
- •4G02010000(430eOooooo)-274____gl8_8g а— ' 001(01)—вё
- •For the first time — впервые, в первый раз
- •World-known — всемирно известный
- •Side by side with — наряду с
- •I6x1017 — sixteen (multiplied by ten to the) seventeenth (power)
- •On the order of the day — на повестке дня
- •To make the sun heat — заставить солнце согревать
- •According to — в соответствии с
- •In fact — на самом деле, фактически
- •But rather — а скорее
- •Io keep watch over — наблюдать за
- •To make it possible — делать возможным
- •1. Dates from long ago — возникла давно 2„ as far as in — еще в 3. Up till — вплоть до
- •To make a contribution — внести вклад
- •To win recognition — получить призвание
- •To put into practice — осуществлять
- •In the same way — таким же образом
- •Moving pictures — (движущиеся) изображения
- •1. What actually goes on — что, фактически, происходит
- •Marie curie and the discovery of radium
- •Subterranean — подземный (от лат. Terra — земли)
- •Blocks of flats — многоквартирные дома
- •1, Northern-most points — самые северные точки
- •2. On a lattice-like metal support — на металлической подставке в виде решетки
- •In step with — зд. Одновременно
- •To be in progress — sd. Происходить
- •Which were undreamt of —- о которых и не мечтали
- •On behalf of science — во имя науки
- •Something like that — или около этого
- •So are most metals — а также и большинство металлов
- •The site of the Joint Institute for Nuclear Research —местонахождение Объединенного института ядерных исследований
- •In effect — фактически
- •Thus keeping the reaction going — таким образом продолжая реакцию
- •The white-hot operating temperature — рабочая температура
- •To come into being — появиться
- •To show oneself to advantage — оказаться полезным, выгодным
- •1. Hard armour of nitride — твердое нитрндное покрытие
- •Will be accessible — станет доступной
- •Side by side with — наряду с
- •On request — по требованию
- •Thin Him properties — свойства тонкой пленки
- •To simulate — ад. Моделировать, создавать
- •Silver nitrate — азотнокислое серебро
- •It is ten times the size — в десять раз больше
- •A measure of response — мера чувствительности
- •To display remarkable ability in science — проявить блестящие способности в науке
- •The "Principia" — «Начала»
- •Are true to this day — не потеряли своего значения до сегодняшнего дня
- •Minute porous cavities — крошечные пористые пустоты
- •Self-lubricating characteristic — свойство, обеспечивающее ca-мосмазыванне деталей
- •Invisible wire
- •2. Tensile strength — технический предел прочности на разрыв
- •Incandescent lamp — лампа накаливания
- •"Cold" daylight lamp — «холодная» лздша дневного света
- •1. To come to Hie again — возродиться what is an electron?
- •To result in an acceleration — вызывать ускорение
- •1. Knuckle-heads — вд. Тупоголовые 2 to click t
- •Didn't know any better! — He придумала ничего лучше!
- •"The spirit is willing, but the iiesh is weak." — .«Дух бодр, да плоть немощна»..
- •1. "Ether towns" — «небесные города»
- •Laboratory compartment — лабораторный отсек
- •Celestial body — небесное тело
- •I. To come to know — узнать
- •The answer was not long In coming — ответ не заставил себя ждать
- •To be sure — быть уверенным
- •In fact — в самом деле
- •In general — вообще
- •Is it worth while...? —- стоит ли...?
- •It makes no difference — не имеет значения
- •As well as — так же как
- •By chance — случайно
- •To treat — относиться
- •By all means — непременно
- •I admire you still more — я восхищаюсь Вами еще больше
- •To lose the presence of mind — терять присутствие духа
- •To regard as revenge — считать местью
- •2. When he happened — когда ему случалось
- •Absent-minded — рассеянный
- •Never mind — зд. Ничего
- •At last — наконец
- •You'd better — вам бы лучше
- •1. Narrows down and becomes infinitely small — сужается и c№
- •2. Point of view — точка зрения
- •The Academic Board — ученый совет
- •He used to be always silent — он обычно молчал
- •To bear — выносить, вынести
- •Vice versa — лат. Наоборот
- •To be on sale — продаваться
- •To sell well — хорошо распродаваться 3". In competition to — конкурируя с higher and further education 1 in britain
- •The undergraduate course — последний год обучения в университете
- •Degree examination — экзамен на степень
- •Honours degree — степень с отличием; Pass degree — степень без отличия
- •Learned societies — научные общества
- •Production engineering — организация производственного процесса
- •Human sciences — гуманитарные науки
- •Undisciplined-looking buildings — здания, расположенные беспорядочно
- •Double-decker — двухэтажный автобус
- •You need eyes all round your head — надо смотреть во все глаза
- •The Pool of London —Лондонский бассейн, старейшая часть порта и доков
- •"Water-rats" — морские воры (букв, водяные крысы)
- •To pick at them — зд. Стащить что-нибудь
- •Cable operated — двигались по кабелю
- •Tube — метрополитен (в Лондоне); "Twopenny Tube" — двухпенсовая подземка
- •A night out at a theatre — вечер, проведенный в театре
- •For hours — в течение нескольких часов
- •Joshua Reynolds (1723-1792) — Рейнольде, Джошуа — выдающийся английский портретист
- •Free of charge —• бесплатно
- •Makes some men feel annoyed — sd. Вызывает у некоторых людей раздражение
- •Esq. Сокр. От esquire — эсквайр (дворянское звание, присваивается также мэрам и старшему чиновничеству)
- •An otherwise dispassionate race — во всем другом совершенно бесстрастной нации
- •English people as they are
Cable operated — двигались по кабелю
Tube — метрополитен (в Лондоне); "Twopenny Tube" — двухпенсовая подземка
PARKS AND GARDENS OF LONDON
Londoners do not have to go far to find green fields and flowers, for London is very rich in parks and gardens. There are lawns and flower-beds, fountains and avenues in the parks, but mostly the parks consist of trees and grass and water. They are planned to look very natural. You can spend your time between early hours in the morning till late in the evening in the country—without leaving London.
Londoners love their parks and are proud of them. The air in the parks is full of scents of flowers and plants. You may walk on the soft green grass among ancient oaks. Between the trees you can see the glittering water. If you are in Richmond park, you see the Thames flowing past and the boats on it. Regent's Park is famous for an open-air theatre where every summer Shakespeare's comedies are performed. St. James's Park is very beautiful with its graceful trees and flower-beds. But probably best-loved of all is Hyde Park where you can find many outdoor entertainments. Hyde Park is famous for its "Speakers' Corner". Here on a Sunday morning you will find a number of strange looking people, each standing on a box or a small platform brought with himself and each making a long and earnest speech about something he believes to be very important. Small crowds gather and argue and ask questions and then drift away to the next speaker.
LONDON CLUBS
The word "club" is one of those words which has found its way into a great many languages. A club is usually associated with some sport or with social purposes, sometimes with both.
Most of the clubs are situated in the same small area, known as St. James's. At midday you can see clubmen going along its streets with serious looks on their faces, as if they were going to church. And, indeed, club membership is a part of their professional and business life.
Membership of the clubs is regarded as carrying a certain social prestige.
Most of the clubs are old. They derived from a coffeehouse, where Englishmen gathered for company and conversation.
The two chief political parties of England formed their 'own clubs. For the Conservatives the chief club is the Carlton where party history has often been made. The Labourists founded the Reform club.
All the clubs are managed by committees of members. The members of all clubs are to be elected.
All the clubs are proud of their history and carefully guard their traditions. Applicants for membership are carefully considered.
The London clubs move with the times. More than eighty years ago, clubs were regarded to be only male territory. The principle of introducing lady members began early in this century in some clubs. Now nearly all the clubs are open for both men and women.
After the last war it was said that the London clubs were in decline from which they would never recover. Damaged buildings, lack of new members, shortage of staff-there were many difficulties. But these were overcome and today the West End clubs are as flourishing as ever.
THEATRES IN ENGLAND
The centre of theatrical activity is London, where it is concentrated mainly in London's West End. Theatres are very much the same in London as anywhere else. If you are staying in London for a few days, you will have no difficulty in finding somewhere to spend an evening. You will find opera, comedy, dramas, musical comedy, variety. The performances start at about eight and finish at about eleven. Seats are expensive and a night out at a theatre 1 is quite a luxury for the average Londoners. Most theatres and musical halls have good orchestras, with popular conductors.
Theatre organization in England differs greatly from that in the USSR. Only a few theatres have their own permanent companies. Troups are formed for a season, sometimes even for a single play.
Some of the most known theatres in England are: Royal Opera House, Royal Shakespeare Theatre, the Old Vic 2 and others.
Notes