Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Словарь-справочник по русской фразеологии1.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
2.54 Mб
Скачать

11. Обида.

фразеологизмы данного раздела отражают эмоциональное состояние обиженного человека, его поступки, связанные с обидой.

1. УДАРИТЬСЯ [входить, вламываться] / УДАРИТЬСЯ [войти, вломиться] В АМБИЦИЮ. Прост. -490.

Бурно, шумно выражать свою обиду, недовольство, когда задето самолюбие.

Иногда подобная реакция проявляется в невежливой, оскорбительной для окружающих форме (обычно это реакция человека самовлюблённого, заносчивого).

О Стали торговаться, — что именно и сколько урезать. Автор сначала убеждал, а потом стал входить в амбицию. Боборыкин, Китай-город. Проект Петрова инженеры конструкторского бюро раскритиковали единодушно. Петров сначала ударился в амбицию, но потом понял, что проект его совсем не такой уж хороший.

Вариант с глаголом «вламываться» («вломиться») менее употребителен.

В предложении обычно сказуемое; глагол обычно в наст, и прош. времени, реже в форме инфинитива (обычно в сочетании с глаголами «стать», «начать»).

2. ДЕРЖАТЬ [иметь] СЕРДЦЕ на кого. Прост. -137. Сердиться, таить злобу на кого-л.; обижаться.

О Стали мужики-соседи на Пахома сердце держать. Л. Толстой, Много ли человеку земли нужно? [Марья Семёновна:] Я никогда на тебя сердца не имела. С. Славу тинский, Читательница. — Я на тебя сердце не держу, и ты на меня не держи. Мы с тобой на одном поле воевали, на одном поле будем хлеб сеять. Г. Николаева, Жатва.

В предложении обычно сказуемое; глагол обычно в наст, и прош. времени, в ед. ч., реже в форме инфинитива (в сочетании с глаголами «стать», «продолжать» и т. п. при варианте фразеологизма с глаголом «держать»); обязательно дополнение в вин. п. с предлогом «на» («на кого» — обезначение лица, которое нанесло обиду, дало повод сердиться).

3. НАДУВАТЬ / НАДУТЬ ГУБЫ (губки). Прост. -262. Обижаться, сердиться, делая недовольное лицо; выражать не удовольствие, досаду и т. п.

О — Я рассержусь,— прибавила она с кокетливой ужимкой и надула губки. Тургенев, Накануне. [Кукушкина:] Вот Юленька, когда муж привезёт ей что-нибудь из города, так и кинется ему на шею.. А не привезёт, так она и губы надует и не говорит с ним два

4* 99

1.11.4.

дня. Островский, Доходное место. Меня обидели его Слова, заметил это.— Ты что губы надул? Ишь ты! М. Горький, ДетстваЁ Ещё несколько дней тому назад ухаживавшая за гостями с безною предупредительностью, она вдруг, как говорится, надула губы: по целым дням не говорила с ними ни слова. Н. Наумов, Паутина. Несколько минут шли молча...— Чего губы надул! Самокритику не принимаешь. Ф. Таурин, Гремящий порог. — Ну, не надувай губы! Теперь уж тебя никто не называет маменькиным сынком. В. Липатов, Чужой. Меня раздосадовало её замечание, рассказывать дальше уже не хотелось.—Ты что губы надул? — рассмеялась она.

Более употребителен вариант со словом «губы».

В предложении обычно сказуемое; глагол обычно в наст.) и прош. времени, в ед. ч.

4. БЫТЬ В ПРЕТЕНЗИИ на кого. _353| Испытывать недовольство кем-л., чувствовать обиду на кого-л.,|

обижаться.

О — Вы на меня не будете в претензии, если я вас на минуточку оставлю? Куприн, Негласная ревизия.— Надеюсь, вы не в претензии на меня за некоторую резкость тона? — извинился наместник, пожимая руку Макарова. А. Степанов, Порт-Артур. Человек он был неприятный и жёлчный. Казалось, он на весь мир и на всех своих ближних был в претензии за все свои беды и неудачи.

Распространена вопросительная форма с отрицанием «вы не в претензии?», означающая — 'вы не обиделись?', 'вы не в обиде?'

В предложении обычно сказуемое, обязательно дополнение в вин. п^ с предлогом «на» («на кого» — обозначение лица, нанёсшего обиду), иногда требуется второе дополнение в вин. п. с предлогом «за» («за. что» — обозначение причины обиды).

5. ПРИНИМАТЬ / ПРИНЙТЬ НА СВОЙ СЧЁТ что. Разг. -357. Считать что-л. относящимся лично к себе (о чём-л., что кажется

обидным, неприятным).

О Замечание, сделанное в «Колоколе» о доктринёрах вообще, он принял на свой счёт; самолюбие было задето, и он мне прислал свой «обвинительный акт», наделавший в то время большой шум. Герцен, Былое и думы. Если я при ней задумывался и молчал, то она это принимала на свой счёт и становилась печальна. Чехов, Моя жизнь. Человек мнительный «принимает Ц на свой счёт» и то, что к нему зачастую совсем не относится.

В предложении обычно сказуемое; глагол обычно в прош. времени, в ед. ч.; обязательно прямое дополнение («что» — обозначение причины обиды).

6. ПРОГЛОТИТЬ ПИЛЮЛЮ. Разг. -361. Молча, терпеливо, без всякой внешней реакций снести обиду,

оскорбление, выслушать что-л. неприятное; оставить обиду безответной.

О Пока фамилии называемых Розенбергом людей не вызывали уважения Суворова, он, как бы тихо изумившись, однако явственно, во всеуслышание восклицал: — Помилуй бог, никогда не слыхал... познакомимся. Проглотив горькую пилюлю, ..и пряча до подходящей расплаты свою обиду, начальники, поклонившись, шли

100

шло.

мимо- О. Форш, Михайловский замок. Критика во многом была Несправедливой, и все ждали, что Борис выступит, но он проглотил пилюлю.

В предложении обычно сказуемое; глагол обычно в прош. времени, в ед. ч.

7. ПОДНОСИТЬ [преподносить] / ПОДНЕСТИ [преподнести] ПИЛЮЛЮ (пилюли) кому. Разг. —331.

Говорить или делать что-л. неприятное, обидное, оскорбительное для кого-л. (как правило, неожиданно).

О Алёна Евстратьевна умела подносить самые горькие пилюли с ласковой улыбкой. Мамин-Сибиряк, Дикое счастье. Моя пьеса пойдет в четверг 19 ноября.. Ждём. Если не приедете, то я поднесу вам в газетах такую пилюлю, так осрамлю вас, что в Америку сбежите. Чехов, Письмо А. С. Киселёву, 10 ноября 1887.

В предложении обычно сказуемое, обязательно дополнение в дат. п. («кому» — обозначение лица, которому нанесли обиду).

8. НАСТУПАТЬ / НАСТУПИТЬ НА НОГУ (на ноги) кому. Разг. -269.

1) Обижать, задевать кого-л.

О — Конечно, никому не позволю наступать себе на ногу, если

я знаю, что я в чём-нибудь прав. Писемский, Люди сороковых годов. — Если ранен, пусть в медсанбат идёт, — сказал Бастрюков. Он был миролюбив с начальством, но терпеть не мог, когда ему наступали иа ноги подчинённые. К. Симонов, Левашов. Если ему наступают на ногу, обиду он помнит долго и не прощает её.

Более употребителен вариант со словом «нога» в ед. ч..

В предложении обычно сказуемое, обязательно дополнение в дат. п. («кому» — обозначение лица, которому нанесли обиду); в двусоставном предложении глагол фразеологизма в сочетании с глаголами «разрешать», «позволять» с отрицанием «не» употребляется в форме инфинитива; в неопределённо-личном — в 3 л. мн. ч.

2) Ущемлять чьи-л. интересы.

9. ЗАТРАГИВАТЬ [задевать] / ЗАТРОНУТЬ [задеть] ЗА ЖИ ВОЕ. Разг. -171.

1) Оскорблять самолюбие, обижать {обычно несправедливым от ношением, грубым тоном и т. п.).

О Эта неделикатная выходка Прозорова задела за живое, но ои ещё раз сдержал се5я и заговорил размеренно-спокойным тоном. Мамин-Сибиряк, Горное гнездо. Эти несправедливые слова задели её за живое, от обиды она едва сдерживала слёзы.

Более употребителен вариант с глаголом «задевать» («задеть»).

В предложении — сказуемое (при подлежащем, обозначающем причину обиды); глагол обычно в прош. времени.

2) Глубоко волновать, захватывать; заставлять кого-л. сильно переживать что-л. См. раздел «Беспокойство. Волнение. Пережи вание. Тревога» (1.10.1,).

Ю. ЛЕЗТЬ / ПОЛЕЗТЬ В БУТЙЛКУ. Прост. -223.

Обижаться, раздражаться, сердиться, возмущаться (обычно по пустякам, без серьёзных оснований).

101

1.12.1.

О — Что ты, что ты! — заволновался Воробейцев. — Ну п^. стань. Ну что ты полез в бутылку? Ну прости. Погорячился Э. Казакевич, Дом на площади. — Ох и обидчивый ты, Чугунов, примирительно сказал Ильин. — Подумаешь! Сказал ему «птица» -и сразу в бутылку полез, обиделся. К. Симонов, Солдата.-не рождаются. — Не лезь в бутылку! Ну что ты обижаешьс когда никто не хотел тебя обидеть?

В предложении обычно сказуемое; глагол обычно в на-и прош. времени, в ед. ч., часто в императиве с отрицан-«не».