- •10.Грамматика.Разделы грамматики. Единицы грамматического строя языка. Морфема. Аффиксы. Виды аффиксов по функции. Виды аффиксов в языках мира.
- •11.Грамматическое значение. Основные признаки грамматического значения.
- •13.Грамматические средства и способы(синтетические и аналитические).
- •14.Исторические изменения в структуре слова(опрощение,переразложение,усложнение основ,изменение по аналогии).
- •15.Части речи. Принципы классификации слов по частям речи. Своеобразие частей речи в языках мира.
- •16.Типологическая классификация языков. Основные морфологические типы языков.
- •18.Происхождение языка. Основные гипотезы.
- •20.Процессы интеграции,дифференциации языков.Конвергенция языков. Субстрат, суперстрат, адстрат.
- •19.Литературный язык и диалекты(социальные, территориальные).
19.Литературный язык и диалекты(социальные, территориальные).
Литературно письменные языки не являются единственной формой существования соответствующих языков наций и народностей то придется признать, что территориальные диалекты — одна из самых распространенных форм существования языка. Функциональные и структурные признаки территориального диалекта чаще всего характеризуют через его противопоставление литературному языку.
Диалект — это такая', форма существования языка, для которой характерны: а) тер-1 риториальная ограниченность; б) неполнота общественных функций-незначительное стилевое разнообразие, в частности наличие стилей, связанных лишь с разговорной формой реализации языка (диалекту как бесписьменной форме несвойственны такие книжные функциональные стили, как официально-деловой, научный, публицистический.
Территориальные диалекты — компоненты как национального, так и донационального периода существования языка, причем формирование и расцвет основной массы территориальных диалектов приходится на донациональную стадию, т. е. на социальный тип языка, называемый языком народности. В национальный период, особенно в период формирования социалистических наций, местные варианты языка существуют пережиточно и «тают» под мощным воздействием литературного языка. Русские территориальные диалекты реально существовали и существуют теперь в виде говоров. Говор — это наименьшая территориальная разновидность языка, обслуживающая жителей населенного пункта (села, деревни) и имеющая отличительные особенности во всех сторонах языковой системы.
Языковые варианты, определяемые терминами арго и жаргон, объединены общим понятием социальные диалекты (социолекты), противопоставляющим их диалектами территориальным.
Арго (от фр. argot) – это социальный диалект, используемый в обиходе изолированной (часто антисоциальной) группы в целях эзотерического (внутреннего, закрытого для непосвященных) общения. Особое место среди языков замкнутых асоциальных коллективов занимает воровское арго (байковый язык, блатная музыка, феня) – пожалуй, самый распространенный и устойчивый социальный диалект, который первоначально употреблялся только в преступной среде, но в настоящее время получил самое широкое распространение в общем обиходе, в парламентской речи, в языке художественной литературы и публицистики.
Жаргоны (от фр. jargon) – это социальный диалект, который является принадлежностью открытых групп, объединенных общностью интересов, привычек, занятий, социального положения и т.п. (например, жаргоны спортсменов, моряков, военнослужащих, студентов, школьников, туристов, музыкантов, компьютерщиков и т.д.). В отличие от арго, жаргон никогда не выполнял криптофорную функцию и изначально формировался только как средство экспрессивного выражения и обозначения принадлежности к определенной социальной, профессиональной или возрастной группе.Например: – жаргон туристов: дыра ‘пещера’, зима ‘палатка для зимних походов’, куколка ‘одноместный спальный мешок’.
Особой склонностью среди социальных диалектов занимает молодёжный жаргон. Молодежный жаргон, в отличие от корпоративных жаргонов, тематически не ограничен, то есть включает самый широкий спектр обозначений, существенно важных для молодого поколения Ср.: баклан ‘глупый человек’, втыкать ‘понимать’, гнать, свистеть ‘говорить неправду’, динамить ‘обманывать,
