
- •Что Вам нужно знать?
- •Существительные
- •А во множественном числе, – и вовсе один апостроф, потому что буква s уже и так есть в конце слова:
- •Артикли,
- •Английские глаголы бывают правильными и неправильными.
- •Глаголы "to be, to have, to do"
- •Местоимения
- •Кто такой one?
- •Прилагательные, род число, склонение.
- •Два слова о предлогах
- •I would have done this... - я бы сделал это... I could have done this... - я бы мог сделать это... I should have done this... - я должен был сделать это...
Английский для начинающих
http://audio-class.ru
Г
рамматика
в Халатике
Самая Короткая Грамматика!
Дорогие друзья, Вашему вниманию предлагается самый короткий справочник по английской грамматике. Это своего рода самоучитель для самых начинающих, тех кто учит английский с нуля. Должен сразу оговориться, - профессора лингвистических университетов едва ли найдут здесь для себя что-либо интересное, хотя...
Тем же, кто хочет быстро освоить английский, не углубляясь в тонкости, и сэкономить время, здесь самое место. Как уже было сказано выше, эта грамматика предназначена для начинающих. Если Вы считаете, что для вас это уже пройденный этап, зайдите в раздел расширенной грамматики.
Давно известно, что для того чтобы разговаривать на языке, грамматика не нужна вообще, но для того чтобы научиться говорить, особенно взрослому человеку, и не затягивать процесс, грамматику надо знать обязательно. Тут сразу же возникает вопрос, в каком объеме нужно знать эту самую грамматику? Серьезные грамматические фолианты часто состоят из сотен страниц сложных определений, формулировок и объяснений. Нужно ли это лично Вам, решайте сами. Все зависит от Ваших целей – хотите ли Вы стать профессиональным лингвистом или Вам надо просто заговорить на языке. А это, как говорят в Одессе, две большие разницы.
Я постарался сжать английскую грамматику до объема маленькой брошюрки и собрать необходимый минимум для того, чтобы Вы смогли быстро заговорить по-английски, не слишком вникая в формулировки и не вдаваясь в трудности предикативных членов и прочих герундиев с неличными формами глаголов. Насколько это удалось, судить Вам. Но не затянулось ли предисловие к самой короткой грамматике?
Что Вам нужно знать?
Английский язык имеет невероятно простую грамматику и ужасно сложную орфографию, почти не соответствующую фонетике. Напомню, что орфография – это то, как мы пишем, а фонетика – то, что произносим. Это надо запомнить четко и сразу. Написание и прочтение английских слов надо учить почти как китайские иероглифы, в теории считается, что правила английского чтения существуют, но на практике их нет. Впрочем, не пугайтесь не все так страшно, все-таки по буквам иногда можно догадаться о произношении. Для того чтобы получить представление об английской фонетике, орфографии и транскрипции, а также послушать типичные примеры загляните в раздел английской транскрипции и фонетики нашего сайта.
Существительные
Существительные в английском языке (о радость!) почти не склоняются, а во множественном числе к ним на хвост "прилипает" буква -s или две буквы -es: dog – собака, dogs – собаки bush – куст, bushes – кусты
Если слово заканчивается буквой-y, то во множественном числе она как правило превращается в две буквы ie: country –countries (страна - страны)
Существительные с окончанием на -f, или -fe, во множественном числе меняют f на v, и к ним добавляется все тот же суффикс -es: leaf – leaves (лист - листья) thief – thieves (вор - воры)
Но существительные заканчивающиеся на -ief, -oof, -ff, -rf, во множественном числе получают обычный суффикс -s. chief - chiefs (руководитель - руководители) hoof - hoofs (копыто - копыта) cliff - cliffs (утес - утесы) scarf - scarfs (шарф - шарфы)
Эти правила образования множественного числа справедливы для подавляющего большинства английских существительных, но есть несколько исключений, их надо запомнить:
foot – feet (ступня - ступни) goose – geese (гусь - гуси) louse – lice (вошь - вши) mouse – mice (мышь - мыши) man – men (мужчина - мужчины) woman – women (женщина – женщины) person – people (человек – люди) child – children (ребенок - дети) tooth – teeth (зуб - зубы) ox – oxen (бык - быки)
Если англичанам необходимо показать принадлежность чего-либо кому-либо, то к существительному в единственном числе добавляют букву ‘s с апострофом:
dad’s car – папина машина
А во множественном числе, – и вовсе один апостроф, потому что буква s уже и так есть в конце слова:
her relatives’ house – дом её родственников.
Если же необходимо показать принадлежность какого-либо предмета чему-либо неодушевленному, то чаще используют следующее построение:
the root of the tree – корень дерева
Здесь, как Вы видите, используется предлог of, при этом само существительное опять не меняется!
Кстати, о предлогах: в английском языке предлоги вообще очень часто используются не только для связи слов в предложении, но и для замены русских падежных окончаний. В этой функции они совсем не переводятся: to dig with shovel – копать лопатой (дословно: копать с лопатой).
На этом можно было бы закончить повествование о существительных, если бы не
Артикли,
которые как банный лист приклеиваются к существительным. Англичане зачем-то вставляют их где надо и где не надо, на русский язык они почти не переводятся. Почему почти? Потому что в русском тоже есть артикли. Не верите? Вот Вам пример: (В первом предложении, в качестве неопределенного артикля, используется числительное один, а во втором, - указательное местоимение этот, но уже в качестве определенного.) Я знаю одного парня. Этот парень тебе точно поможет. В английском это выглядит примерно так же. I know a guy. The guy will help you for sure. Но не обольщайтесь, на этом сходство заканчивается. Наши англоязычные братья по разуму настолько привыкли к артиклям, что используют их почти всегда, поэтому в предложении "A book is on the desk" (книга на столе) оба артикля вообще не переводятся на русский язык. Подробнее об английских артиклях можно прочитать здесь.