Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Morphological stylistic.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
62.98 Кб
Скачать

Стилистический потенциал прилагательного.

1. Большую ценность имеет категория сравнения, они охватывают только качественные и количественные прилагательные, а для остальных прилагательных, которым эта категория не свойственна, придает прилагательному большую экспрессивность.

You can not be deader than the dead.

Иногда используется конкретно, а иногда в силу перевозбуждения, эмоционального напряжения:

Curiouser and curiouser! – cried Alice (she was too much surprised that for the moment she quite forgot how to speak good English).

The orangemostest drink of the world.

2. Использование в разговорной речи прилагательных, характеризующих умственные способности человека в сочетании с названиями предметов – тем самым передается раздражение говорящего.

Idiotic!” My idiotic shoe laces are undone – мои дурацкие шнурки вечно развязываются.

Глагол и его лексический потенциал

Все формы неправильного использования временных форм, залога, вида имеют обязательные коннотации и играют важную роль в создании метафорического значения.

1. Использование «historical present» - соединяет различные видовременные формы в описании характеров, отношениях автора и читателя, позволяя тем самым перемещаться в другие эпохи. Использование в одном контексте взаимосвязи различных видовременных форм создает в результате эффект присутствия, сопереживания.

The letter was received by a person of the royal family. While reading it she was interrupted, had no time to hide it and was obliged to put it open on the table. At this enters the Minister D… He sees the letter and guesses her secret. He first talks to her on business, then takes out a letter from his pocket, reads it, puts it down on the table near the other letter, talks for some more minutes, then, when taking leave, takes the royal lady’s letter from the table instead of his own. The owner of the letter saw it, was afraid to say anything for there were other people in the room. (Poe)

2. Различные оттенки модальности придают стилистически окрашенную экспрессивность выражению. Использование модального глагола shall (выражает решимость, приказание, угрозу, обещание во 2 и 3 лице единственного и множественного числа).

You shall not catch me again!; He shall be told about it!; You shall pay for this!

Схожие коннотации – у глагола will (модальный глагол, выражающий а) намерение, решимость, обещание; б) предположение, вероятность.)

a) I will let you know; b) Will do!

3. Формы группы Continuous не всегда выражают продолженность действия и часто используются для выражения эмоционального состояния говорящего или пишущего. Формы продолженного времени могут выражать: уверенность, решимость, упорство, настойчивость (Well, shes never coming here again, I tell you that straight; (Maugham); нетерпение, раздражение (I didnt mean to hurt you; You did. You’re doing nothing else); удивление, негодование, неодобрение (Women kill me. They are always leaving their goddam bags out in the middle of the aisle. (Salinger)

Present Continuous может использоваться вместо формы Present Indefinite для характеристики или описания текущего эмоционального состояния или поведения.

How is Carol?

- Blooming, Charley said. She is being so brave. (Shaw)

You are being very absurd, Laura, he said couldly. (Mansfield).

Why, you must be the famous Captain Butler we have been hearing so much about – the blockade runner. (Mitchell)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]