t’) – тебе |
il – он; elle – она |
le (l’) — его, la (l’) — ее |
lui – ему, ей |
nous — мы |
nous – нас |
nous – нам |
vous — вы |
vous – вас |
vous – вам |
ils, elles — они |
les — их |
leur — им |
Усеченные формы (j’, m’, t’, l’) ставятся перед словами, начинающимися с гласной буквы или немой h.
Все безударные личные местоимения ставятся перед глаголом (за исключением утвердительной формы повелительного наклонения):
Nous envoyons un colis.- Мы отправляем посылку.
Il nous envoie un colis. -Он нам отправляет посылку.
Но: Envoie-nous un colis. — Отправь нам посылку.
Если в предложении употребляются два местоимения-дополнения (прямое и косвенное), то соблюдается следующий порядок слов:
1) если местоимения относятся к разным лицам, то сначала ставится косвенное местоимение-дополнение, затем прямое:
Il me le donne. — Он мне его дает.
2) если местоимения одного лица (3-го), то сначала ставится прямое местоимение-дополнение, затем косвенное:
Il le lui donne. — Он его ему дает.
3) в утвердительной форме повелительного наклонения оба местоимения ставятся после глагола, причем косвенное дополнение на последнее место:
Donnez-le-leur! — Дайте его им!
Donnez-le-moi! — Дайте его мне!
Личные ударные местоимения moi, toi, lui, elle, nous, vous,eux, elles
Это местоимения, употребляющиеся либо самостоятельно (без глагола), либо с предлогами для выражения отношений косвенных падежей:
Qui est là? – Moi.- Кто там? — Я.
Je pense à lui. — Я думаю о нем.
В предложении личные ударные местоимения могут выполнять функции подлежащего, прямого и косвенного дополнения и именной части сказуемого.
1. В функции подлежащего ударное местоимение встречается в следующих случаях:
Для логического выделения подлежащего, если оно выражено одушевленным лицом:
Moi, je ne comprends rien.- А я ничего не понимаю.
Tu es heureux, toi. — А ты счастливчик.
Когда глагол имеет подлежащим существительное и местоимение или два местоимения, то вместо безударного местоимения употребляется ударное:
Mon frère et moi, nous viendrons vous voir. — Я и мой брат, мы придем к вам.
В неполных предложениях (без сказуемого), являющихся ответом на вопрос:
Qui a fait cela? – Moi. — Кто это сделал? — Я.
При сравнении:
Comme toi. — Как ты.
В восклицательно-вопросительных предложениях, где сказуемое выражено инфинитивом:
Moi, mentir? — Чтобы я врал?
В причастных оборотах:
Lui parti, nous nous sommes mis à travailler. — Он ушел, а мы принялись за работу.
2. Во французском языке прямое дополнение заменяется следующими местоимениями: me, te, le, la, nous, vous, les. Напомним, что во французской грамматике местоположение слов относительно фиксировано. Если русский язык позволяет несколько вариантов построения фразы без особого изменения смысла, то это не так во французском. Постараемся разобраться с тем, куда ставится местоимение.
В простом времени данные местоимения ставятся перед глаголом: je vois mon ami - je le vois я вижу своего друга - я его вижу (я вижу его) il connaît son adresse - il la connaît он знает его адрес - он его знает (он знает его) il me tend la main он протягивает мне руку (он мне протягивает руку) je vous remercie благодарю вас
При отрицании местоимение остается перед глаголом: je ne regarde pas la télé - je ne la regarde pas я не смотрю телевизор - я его не смотрю nous ne cherchons pas cet homme - nous ne le cherchons pas мы не ищем этого человека - мы его не ищем je ne vous comprends pas я вас не понимаю je ne vous reconnais pas я не узнаю вас
3. В функции именной части сказуемого личное ударное местоимение встречается в сочетании с глаголом être (c’est, ce sont):
C’est moi, ce sont eux. — Это я, это они.