Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Гердер И.Г. Идеи к философии истории человечест...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
4.63 Mб
Скачать

61 Меринг ф. Легенда о Лессинге. Литературно-критические статьи, т. 1. М., 1934, с. 520.

62 Первая  из   них:   Reimann P.  Herder  und   die  dialektische   Metode.   «Unter   dem  Banner des Marxismus». M., 1929, № 3; была затем перепечатана под названием «Herder, ein Vorkampfer des Humanismus» в его книге «Ober realistische Kunstauffassung». Berlin, 1949. См. также: Reimann P. Hauptstromungen der deutschen Literatur. Berlin, 1956; 2 Aufl.— Berlin, 1961.

63 Adler e. J. G. Herder I idea czlowieczenstwa. Olsztyn, 1961; Adler e- Herder I Oswicenie niemieckie. Warszawa, 1965; Adler e. Herder und die deutsche Aufklarung. Wien. 1968.

64 См., например: Dobbek W. Johann Gottfried Herder. Weimar, 1950; Stolpe H. Die Auffassung des^ jungen Herder vom Mittelalter. Weimar,  1955;  «Herder in geistlichen Amt». Leipzig,   1956; Begenau H. Grundziige der Asthetik Herders. Weimar,   1956; Lindner H. Das   Problem  des   Spinozismus   im   Schaffen  Goethes   und   Herders.  Weimar,   1960;   Trager C. Studien zur Literaturtheorie  und vergleichenden Literaturgeschichte. Leipzig,   1970.65 Гоголь Н. В. Сочинения, т. 5. M., 1889, с. 249.

66 Асмус в. Ф. Маркс и буржуазный историзм. М., 1933. Переиздано: Асмус в. Ф. Избранные труды, т. 2. М., 1971.

67 Жирмунский  В. М. Жизнь  и творчество  Гердера.— В кн.:  Иоганн Готфрид Гердер. Избранные сочинения. М-,  1959. Работа вошла в кн.: Жирмунский В. М. Очерки по истории классической немецкой литературы. Л.,  1972. В ГДР издана отдельной книгой: Shirmunski V. Johann Gottfried Herder. Berlin, 1963.

ПРИМЕЧАНИЯ

I. Заглавие книги гердера

Комментарий справедливо начать с толкования заглавия книги, а заглавие книги Гердера действительно требует пояснений. От него, видимо, ведет начало распространенная в свое время модель заглавия. Примеры: Гумбольдт В. фон. Идеи к опыту установления границ действенности государства, 1792; Шеллинг Ф. В. Я. Идеи к философии природы, 1797; Боутервек Ф. Идеи к всеобщей аподиктике, 1799; Вейллер К. Идеи к истории развития религиозной веры, 1806"—1815. Ср. также рукописные «Идеи» Августа фон Эйнзнделя (1754—1837), предшествующие книге Гердера. О заглавии — см. в издании Зупхана (XIV, 686; ср. ниже, раздел II Б).

Слово «идея» в употреблении XVIII в. обычно лишено терминологически строгого значения; так и здесь «идеи» означают не более, чем «материалы к философии истории...» или «мысли к философии истории»; одна из задач этого слова — ограничить тему книги.

Слово «философия» тоже нужно воспринять с характерными оттенками его употребления: в XVIII в. могла существовать «философия зоологии» или «философия анатомии», и такое словоупотребление известно и Гер деру (в I т. «Идей»), Философия такой-то науки означает, что в изложении ее будет проведен определенный, полагаемый в основу, принцип: в «Идеях» это принцип органического развития, становления всего мира, принцип, который находит свое осуществление в разных структурных уровнях бытия, от материальных первоначал до человека. Таким ебразом, «философия» в заглавии книги Гердера значит и много и мало: с одной стороны, предполагается весьма общий, всеобъемлющий принцип истории, но, с другой стороны, по сравнению, например, с гегелевской «философией истории», в гердеровской «философии» мало специфически философского: в ней делается попытка нащупать общий принцип развития внутри позитивных данных, позитивного материала разных наук; «философия» у Гердера по своему объему уже «истории» (у Гегеля наоборот!). Не случайно Кант не находил в книге Гердера философского метода.

Два родительных падежа в словах «философия истории человечества» запутывают логическое отношение между понятиями; но Гердером одновременно предполагаются разные их отношения: его книга и философия «истории человечества», и такая «философия истории» (с установленным теперь отношением этих слов), которая, как оказывается, раскрывает заключенный в мире (телеологически заложенный в нем) гуманный принцип и потому имеет его в виду даже тогда, когда трактует о первобытных стихиях вселенной. Заметим, что немецкое «Menschheit» до XIX в. подразумевает не только совокупность живущих на Земле людей, но и «человечность» и другие оттенки, завися от латинского и новолатинского humanitas. Десять выпусков гердеровских «Писем к поощрению гуманности» (гуманность — Humanitat). напечатанных в Риге в 1793—1797 гг., были   прямым,   но   только   более   вольным   продолжением   не   завершенных  им  «Идей».

Заглавие книги Гердера заведомо многозначно, а общепринятый его перевод — очевидный буквализм. В этом смысле гораздо точнее были русские переводчики 20-х годов XIX в., которые переводили заглавие так: «Мысли, относящиеся к философической истории человечества».

Перевод такой срьзу же отметает всякую двусмысленность и устраняет кажущуюся замысловатость заглавия.

В самой Германии заглавие книги воспринималось как неоправданно сложное; его упрощения укрепились не только в жизни, но и в изданиях Котты, начиная с Собрания сочинений 1805—1620 гг., где книга названа «Идеи к истории человечества» («Ideen zur Gesehichte der Menschheit). Такое упрощение неправомерно, но симптоматично для восприятия книги в ту эпоху.