
- •1* Тайные силы, сокровенные свойства (лат.).
- •Книга первая
- •I. Наша Земля — одна из звезд
- •II. Земля наша — одна из срединных планет
- •2* См. «Похвалу астрономии» Кестнера в «Гамбургском журнале», ч. 1, с. 206 слл.
- •III. Наша Земля претерпела множество катастроф, пока не приняла свой теперешний облик
- •3* О Солнце как населенном небесном теле см. «Мысли о природе Солнца» и. Э. Боде в «Занятиях Берлинского общества естествоиспытателей», т. II, с. 225.
- •4* Тайных сил (лат.).
- •5* Букв. «ткацкие основы» (лат.).
- •IV. Земля — шар, вращающийся вокруг своей оси и вокруг Солнца в наклонном положении
- •VI. Населяемая людьми планета есть горный хребет, выступающий над поверхностью моря
- •6* Смельчаками, разбойниками (исп.)
- •7* См. «Замечания Форстера», с. 126 сл.18
- •VII. Направление гор на обоих полушариях предопределило самые странные различия и перемены
- •8* «Известия об Америке» Уллоа. Лейпциг, 1781, с дополнениями Шнейдера, повышающими ценность книги раза в полтора19.
- •9* «Описание португальской Америки от Кудены» Лейсте. Брауншвейг, 178020
- •Книга вторая
- •I. Земля — обширная кузница самых разнообразных органических существ
- •II. Растительный мир Земли в связи с историей человечества
- •2* «Работы Шведской Академии наук», т. 1, с. 6 ел.
- •3* «Опыть с растениями» Ингенхауса4, Лейпциг, 1780, с. 49
- •III. Мир животных в связи с историей человечества
- •IV. Человек — центральное существо среди земных животных
- •6* «Разъятого члены поэта» (лат.)11.
- •Книга третья
- •I. Сравнение органического строения растений и животных в связи со строением человека
- •1* См. О силе этих членов тела у Галлера1 (Element, physiol., t. VI. Р. 14 — 15).
- •II. Сопоставление различных действующих в животном организме сил
- •III. Примеры физиологического строения животных
- •6* По Бюффоиу, Добантону, Камперу и отчасти по «Описанию неродившегося слона» Циммермана7.
- •8* В основном по прекрасному описанию Вольфа («Nov. Commentar. Acad. Scient. Petrop., t. XV. XVI): хотелось бы, чтобы и другие животные были описаны точно так же.
- •IV. Об инстинктах животных
- •V. Поступательное развитие живых существ, приучающихся связывать разные понятия и свободнее пользоваться органами чувств и членами тела
- •VI. Органическое различие между животными и людьми
- •1. Человек ходит прямо, и тут некого поставить с ним рядом. У медведя широкая лапа, и в драке он выпрямляется иногда во весь рост; обезьяны, пигмеи тоже ходят и бегают иной раз на задних лапах, но
- •10* О них см. «Систему природы» Линнея15, дополнения Мартини к Бюффону16 и др.
- •2. Вертикальное положение тела — единственно естественное для человека; такого органического строения требует все предназначение человека, требует и его характер.
- •Книга четвертая
- •I. Органическое строение предрасполагает человека к способности разума
- •1* Tyson's Anatomy of a Pygmy compared with that of a Monkey, an ape and man. London. 1751, p. 92 — 94.
- •3* См. Изображение этого прискорбного существа у Тайзона.
- •7* Blumenbach. De varietat. Natiu. Gen. Hum. P. 32.
- •II. Взгляд с высот органического строения человеческой головы на существа низшие, приближающиеся по складу своему к человеку
- •8* См. «Малые работы» Кампера, ч. I, с. 15 сл. Мое пожелание: чтобы работа эта была опубликована полностью и с двумя гравюрами.
- •III. О рганическое строение предрасполагает человека к тонким чувствам, искусству и языку
- •9* Вспоминаю, что читал о подобном случае в «Защите христианской веры» Сака11; другие рассказаны в иных сочинениях.
- •10* Трактат об органах речи у обезьян Кампера в «Philosoph Transaction», 1779. Vol. Ist.
- •IV. Органическое строение предрасполагает человека к тонким влечениям, а потому и к вольности
- •V. Органическое строение предрасполагает человека к хрупкому здоровью, но к выносливости и долголетию, а потому и к расселению по всей Земле
- •12* «О существенном физическом различии животных и человека». Геттинген, 177119.
- •VI. Человек создан, чтобы усвоить дух гуманности и религии
- •VII. Человек создан, чтобы чаять бессмертия
- •Книга пятая
- •I. В нашем земном творении господствует ряд восходящих форм и сил
- •II. Ни одна сила в природе не обходится без своего органа; но орган — не сама сила, а ее орудие
- •III. Взаимосвязь сил и форм — не отступление и не застой, а поступательное движение вперед
- •IV. Царство человека — система духовных сил
- •V. Человечность — предварение, бутон будущего цветка
- •VI. Нынешнее состояние человека, по всей вероятности, звено, соединяющее два мира
- •2. Сразу же ясно, какая часть должна господствовать у большинства людей на Земле. Большинство людей — животные, они принесли с собой
- •I. Органическое строение народов, живущих вблизи Северного полюса
- •2* «Путешествия» Фиппса, «История Гренландии» Кранца 4 и др.
- •3* Кранц, Эллис, Эгеде, «Сообщение о побережье Лабрадора» Роджера Кёртиса5.
- •4* «Наблюдения о влиянии климата на растения и животных» Вильсона6. Лейпциг, 1781; «История Гренландии» Кранца, т. II. С. 275.
- •5* «Сообщение о побережье Лабрадора» Роджера Кёртиса в «Трудах по этно- и географии Форстера и Шпренгеля.
- •8* «Описание народов Российской империи» Георги. Петербург, 1776.
- •9* См. Клингштедта («Memoires sui les Samojedes et sur les Lappons»).
- •II. Органическое строение народов, живущих близ горных хребтов Азии
- •12* Паллас в «Собраниях по истории монгольских народностей» и «Путешествиях», т. 1, с. 304, т. II и т.Д.
- •III. Органическое строение в областях, где живут изящно сложенные народы
- •21* Антропологический каталог (лат.).
- •22* Бернье во «Всеобщем описании путешествий», т. II, с. 116 — 117.
- •23* Макинтош, «Travels»21, vol. I, p. 321.
- •25* «Собрание путешествий», т. VII, с. 316, 318.
- •26* См. Изображения у Лебрена, «Voyages au Levant»24, vol. 1, chap. X, n 34-37.
- •27* Изображения у Нибура25, т. II. Лебрена. «Voyages au Levant», № 90—91.
- •28* Изображения у Лебрена, гл. 7, № 17—20, у Шуазёль-Гуффье, «Voyage pittoresque»26 и т. Д. Памятники древнегреческого искусства выше всех этих картин.
- •IV. Органическое строение народов Африки
- •29* См. Древнеегипетские статуи, мумии и рисунки на саркофагах.
- •V. Органическое строение людей на островах теплых морей
- •44* «Путешествия вокруг света»37, т. II, с. 554. Лейпциг, 1775.
- •45* «Труды по этно- и географии», т. 11, с. 238.
- •VI. Органическое строение американских народов
- •46* Форстер. Замечания во время кругосветного путешествия. Берлин, 1783 40, раздел 6.
- •63* Фолкнер. Описание Патагонии. Гота, 1775; Видауре. История королевства Чили в «Собрании» Эбелинга, т. IV, с. 108 50.
- •64* «Путешествия» Форстера51, т. II, с. 392; Кевендиш, Бугенвиль и т. Д.52
- •65* «История Америки» Робертсона, т. I, с. 539.
- •VII. Заключение
- •67* Более подробное описание частностей можно найти в «Естественной истории» Бюффона, т. VI в издании Мартини, и в ученом сочинении Блуменбаха «De generia humani varietate nativa».
- •I. В каких бы различных строениях ни являлся род человеческий на Земле, повсюду только одна и та же человеческая природа
- •1* Во введении к «Всеобщей естественной истории» Бюффона, т. III.
- •2* Согласно Бернулли2. Ср. «Физиологию» Галлера, т. VIII, где можно найти целый лес замечаний, касающихся изменений в человеческой жизни.
- •5* «Путешествия» Спаррмана, с. 177.
- •II. Один на Земле род человеческий приспособился ко всем существующим климатам
- •6* И это тоже утверждается в извлечениях из «Дневника нового путешествия в Азию», Лейпциг, 17846, с. 256, но тоже на основании легенд.
- •8* Кроме многих других путешествий см. Voyages de Pages, t. II, p. 62—87.
- •9* «Сведения о Калифорнии». Маннгейм, 17738, в разных местах.
- •10* «Путешествия» Макинтоша 9, т. II, с. 27.
- •12* Рёмер. Сведения о побережье Гвинеи 10, с. 279.
- •13* «Путешествия» Спаррмана, с. 73. Человеколюбивый путешественник включите свои
- •15* «Собрание путешествий», т. III, с. 127 и др.
- •III. Что такое климат и как влияет он на душевный строй и телесное сложение человека?
- •17* См. «о магнетизме» Бругманса 13, тезис 24—31
- •24* Васо de augm. Scient. I, 3 26.
- •IV. Генетическая сила породила все органические об разования на Земле, а климат лишь содействует или противодействует этой силе
- •25* Гарвей. De generatione animalium; ср. Вольф. Theoria generationis27.
- •26* Вольф. Theoria generationis, p. 169.
- •28* См. Книгу VI. •
- •29* См. Зёммеринг. О физических различиях негра и европейца. Майнц, 178428. 30* Альбрехт Дюрер. Четыре книги о пропорциях человеческого тела. Нюрнберг, 152829.
- •31* Очень упрощенно это учение изложено в «Собрании разных сочинений» Метцгера. Заслуги принадлежат также Платнеру32 и др.
- •V. Заключительные замечания о споре генезиса и климата
- •32* «Гёттингенское собрание путешествий», т. X, XI 33, в разных мостах.
- •33* Добритцхофер. История абипонцев, т. I, с. 114.
- •34* Ви.Льямсон. Опыт объяснения причин изменившегося климата. — в «Берлинских собраниях», т. Vii34.
- •Книга восьмая
- •I. Присущий человеческому роду характер чувственности изменяется в зависимости от климата и органического строения, но к гуманности ведет лишь человечность чувств
- •1* Метцгер. О физических преимуществах человека перед животными. — в его «Собрании разных сочинений», т. III.
- •2* «История Америки» Робертсона, т. I, с. 562.
- •3* Уллоа, т. 1, с. 188.
- •4* «Физиология» Галлера, т. V, с. 16.
- •5* «Наблюдения над влиянием климата» Вильсона, с. 93.
- •II. Воображение человека повсюду климатически и органически определено, и повсеместно традиция руководит воображением
- •6* «История Гренландии», с. 225.
- •7* Разделы V—VI.
- •8* «История абипонцев», т. I.
- •9* См. Штеллера, Крашенинникова3 и др.
- •10* См. Рёмера, Боссмана, Мюллера4, Ольдендорпа и др.
- •11* См. Лафито, Лебо, Карьера5 и др.
- •12* Бальдеус, Доу, Соннера, Холуэлл и др.6
- •III. Практический рассудок рода человеческого повсюду взращен потребностями жизни, но повсюду он — цвет Гения народов, сын традиции и привычки
- •IV. Чувства и влечения людей повсюду сообразуются с их жизненными условиями и органическим строением, но повсеместно управляют ими мнения и привычки
- •14* См. «Народные песни»15, т. I. С. 33; т. II. С. 96—98 и 104.
- •16* См. «Народные песни» в целом и, в частности, северные песни — т. I. С. 166, 175, 177, 242, 247; т. II. С. 210, 245.
- •17* «Народные песня», т. II. С. 128.
- •V. Счастье человека — это всегда благо индивида, определенное тем самым климатически и органически, детище упражнения, традиции, привычки
- •18* «Voyages de Pages», с. 17, 18, 26, 52, 140, 141, 156, 167, 188 и др.
- •Книга девятая
- •I. Человеку кажется, что он все производит изнутри своего существа, а на самом деле развитие его способностей зависит от других
- •II. Особое средство для воспитания людей — язык
- •1* Здесь — не место приводить конкретные примеры; оставим их для другого случая.
- •2* История письменности и других изобретений, в той мере, в какой относятся они к истории человечества, будет показана в дальнейшем изложении.
- •III. Все известные человеческому роду науки и искусства созданы подражанием, разумом и языком
- •IV. Формы правления суть установленные среди людей порядки, обычно наследуемые традицией10
- •3. Главная цель любого человеческого союза — взаимопомощь, обеспечение безопасного существования, поэтому и для государства самое луч-
- •V. Религия — самая древняя и священная традиция Земли
- •Книга десятая
- •I. Наша Земля особо создана для живого творения, Землю населяющего
- •2* Факты, подтверждающие мои суждения, рассыпаны в различных книгах по естественной истории Земли, отчасти известны из Бюффона, так что я не буду обрамлять каждое свое положение цитатами.
- •II. Где создан был человек и где жили самые первые люди на Земле?
- •3* Linnaei «Amoenitates academicae», vol. II, p. 439, «Oratio de terra habitabili». Речь эту не раз переводили.
- •4* «Замечания о горах»3, переводившиеся в «Трудах по физической географии», (т. III, с. 250) и в других местах.
- •III. Развитие культуры и истории дает фактические доказательства, подтверждающие, что человеческий род возник в Азии
- •5* Этот ученый работает сейчас над всеобъемлющим планом подобного труда.
- •6* «Сравнительные таблицы письменности разных народов». Геттинген, 1771
- •7* См. Циммерман. Географическая история человека, т. III. С. 183.
- •IV. Что говорят предания Азии о сотворении Земли и начале рода человеческого
- •12* «Le Chou-King, un des livres sacres des Chinois». Paris, 17709.
- •13* См. Предваряющее «Шу-цзин» в издании Дегиня сочинение Премара «Recherches sur les temps anterieurs a ceux dont parle le Chou-king».
- •14* Georgii «Alphabetum Tibetanum». Roma, 1762, p. 181.
- •15* См. Соннера, Бальдеуса, Доу, Холуэлла и др.
- •16* «Зенд-Авеста». Рига, 1776-177810.
- •V. Что говорит древнейшая письменная традиция о начале человеческой истории
- •17* См. «Древнейшим документ человеческого рода», т. I.14.
- •VI.Что говорит древнейшая письменная традиция о начале человеческой истории. Продолжение
- •18* 1 Кн. Моисея, 2, 5—7 17.
- •19* I Кн. Моисея, 2, 10—14.
- •21* Кашгар, Кашмир, Касийские горы, Кавказ, Китай20 и т. Д.
- •VII. Что говорит древнейшая письменная традиция о начале человеческого рода. Завершение
- •25* I Кн. Моисея, 6—8; «Введение в Ветхий Завет» Эйххорна23, т. II, с. 370.
- •Iohann Gottfried Herder. Ideen zur Philosophie der Geschchte der Menschheit
- •Книга одиннадцатая
- •I. Китай
- •2* Memoires concernant 1'histoire, les sciences, les arts, les moeurs, les usages etc. Des Chi-nois, t. II, p. 365 seq.3
- •4* См. Часть II, с. 145—146.
- •6* «Memoires concernant les Chinois». T. II, о. 375.
- •7* Ibidem, t. I, p. 329.
- •II. Кохинхина, Тонкин, Лаос, Корея, Восточная Татария, Япония
- •III. Тибет
- •IV. Индостан
- •9* Dow's hist, of Hindost, V. 1, p. 10, 118.
- •10* Zend-Avesta p. D'Anguetil, d. 1, p. 81 eeq. «Путешествие» Нибура, ч, 2, с. 31 см.
- •11* См. Об этом Доу, Холуэлла, Соннера, Александра Росса9, Макинтоша, издаваемые в Галле «Известия миссионеров»10, «Lettres 6difiantcs»11 и любые «писания надпиской религии и вероучения.
- •12* См. Halhed's Grammar of the Bengal Language, printed at Hoogly in Bengal, 1778.
- •13* См. Le Gentil, Voyage dans les mers de t'lnde, t. I12. Halhed's Code of Gentoo-Law, etc13.
- •V. Общие рассуждения об истории этих стран
- •14* См. Начало «Шу-цзина» в издании Дегиня.
- •1* См. «Исследования о происхождении законов, художеств и наук» Гоге, Лемго, 1760,. И, главное, «Краткое понятие о всемирной истории» Гаттерера,; ч. I, Гёттинген,. 17852.
- •I. Вавилон, Ассирия, халдейское царство
- •2* См. «Описание Земли» Бюшинга, т. V, ч. 1 3.
- •3* См. Сочинение Шлецера о халдеях в «Репертория. Литературы Ближнего Востока»5, ч. 8, с. 113 сл.
- •4* См. Делла Балле «о руинах близ Аргии», Нибур о руинах близ Хелле я др.
- •5* «История торговли с Ост-Индией» Эйххорна7, с. 12; «Введение в синхронистическую универсальную историю» Гаттерера, с. 77.
- •6* Об атом — в другом месте.
- •7* Книга пророка Даниила, 5, 25.
- •II. Мидийцы и персы
- •8* Zend-Avesta, ouvrage de Zoroastre, p. Anquetil du Perron. Paris, 1771,
- •III. Евреи
- •9* «Путешествие» Нибура, с. 48 ел.
- •10* Сыны Дана получили землю в левом верхнем углу страны17. См. «Дух еврейской поэзии», т. Ii18.
- •IV. Финикия и Карфаген
- •11* Кн. Иова, 30, 3—829.
- •V. Египет
- •13* Об этом — в другом месте.
- •14* Все предположения об этом должны быть изложены в иной связи.
- •VI. Дальнейшие мысли о философии рода человеческого
- •Книга тринадцатая
- •I. Географическое положение и население Греции
- •2* Heyne Comment, de Castoris epoch, in n. Comment. Soc. Gotting., t. I, ii6.
- •3* См. «Замечания на пути в Левант» Ридеэеля, с. 1137.
- •4* Heyne de origine Graecorum, Comment. Soc. Gotting., 1764.
- •5* Heyne de Musis: см. «Гёттингенские известия», 1766, с. 275.
- •II. Язык, мифология и поэзия греков
- •6* Heyne de fontibus et caussis errorum in historia Mythica: de caussis fabularum physicis: de origine et caussis fabularum Homericarum: de Theogonia ab Hesiodo condita etc.
- •7* «Изображения народов Российской империи» Георги, ч. 1.
- •8* Blackwell's Enquiry into Life and Writings of Homer, 1736. Wood's Essay on the original Genius of Homer, 176911.
- •III. Греческие искусства
- •10* См. «о ларце Кипсела» Гейне и др.
- •11* Собрание «Малых сочинений» Кампера, с 18 сл.
- •12* Как, например, храм Паллады в Лариссе был могилой Акризня, храм Минервы Полиады в Афинах — могилой Эрнхтоння, троя Аполлона Амиклея — надгробием Гмацвнта и т. Д.
- •IV .Нравственная и государственная мудрость греков
- •14* Heyne de primorum Graeciae legumlatorum institutes ad morum mansuetudinem in opusc. Academic, part I, p. 207.
- •15* См. Oeuvres p. St-Pierre, т. I21, почти во всех его сочинениях.
- •16* См, «Об афинской республике» Ксенофонта; также см. Платона, Аристотеля и др.
- •17* Об этом — в другом месте24.
- •18* См. Введемие Джиллиса к переводу речей Лисия и Исократа26, а также сочинения других ораторов и поэтов, которые ценились в Греции.
- •V. Научные занятия греков
- •19* См. «Историю наук в Греции я Риме» Мейнерса27; в части I — историю пифагорейского союза.
- •20* Неупе de Genio saeculi Ptolemaeorum in opusc. Acad. P. I, p. 76 seq.
- •VI. История перемен, происходивших в Греции
- •21* Сопоставление разных народов само собой возникает в ходе исторического изложения.
- •8. Вот как развивались события: юный Александр, который взошел на трон, едва исполнилось ему двадцать лет, охваченный пламенем често-
- •22* Путешествия Спона, Стюарта, Чандлера43, Ридезеля и др.
- •VII. Общие рассуждения о греческой истории
- •23* Путешествия Ридезеля, Уэля44 и др.
- •Книга четырнадцатая
- •I. Этруски и латиняне
- •1* Demster. Etrur. Regal, cum observat. Buonaroti et paralipom. Passerii. Florent. 1723. 1767.'
- •2* «История искусства» Винкельмана, ч. I, гл. 3.
- •4* Passerii Paralip. Ad Demster. Etc.
- •II. Строительство военного и политического здания господства
- •III. Римские завоевания
- •7* 22 440 000 Талеров.
- •IV. Падение Рима
- •9* Кроме Петроння, Плиния, Ювенала и других нередких мест в сочинениях древних, см. Также Мейеротто— «о нравах и образе зкиэни римлян» (ч. II), «Историю упадка римлян» Мейнерса16 и др.
- •V. Римский характер, римские науки и художества
- •VI. Общие размышления о судьбах Рима и его истории
- •11* Смогут другие создать язваянья живые из бронзы.
- •Книга пятнадцатая
- •I. Гуманность — цель человеческой природы, и ради достижения ее предал бог судьбу человечества в руки самих людей
- •II. Разрушительные силы природы не только уступают со временем силам созидательным, но в конечном счете сами служат построению целого
- •1. На морях дуют одни и те же ветры, а бури случаются реже, так и у людей, благой порядок природы — в том, что созидателей рождается куда больше, чем разрушителей.
- •3. Поступательное развитие искусств и изобретений дает в руки людей все возрастающие средства ограничения и обезвреживания всего того опасного, что сама природа не в силах была искоренить.
- •III. Роду человеческому суждено пройти через несколько ступеней культуры и претерпеть различные перемены, но прочное благосостояние людей основано исключительно на разуме и справедливости
- •IV. Разум и справедливость по законам своей внутренней природы должны со временем обрести более широкий простор среди людей и способствовать постоянству гуманного духа людей
- •V. Благое, мудрое начало правит в судьбах человеческих, и нет поэтому достоинства более прекрасного и счастья прочного и чистого, как способствовать благим свершениям мудрости
- •Iohann Gottfried Herder. Ideen zur Philosophie der Geschchte der Menschheit
- •Книга шестнадцатая
- •I. Баски, гэлы и кимвры
- •5* «История Великобритании» Шпренгеля, с. 379—392.
- •6* В книгах Борленза, Бюлле, Ллойда, Ростренена, Лебригана, в переводе Библии12 и т. Д. Еще не установлено, насколько изначальны сказания о короле Артуре и его свите.
- •II. Финны, летты, пруссы
- •III. Немецкие народы
- •11* Сэмунд, Снорро, Резениус, Ворм, Торфеус, Стефаниус, Бартолин, Кейслер, Ире, Гёранссон, Торкелин, Эрихсен, Магнеусы, Анхерсен, Эггерс и другие22.
- •12* В «Тезаурусе» Шильтера24 собраны почти все наши богатства — и это очень
- •IV. Славянские народы
- •13* Фриш, Попович, Мюллер, Иордан, Штриттер, Геркен, Мёзен, Антон, Добнер, Таубе, Фортис, Зульцер, Россиньоли, Добровски, Фойгт, Пельцель и др.27
- •V. Чужие народы в Европе
- •3. Иудеев мы рассмотрим сейчас только как паразитирующее растение, которое присосалось почти ко всем европейским народам и более или менее
- •VI.Общие рассуждения и следствия
- •14* «Исторический опыт о цыганах» Грелльмана, 1787; «Новый урожай знания языков» Рюдигера, 178228.
- •15* Весьма полезные материалы — в «Истории немецкой торговли» Фишера, ч. I.
- •Книга семнадцатая
- •I.Происхождение христианства и принципов, заложенных в нем
- •1* Христианские рыбки (лат.).
- •II. Распространений христианства на Востоке
- •3* После Бособра, Мосхейма, Брукера, Вальха, Яблонского, Землера21 мы проще и спокойнее смотрим на эти вещи.
- •6* Фишер во введении к «Сибирской истории»27 (§ 38) показал, что мнение это весьма: вероятно. Другие говорят об Унг-хане, хане кераитов. См.: Кох. Table des revolutions28, t. I, p. 265.
- •III. Распространение христианства в греческих землях
- •10* Это показали Барбейрак, Леклерк, Томазиус, Землер и др.; и каждому может ясно показать это «Библиотека отцов церкви» Рёсслера47.
- •12* ConsUntini Porphyrogeniti «Libri II de cerimoniis Byzantinae». Lips., 175150.
- •IV .Распространение христианства в латинских провинциях
- •14* См. Относящиеся к теме сочинения Чампинн, Аринго, Бингэма54 и др. Сказанное явит в ярком свете история, почерпнутая из первоисточников и изложенная в тесной связи с историей церкви.
- •Книга восемнадцатая
- •I. Царства вестготов, свевов, аланов и вандалов
- •8* Великие и богатые мужи (исп.).
- •9* Испанским комментариям к римскому праву, к «Siete Partidas», «Leyes de Toro», «Autos у acuerdos del Conseio Real» нет числа; в них исчерпалось все глубокомыслие нации.
- •II. Царства остготов и лонгобардов
- •10* «История вандалов» Маннерта. Лейпциг, 1785,— это вполне достойный юношеский опыт ученого, который создает себе непреходящий памятник «Географией Греции и Рима»7.
- •III. Царства алеманнов, бургундов и франков
- •IV. Царства саксов, норманнов и датчан
- •V. Северные королевства и Германия
- •VI. Общее рассуждение об укладе немецких государств в Европе
- •Книга девятнадцатая
- •I. Римская иерархия
- •2* Об этом —в другом месте4.
- •I. Как воздействовала церковная иерархия на Европу
- •II. Светские бастионы церкви
- •IV. Арабские государства
- •V. Влияние арабских государств
- •2. Религия и язык арабов — вот в чем заключалось иное, тоже весьма значительное, воздействие, которое оказали арабы на живущие в трех
- •13* См. «Историю открытий» Шпренгеля16, где немногим сказано многое, и указанные выше истории торговли.
- •14* Полезные замечания — в «Восточной библиотеке» Михаэлнса16, т. VIII, с. 33.
- •VI. Общее рассуждение
- •I. Купеческий дух в Европе
- •1* Много материалов об этом собрано и сопоставлено в т. I «Истории немецкой торговли» Фишера.
- •II. Рыцарский дух в Европе
- •4* См. Рейске о Тогран, Покок об Абу лфарадже; см. Сейла, Джонса, Окли4. Кардо н.А и др.
- •6* См. «Испанскую поэзию» л. X. Веласкеса и все написанное о провансальских поэтах, миннезингерах н т. Д.
- •6* Об этих направлениях и составных частях романа — в другом месте6.
- •III. Крестовые походы и их последствия
- •7* Мне не пришлось читать трактаты о последствиях крестовых походов, получившие награды ученых обществ, и свой взгляд я излагаю независимо от них7.
- •IV. Культура ума в Европе
- •9* После сочинений Пуаре, Арнольда il и других нам недостает только чисто философской истории мистики, особенно Средних веков.
- •V. Открытия и новые начинания в Европе
- •VI. Заключительное замечание
- •План заключительного тома книга двадцать первая
- •Книга двадцать вторая
- •Книга двадцать третья
- •1. Возобновленный дух наук в Италии, Франции; развитие изящных наук.
- •2. Государственное право и принцип равновесия; дух трудолюбия и торговли — о деньгах, роскоши, налогах; о законодательстве; общие рассуждения. Книга двадцать четвертая
- •Книга двадцать пятая
- •Iohann Gottfried Herder. Ideen zur Philosophie der Geschchte der Menschheit
- •I. Заглавие книги гердера
- •II. Издания книги гердера
- •IV. Использованные издания и характер примечаний
- •А. Гулыга гердер и его «идеи к философии истории человечества»
- •1 Эккерман и. П. Разговоры с Гёте. М., 1934, с. 248.
- •2 См. Kant I. Aus den Vorlesungen der Jahre 1762 bis 1764. Auf Grund der Handschriften j. G. Herders. («Kantstudien». Erganzungsheft 88). Koln, 1964.
- •3 Herder j. C. Briefe zu Beforderung der Humanitat, Bd. 2. Berlin, 1971, s. 350.
- •4 Гайм р. Гердер, его жизнь и сочинения, т. 1. М., 1888, с. 123.
- •5 Herder у- с. Briefe, Weimar, 1959, s. 40. Впоследствии, вспоминая о своей жизни в Риге, Гердер говорил, что он был окружен «ненавистью всего духовенства» (ibid.).
- •6 Гердер и. Г. Избранные произведения. М.— л., 1959, с. 332.
- •7 Гёте и. В. Собрание сочинений, т. 3. М., 1976, с. 341.
- •9 Herder j. С. Werke in funf Banden, Bd. 3. Weimar, 1957, s. 9.
- •10 Ibid.. S. 31.
- •11 Herder j. С. Werke..., Bd. 5, s. 71, 72.
- •12 Ibid., s. 74.
- •13 Кант и. Сочинения, т. 1. М-, 1963, с. 126.
- •15 См. Настоящее издание, с. 20. Далее в тексте в скобках указываются страницы.
- •16 Hohenstein f. Weimar und Goethe. Rudolstadt, 1958, s. 161.
- •18 Herder j. С. Samtliche Werke. Hrsg. Von b. Suphan. Berlin, Bd. VII. S. 72.
- •19 Herder j. С. SamtHche Werke, Bd. XVI, s. 451.
- •20 Ibid., Bd. XIV, s. 646.
- •21 См. Arnold с. Unparteiische Kirchen — und Ketzerhistorie von Anfang des Neuen Testaments bis zum Jahre Christi 1689. Neuauflage. Schaffhausen, 1740.
- •22 Herder. Goethe. Moser. Von deutscher Art und Kunst. Leipzig, 1960, s. 123.
- •23 Jselin j. Uber die Geschichte der Menschheit. Basel, 1768. В течение короткого времени последовало еще четыре издания этой книги.
- •24 Lessing с. Е. Auswahl in drei Banden, Bd. 3. Leipzig, 1952, s. 445.
- •26 Ibid.. S. 4.
- •28 Adtlung j. Chr. Versuch einer Geschichte..., s. 36.
- •31 Herder j. С. Samtliche Werke, Bd. XIV, s. 648.
- •32 Herder j. С. Samtliche Werke, Bd. XIII, s. 456.
- •33 Herder j. C. Werke in funf Banden, Bd. 5, s. 189.
- •31 Kant j. Gesammelte Schriften, Bd. 15. Berlin, 1923, s. 399.
- •35 Кант и. Сочинения, т. 6. М-. 1966, с. 39.
- •39 Herder j. С. Briefe, s. 248.
- •40 Herder ]. С. Briefe, s- 245.
- •42 «Em Jahrhundert deutscher Literaturkritik», s. 384.
- •43 Kant I. Zur Geschichtsphilosophie. Berlin, 1948, s. 111.
- •44 Ibid., s. 112.
- •45 Ibid., s. 114.
- •46 Herder j. C. Briefe zu Beforderung der Huraanitat, Bd. 2. Berlin, 1971, s. 351—352.
- •48 Herder j. С. Samtliche Werke, Bd. XVIII, s. 523.
- •49 Ibid., s. 271.
- •61 Меринг ф. Легенда о Лессинге. Литературно-критические статьи, т. 1. М., 1934, с. 520.
- •63 Adler e. J. G. Herder I idea czlowieczenstwa. Olsztyn, 1961; Adler e- Herder I Oswicenie niemieckie. Warszawa, 1965; Adler e. Herder und die deutsche Aufklarung. Wien. 1968.
- •66 Асмус в. Ф. Маркс и буржуазный историзм. М., 1933. Переиздано: Асмус в. Ф. Избранные труды, т. 2. М., 1971.
- •I. Заглавие книги гердера
- •II. Издания книги гердера
- •6) За «Идеями» следовали «Постсцении истории человечества», включавшие ряд статен Гердера по общим вопросам истории, в той числе (в 45-томном издании) его
- •3) Два сокращенных издания «Идей...», появившиеся в гдр: j. С. Herder. Zur Philosophie der Geschichte, Bd. 2. Berlin, 1952; Herders Werke in fiinf Banden. Bd. 4. Weimar, 1957.
- •IV. Использованные издания и характер примечаний
- •Именной указатель
- •1818), Немецкий историк 471 Антония Младшая (ок. 36 до н. Э.—38 н. Э-), дочь Антония и Октавии, жена Друза Старшего, мать императора Клавдия 416
- •415,423,427 Геродот (ок. 484—425) 322, 349, 377,
- •448 Гершель (Herschel), Фридрих Вильгельм,
- •1834), Немецкий историк 516 Марий, Гай (156—86), римский полководец и политик, консул 105—110 и 86 гг., победитель Югурты (104), кимврсз и тевтонов 391, 400, 402, 406, 411, 413
- •415 Сципион Старший, Публий Корнелий (ок.
- •415 Сэмунд Мудрый (1056—1133)469
V. Религия — самая древняя и священная традиция Земли
Вот мы устали от всех изменений, которые наблюдали на поверхности земного шара, от изменений, происходивших у разных народов, в разные времена, в разных областях Земли, но неужели нет у рода наших братьев общего достояния и общего преимущества? Нет ничего — помимо предрасположенности к разуму, человечности, религии, помимо этих трех Граций, украшающих человеческую жизнь. Государства возникли поздно, и еще-позже возникли науки и искусства, но семья — вот извечное творение природы, вот домашний кров ее, где сама природа вселяет в души людей и сама воспитывает в них семена человечности. Языки — разные у каждого народа, в каждом климате, но во всяком языке можно распознать, один и тот же человеческий разум, ищущий приметы и признаки вещей. И, наконец, религия, как бы ни различалась она внешне, следы ее можно встретить у каждого, самого жалкого, самого грубого народа, живущего на краю земли. У гренландца и камчадала, у папуаса и жителя-Огненной Земли мы встретим проявления религии — в легендах и обрядах, — и даже если бы среди анциков или согнанных со своих мест лесных людей на островах Индийского моря нашелся народ, совершенно лишенный религии, то и это только свидетельствовало бы о его полном одичании.
Однако откуда же религия у этих народов? Неужели всякий жалкий человек сочинял для себя и обряды служения богу и естественную теологию? Нет, эти трудящиеся в поте лица своего народы ничего не сочиняют, они следуют традиции своих отцов. Да и ничто внешнее не подавало им повода к такого рода сочинению, ведь если луку, стрелам, удочкам, одежде научили их животные и природа, то в каком предмете, в какой вещи могли увидеть они религию? У какой научились обрядам? Итак, традиция — вот мать языка и начатков культуры, мать религии и священных ритуалов.
Отсюда сразу же вытекает, что религиозная традиция может пользоваться теми же средствами, что разум и язык, то есть символами. Чтобы распространяться, множиться, мысль должна стать словом; так и обряд должен обрести видимый знак, чтобы сохраниться для других и для потомства; как же сделать незримое зримым, как сохранить пережитую историю, если не с помощью слов и знаков? Вот отчего даже у самых первобытных народов язык религии — самый древний и темный язык, иной раз непонятный и посвященным, тем более чужеземцам. Дело в том, что, сколь ы ни определены были священные символы народа климатическими и национальными условиями жизни, они на протяжении нескольких поколений утрачивали свое значение. И не удивительно: ведь такая судьба поджидает всякую построенную на произвольных знаках систему, всякий язык, если бы только в живом употреблении он не сравнивался постоянно с предметами, если бы он благодаря этому не оставался в памяти как знак и значение. Но если говорить о религии, то там такое живое сопоставление
253
было затруднительно или вообще невозможно, ибо знак относился или к незримой идее, или к истории, к прошлому.
А потому не могло не получаться и так, что жрецы — первоначально мудрецы — не всегда оставались мудрецами. Как только смысл символа утрачивался ими, они превращались в немых служителей идола или же становились красноречивыми лжецами. Это с ними и произошло почти повсеместно, и не потому что их обуяла жажда обмана, а потому что этого требовала сама природа вещей. Та же судьба управляет языком, всяким знанием, искусством, устроением: если невежде хочется говорить или заниматься своим ремеслом, он вынужден скрывать, сочинять, лицемерить; место утраченной истины занимает ложь, видимость. Такова история всех тайн на земле: сначала они скрывали в себе много важного, много существенных знаний, но затем выродились в пустой перезвон, потому что человеческая жизненная мудрость пошла своим путем; так и жрецы — их святыня опустела, и они превратились в несчастных обманщиков.
И в таком виде изображали их в первую очередь правители и мудрецы. Первые занимали высокое положение, сосредоточивали в своих руках всю власть, привыкли не считаться ни с чем, а потому считали своим долгом ограничить даже действие высших, незримых сил и готовы были считать их символы лишь чем-то вроде кукольного спектакля для черни, если не упраздняли их совершенно. Отсюда пошел злополучный спор между троном и алтарем, спор этот продолжался у всех полуцивилизованных народов, но, наконец, попытались соединить вместе обе стороны, и тогда получилось уродливое сооружение — алтарь, воздвигнутый на троне, или трон, воздвигнутый на алтаре. Конечно, от этого несчастного спора теряли только выродившиеся жрецы, потому что с незримой верой спорила вполне зримая сила, тени древней традиции приходилось сражаться с блеском золотого скипетра, некогда освященного и врученного монарху самими жрецами. Итак, времена господства жрецов клонились к закату — по мере того, как росла культура: сначала деспоту было удобно носить корону на голове по милости божией, а потом он счел, что лучше носить ее по своей собственной милости; тем временем правители и мудрецы уже приучили народ к такому скипетру.
Однако — это первое — нельзя отрицать, что только религия принесла народам науку и культуру и что культура и наука в первое время были просто особой религиозной традицией. У всех диких народов незначительные их знания и культура до сих пор связаны с религией. Язык религии у этих диких народов — торжественный, более высокий, на этом языке говорят, когда совершают священные ритуалы, с песнями и плясками, язык этот идет от сказаний глубокой древности, в нем — то единственное, что осталось от древней истории, память о первобытных временах, мерцающий свет знаний. Число и счет дней — основа исчисления времени это знание всегда было священным, священным осталось и поныне; знания о природе, о небе, каковы бы они ни были, эти знания с давних пор присвоили себе маги всех частей света. В руках жрецов — и все темное царство вопросов и решений, которые бередят душу человека, знание
254
тайн и толкование снов, медицина и искусство предсказания, знание букв, примирение человека с богом, умиротворение усопших и некромантия; у некоторых племен только общий культ и религиозные празднества связывают независимо существующие семьи и превращают их в некую тень целого. История культуры покажет, что и у самых культурных народов все было точно так. И египтяне, и все восточные народы вплоть до самых северных окраин восточного мира, и все культурные народы античности, этруски, греки, римляне — все получили науки из глубин религиозных традиций, под сенью религиозных обрядов; так обрели они поэзию и искусство, музыку и письменность, историю и медицину, естествознание и метафизику, астрономию и летосчисление, даже этику и учение о государстве. Самые древние мудрецы и занимались только одним: они разделяли доставшиеся им семена и взращивали растения; этот процесс продолжался и после них и длился сотни лет. И мы, северные народы, обрели свою науку под видом религии, а потому можем смело сказать вместе с историей всех народов: «Религиозной традиции письменности и языка обязана земля семенами всей более высокой культуры».
Во-вторых. Сама природа вещей подтверждает эти слова, ибо что поднимало человека над животными, что мешало опуститься до уровня животного даже человеку глубоко выродившемуся? Обычно говорят: «Разум и язык». Но человек не мог стать разумным, не будь у него языка, а разум и язык он мог обрести лишь одним путем — замечая единство многого, представляя незримое в зримом, связывая причину и следствие. Чтобы сложились и пришли в связь отвлеченные идеи разума, нужно было, чтобы во всем окружающем мире, во всем хаосе существ человек почувствовал действие незримых сил, нужно было, чтобы это религиозное предчувствие предшествовало отвлеченным идеям и легло в их основу. Так чувствует дикарь действие сил природы, если у него и нет явного понятия о боге; чувство его живо и действенно, о чем свидетельствуют сами суеверия дикарей, само их идолопоклонство. Пока речь идет о рассудочных понятиях зримых вещей, человек поступает, как и животное, а на первую ступеньку высшего разума его должно поднять представление о незримом внутри зримого, о силе, производящей любое действие. Но это и есть то, можно сказать, единственное представление, которое бывает у некультурных народов и которое свойственно трансцендентному разуму, — другие народы просто выразили это представление более многословно. То же — и представление о жизни души после смерти человека. Какими бы путями ни пришел человек к этому представлению, оно только и отличает умирающего человека от животного, и это всеобщее верование народов. Дикари не могут философски доказать бессмертие души, но и философ, по всей видимости, не способен дать такого доказательства, и его разумные доводы могут только укрепить веру, но сама вера всеобща. И даже камчадал причастен к ней, когда тела умерших оставляет на съедение зверям, и туземец Новой Голландии, бросающий трупы в море, причастен к ней. Ни один народ не зарывает своих родственников в земле так, как зарывает животных, — потому что, умирая, всякий дикарь отправляется к праотцам, в стра-
255
ну блаженных. Итак, религиозная традиция, утверждающая бессмертие души, и внутреннее чувство своего существования, не ведающее ни о каком конце предшествуют разуму, систематически развивающему свои понятия, иначе разум едва ли дошел бы до понятия бессмертия и едва ли выразил бы его с такой мощью. Итак, всеобщая вера людей в жизнь души после смерти — это пирамида религии, воздвигнутая на могилах отцов.
Наконец, божественные законы и обычаи человечности, сказывающиеся хотя бы в отдельных чертах у самых диких народов, — неужели они измышлены разумом за целые тысячелетия, неужели устои их — в переменчивой системе абстракции ума? Не могу поверить в это, даже если судить по истории. Если бы люди были рассеяны по земле как звери и им самим приходилось бы отыскивать внутреннюю форму гуманности, то, несомненно, мы должны были бы встретить и народы, не знающие языка, неразумные, обходящиеся без религии и нравов, ибо все, чем был когда-либо человек, все это есть на Земле еще и теперь. Но ни история, ни опыт не учат нас, что есть где-либо на Земле орангутаны человеческой породы, а сказки позднего Диодора и еще более позднего Плиния о бесчувственных людях и прочих нечеловеческого вида человеческих существах16 или сами по себе оказываются сказками, или же не заслуживают доверия, будучи свидетельствами одних этих авторов. Преувеличены и легенды о первобытных народах древнего мира, которые рассказывают поэты, желая превознести Орфея или Кадма, — цель описания, время, когда жили поэты, уже исключает их из числа свидетелей истории. А если судить по аналогии климатических условий, то, конечно же, европейский народ, а тем более греческое племя не могли быть более дикими, чем жители Новой Зеландии и обитатели Огненной Земли, а ведь у этих негуманных наций есть и человечность, и язык, и разум. Ни один людоед не ест своих детей и братьев; нечеловеческий обычай съедать людей — это у них жестокое право войны, призванное поддержать мужественный дух и нагнать страх на неприятеля. Итак, эти народы подавляют в себе гуманность перед лицом немногих несчастных, которых приносят они в жертву своему отечеству, как подавляем и мы, европейцы, гуманность, когда речь идет о совсем других вещах, — итак, это творение грубого политического разума. Кроме того, дикари стыдятся своего жестокого обряда перед чужеземцами, тогда как мы, европейцы, не стыдимся своих кровопролитных сражений, а со всяким пленником, если ему выпал печальный жребий, дикари поступали благородно, по-братски. Все эти черты негуманности, когда готтентот заживо зарывает в землю свое дитя, а эскимос сокращает дни жизни своего старика-отца, — это следствия тяжелой нужды, но этим не опровергается изначальное чувство человечности. Разум, пошедший ложным путем, распущенность, роскошь породили среди нас куда более изощренные, мерзкие вещи разврат, оставляющий далеко позади себя всякую полигамию негров. Но поскольку никто не отрицает, что даже душа содомита, угнетателя, наемного убийцы несет в себе печать гуманности, но искаженную страстями и наглой привычкой так, что ее почти невозможно разобрать, то мне будет позволено считать, что внутренние задатки гуманности столь
256
же всеобщи, как и человеческая природа, и что эти внутренние задатки и составляюст, по существу, природу человека; это я смею утверждать после всего прочитанного и проверенного мною о населяющих Землю народах, Человечность древнее спекулятивного разума, сложившегося только тогда, когда человек приучился подмечать признаки вещей и обрел язык, более того, разум лишен был бы всякой мерки в практических вопросах, если бы не брал меру у той темной печати, скрытой в глубинах нашей души. Если все обязанности человека — чистые условности, придуманные человеком для того чтобы достичь счастья и определенные человеком на основании опыта, то они перестанут быть моими обязанностями, стоит только отказаться мне от достижения цели, от счастья. Силлогизм разума завершен Но как же представления об обязанностях проникли в душу человека, никогда в жизни не рассуждавшего ни о счастье, ни о средствах достижения счастья? Как вошли в душу человека обязанности мужа, любовь отца и детей, обязанности перед семьей и обществом; ведь человек не накопил еще опыта добра и зла и, следовательно, должен был сначала показать себя лютым зверем, нечеловеком, а уж только потом стать человеком? Нет, благое божество, ты не оставило на произвол убийственной случайности созданное тобою творение. Ты даровало инстинкт животным, а в душе человека запечатлело свой образ, религию и человечность: статуя заключена в глубине темного мрамора, но изваять сама себя она не может. Это и было делом традиции, наставления, разума и опыта, и в средствах не было недостатка. Черты твоего образа в душе человека где-то стерты, где-то развиты в полную меру, но повсюду они являют изначальную предрасположенность человека, от которой он и не может уже отрешиться, коль скоро осознает ее,— это. правило справедливости, это правовые принципы общества, это и моногамия как наиболее естественная для человека форма брака и любви, это и бережное обращение с детьми, и уважительное с друзьями и благодетелями, это само предчувствие могущественнейшего и благотворнейшего существа на свете. Сфера изначальных задатков человека, образования и развития их — это и есть подлинный град божий на земле, и все люди, только разделенные на классы и стоящие на разных ступенях, — жители этого города. Счастлив тот, кто может способствовать расширению этого царства истинного внутреннего человеческого творения; он не завидует ни первооткрывателям, ни королям.
Но кто же скажет нам, где и когда возникла эта будящая человеческую душу традиция гуманности и религии, традиция, претерпевшая немало преобразований и распространившаяся до самых окраин мира, где теряются ее темные, неясные следы? Кто научил людей языку — так, как дети учат язык от других, и никто не придумывает себе свой особый разум? Какие символы впервые постиг человек, так что под покровом космогонии и религиозных сказаний к народам и пришли первые семена культуры? С чем связано первое звено в цепи истории нашего рода, в истории его духовного и морального воспитания? Посмотрим, что скажет об этом естественная история Земли и самая древняя традиция народов.