Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Языкознание ответы.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
84.99 Кб
Скачать

5.Лексика как система. Полисемия. Омонимия. Антонимия. Понятие семантического поля. Расхождение между лексическими системами разных языков.

Как и любой ярус языковой структуры, лексика представляет собой систему. Однако именно к лексике установить систему трудно, т.к.если факты грамматики и фонетики ограничены и исчислимы, то «факты» словаря, неисчислимы и крайне пестры; всё это зависит от того, что лексика- наиболее конкретный сектор языка, а чем менее формальна абстракция, тем труднее понять её как систему. Однако и лексика системна. В словарном составе любого языка можно найти различные пласты лексики. Различие этих пластов может опираться на разные признаки. 1)Своё и чужое. Нет ни одного языка на земле,к вот.словарный соста ограничивался бы только своими исконными словами. В каждом языке имеются и слова заимствованные, иноязычные. В разных языках и в разные периоды их развития процент этих «не своих» слов бывает различным. 2)Термины и слова общего языка. Можно классифицировать словарный состав на термины и слова общего языка. При это надо помнить:1)что это деление не совпадает с делением на чужое и своё,т.к.не смотря на большое кол-во иноязычных терминов,в языке в кач-ве терминов очень много и своих слов(спинка,подошва,поиск).2)что одно и тоже слово может в данном словарном составе сущ.и как термин, и как обычное слово(мушка,сапожок,слово).3.Идиоматическая и неидиоматическая лексика. Это деление касается обычной разговорной речи,а также языка художественной лит-ры и публицистики,хотя и области терминологии встреч-ся иногда элементы идиоматизма(анютины глазки,капли датского короля).4.Экспрессивная и неэкспрессивная лексика. К экспрессивной лексике относятся как отдельные экспрессивные слова и сочетания слов(душка,дурак,косой чёрт) так и случаи особого употребления неэкспрессивных слов и сочетаний(на тебе,вот тебе на). Неэкспрессивные идиомы(анютины глазки,капли датского короля);экспрессивные слова не идиомы(ах,ох,эй,цыц-междометия);слова высокого стиля(чело,очи,кормчий,зодчий).5.Нейтральная и стилистически окрашенная лексика. В каждом выработанном литер-ом языке словарный состав распредел-ся стилистически .Есть слова нейтральные(кот.употреблять в любом анре и стиле речи-слова основного словарного фонда:лоб,глаза,гора,река,дом.).

Выводы о системе в лексике:1)нельзя описывать системы лексики по тем объектам,кот.она называет.Называть лексика может и явыления природы,техники,культуры.2)понятия-слепки в сознании людей, отражающие систему предметов объективной действит-ти,но это тоже не слова.3)Лексическая система ящыка не имеет ничего общего с упорядочением лексики данного языка по предметным категориям.

Системы в лексике:омоноимы,антонимы,омографы.

Омонимия-совпадение в звучании и написании слов, различных по значению, внешне напоминает многозначность. Однако употребление слова в разных значениях не дает основания говорить о появлении каждый раз новых слов, в то время как при омонимии сталкиваются совершенно различные слова, совпадающие в звучании и написании, но не имеющие ничего общего в семантике. Например: брак в значении «супружество» и брак - «испорченная продукция». Первое слово образовано от глагола брати с помощью суффикса -к (ср. брать замуж), омонимичное ему существительное брак заимствовано в конце XVII в. из немецкого языка (нем. Brack - «недостаток» восходит к глаголу brechen - «ломать»).

Антонимия-отражая существенную сторону системных связей в лексике, охватывает слова, противопоставленные по значению: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать. Существование антонимов в языке обусловлено характером нашего восприятия действительности во всей ее противоречивой сложности, в единстве и борьбе противоположностей.

Полисемия-означает способность слова иметь одновременно несколько значений. Явление полисемии, или многозначности, относится к числу важнейших проблем семасиологии и постоянно находится в центре внимания лингвистов. Современная лексикология видит в многозначности слов их способность к семантическому варьированию, т.е. изменению значения в зависимости от контекста. Например, слово взять имеет до 50 значений, но вне контекста мы их не воспринимала. Вне связи с другими словами глагол взять воспринимается лишь с одним, основным значением - «схватить». Употребление же этого слова в речи раскрывает все богатство его значений. Например, у А.С. Пушкина взять встречается в таких значениях: 1) захватить рукой, принять в руку - …И каждый взял свой пистолет; 2) получить что-нибудь в свое пользование - В награду любого возьмешь ты коня; 3) отправляясь куда-нибудь, захватить с собой - С собой возьмите дочь мою; 4) заимствовать, извлечь из чего-нибудь - …надписи, взятые из Корана; 5) овладеть чем-нибудь, захватить что-нибудь - «Все возьму», - сказал булат; 6) арестовать - Швабрин! Очень рад! Гусары! возьмите его!; 7) принимать на службу, на работу - Хоть умного себе возьми секретаря и т.д.

Семантическое поле-обширное объединение слов, связанных по смыслу, обусловливающих и предопределяющих значения друг друга. С. П. отражает связи и зависимости между эл-тами действительности — объектами, процессами, свойствами, поэтому естественно включает в себя лексику значимых частей речи — имен существит., прилагат., глаголов.Могут воходить слова разных грамматических характеристик-совокупность языковых,главным образом лексических единиц,объедин.общностью содержания и отражающих понятийное,предметное или функциональное сходство предназнач.явлений.