
- •I like Shelly's and Byron's poems. - я люблю стихи Шелли и Байрона.
- •Двойной притяжательный падеж в английском языке (The Double Possessive)
- •Частные случаи употребления двойного притяжательного падежа
- •Употребление притяжательного падежа с неодушевленными существительными
- •Особые случаи употребления притяжательного падежа
- •Употребление притяжательного падежа без определяемого существительного
The Possessive Case
Существительное в притяжательном падеже является определителем к другому существительному и отвечает на вопрос whose? (чей?), обозначая отношение принадлежности этого объекта к другому. Существительные образует притяжательный падеж при помощи окончания -s, перед которым ставится апостроф:
the girl's voice - голос девочки,
the airplane's crew - экипаж самолёта.
Окончание притяжательного падежа читается как [s] после глухих согласных звуков, как [z] после звонких согласных и гласных и как [Iz] после s, ss:[s]; sh: [ʃ]; ch, tch: [tʃ]; x: [ks]:
cat's [kæts]
dog's [dɔ:gz]
Mary's ['meri:z]
actress's ['æktrəsiz]
Для существительных, образующих множественное число с помощью окончания s, притяжательный падеж обозначается только апострофом.
the Andersons' house - дом Андерсонов.
Те существительные, которые во множественном числе не имеют окончания s, образуют притяжательный падеж при помощи окончания s, перед которым ставится апостроф:
women's beauty secrets - секреты женской красоты.
Иностранные фамилии оканчивающиеся на непроизносимые буквы: s, x, z (как правило французcкие), в притяжательном падеже обозначаются только апострофом:
Delacroix [dəlʌ'krwʌ] - Delacroix' [dəlʌ'krwʌz]
Dubois [dju:'bwɑ:] - Dubois' [dju:'bwɑ:z]
Существительное в притяжательном падеже, исключает употребление артикля перед существительным, к которому оно относится:
the yesterday’s newspaper - вчерашняя газета.
Если существительное нуждается в модификаторе, то модификатор ставится перед существительным к которому относится:
the beautiful girl's voice - голос прекрасной девочки,
the girl's beautiful voice - прекрасный голос девочки.
При упоминании группы из двух и более существительных, связанных союзом and, и являющихся общим определителем, 's ставится после последнего слова:
We have bought Sue and Tom's car. - Мы купили машину Сью и Тома.
При упоминании существительных, связанных союзом and, и не являющихся общим определителем, 's ставится после конкретного определяющего слова:
I like Shelly's and Byron's poems. - я люблю стихи Шелли и Байрона.
В притяжательном падеже могут употребляться словосочетания, представляющие одно смысловое целое, в таких случаях окончание 's принимает последнее слово словосочетания:
The King of birds' eyesight is unbelievably acute. - Зрение орла невероятно острое.
My elder brother’s son is very ill. - Сын моего старшего брата очень болен.
The Use of Possessive Case
Притяжательный падеж может употребляться для передачи владения, обладания одним объектом другого объекта, качества или признака, как правило употребляется только с одушевленными существительными:
the fox's tail - хвост этой лисы,
Nelly's shyness - скромность Нелли.
Притяжательный падеж также употребляться для передачи родственных, дружеских и других межличностных связей:
my brother's girlfriend - подруга моего брата,
Nelly's mummy - мама Нелли.
Если существительные выражают межличностные связи, то возможно употребление множественного вложения притяжательного падежа:
Roman is my cousin - my father's sister's son. - Роман - мой двоюродный брат, сын сестры моего отца.
He is a friend of Kim's girl-friend's sister. - Он друг сестры подруги Кима.
Если при образовании предложного падежа одно из существительных требует дополнительного определителя, развёрнутого определения, причастного оборота или придаточного определения, то употребляется конструкция с предлогом of, см. Двойной притяжательный падеж:
Двойной притяжательный падеж в английском языке (The Double Possessive)
В английском языке можно встретить предложения в которых принадлежность образована одновременно с помощью предлога of и притяжательного падежа с окончанием -'s, такая конструкция называется двойной притяжательный падеж (a double possessive или post-genitive).
Двойной притяжательный падеж образуется по аналогии с употреблением местоимений в притяжательном падеже:
No daughter of mine stirs out-of-doors after sundown. - Ни одна из моих дочерей не будет шататься на улице после захода солнца.
No daughter of Henry's stirs out-of-doors after sundown. - Ни одна из дочерей Генри не будет шататься на улице после захода солнца.
Как видно, двойной притяжательный падеж употребляется когда принадлежность нельзя выразить с помощью простого притяжательного падежа, например: my daughter или Henry's daughter, и требует дополнительного определения: no daughter of mine / no daughter of Henry's.
В некоторых случаях употребление двойного притяжательного падежа позволяет уточнить значение выражения:
It is Nelly's picture. - Это - картина которая принадлежит нели. / Картина на которой изображена Нелли.
It is a picture of Nelly’s. - Это - картина принадлежащая Нелли.
It is a picture of Nelly. - Это - картина на которой изображена Нелли.
It is a picture of mine. - Это - картина принадлежащая мне.
It is a picture of me. - Это - картина на которой изображена я.
В разговорном, неформальном варианте английского языка, после предлога of, существительное может употребляться не в притяжательном падеже:
No daughter of Henry stirs out-of-doors after sundown.
Но борцы за чистоту и стройность языка считают, что если существительное указывает на обладание, то в таких случаях, оно всегда должно употребляться в притяжательном падеже, т. е. допустим только вариант:
No daughter of Henry's stirs out-of-doors after sundown.