- •1. Запам’ятайте рахунок до 10:
- •2. Провідміняйте словосполучення:
- •3. Вивчіть граматичний матеріал:
- •§1 Вказівні займенники (pronomǐna demonstratῑva):
- •§ 2 Відносні займенники (pronomǐna relatῑva)
- •§ 3 Питальні займенники (pronomǐna interrogatῑva)
- •§ 4 Означальні займенники (pronomǐna determinatῑva)
- •4. Вивчіть крилаті вислови
- •Заняття 7
- •Хід заняття
- •Організаційний момент: (дата, чергові, відсутні, повідомлення теми, мети заняття)
- •Введення в іншомовне середовище:
- •Перевірка домашнього завдання:
- •Повідомлення нової теми.
- •Ille, illa, illud – той, та, те; він, вона, воно (вказує на віддалений предмет);
- •5. Крилаті вислови
- •Підведення підсумків заняття.
- •Домашнє завдання: вивчити рахунок до 20, сталі вирази, питальні, вказівні займенники.
- •Заняття 3
- •Хід заняття
- •Організаційний момент: (дата, чергові, відсутні, повідомлення теми, мети заняття)
- •Введення в іншомовне середовище:
- •Перевірка домашнього завдання:
- •Повторення ступенів порівняння прикметників.
- •Повідомлення нової теми: Прислівник (adverbium)
- •Утворення похідних (вторинних) прислівників
- •Ступені порівняння прислівників
- •Особливості утворення ступенів порівняння прислівників
- •Закріплення теми:
- •Підведення підсумків заняття.
- •Домашнє завдання. Роздатковий матеріал до заняття 3
- •Утворення похідних (вторинних) прислівників
- •Ступені порівняння прислівників
- •Особливості утворення ступенів порівняння прислівників
- •Утворіть прислівники від прикметників:
- •Заняття 4
- •Хід заняття
- •Організаційний момент: (дата, чергові, відсутні, повідомлення теми, мети заняття)
- •Введення в іншомовне середовище:
- •Перевірка домашнього завдання:
- •Повідомлення нової теми:
- •Узгодження числівників з іменниками
- •Крилаті вислови:
- •Закріплення теми.
- •Підведення підсумків заняття.
- •Домашнє завдання. Роздатковий матеріал до заняття 4
- •Порядкові чисельники
- •Відмінювання чисельників
- •Узгодження числівників з іменниками
- •Крилаті вислови:
Повторення ступенів порівняння прикметників.
розповідь викладача:
Якісні прикметники (Nomen adiectivum) у латинській мові мають три ступені порівняння звичайний(gradus positīvus), вищий(gradus comparatīvus), найвищий (gradus superlatīus).
Вищий ступень порівняння утворюються шляхом додавання до основи прикметника для: чоловічого та жіночого роду суфікса -ior, а для середнього –ius.
Наприклад,
Positiīus Comparatīvus
Nom. oснова, Gen. m, f n
altus, a, um - високий alt-i altior altius
carus, a, um – дорогий car-i carior carius
pulcher, chra, chrum – гарний pulchr-i pulchrior pulchrius
miser, ěra, ěrum – нещасний misěr-i miserior miseries
prudens – розумний prudent-is prudentior prudentius
gravis, e - тяжкий grav-is gravior gravius
Відмінюються прикметники у вищому ступені, як іменники ІІІ відміни приголосної групи.
Найвищий ступень порівняння більшості прикметників утворюються за допомогою суфікса –issim- закінчень: для чоловічого роду –us, жіночого –a, і для середнього роду –um:
Наприклад,
Positiīus Superlatīvus
Nom. oснова, Gen. m f n
altus, a, um - високий alt-i altissĭmus altissĭma altissĭmum
carus, a, um – дорогий car-i carissĭmus clarissĭma cariussĭmum
miser, ěra, ěrum – нещасний misěr-i miserissĭmus miserissim miserissĭmum
prudens – розумний prudent-is prudentissĭmus prudentissĭm prudentissĭmum
gravis, e - тяжкий grav-is gravissĭmus gravissĭma gravissĭmum
Прикметники найвищого ступеня відмінюються за І і ІІ відміною.
Прикметники, які у звичайному ступені закінчуються у називному відмінку однини чоловічого роду на –er, утворюють найвищий ступінь за допомогою суфікса –rim (приєднується до форми називного відмінка однини чоловічого роду) і родових закінчень – us, -a, -um,
pulcher, chra, chrum – гарний pulchr-i pulcher-rĭmus pulcherrĭma pulcherrĭmum
Шість прикметників ІІІ відміни, які у називному відмінку однини чоловічого і жіночого роду закінчуються на – ĭlis, утворюють найвищий ступінь за допомогою суфікса –lim- і родових закінчень –us, -a, -um:
Positīvus Comparatīvus Superlatīvus
facĭlis, e – легкий facilior facilius facillĭmus, a, um
difficĭlis – трудний difficillior difficillius difficillĭmus, a, um
simĭlis – подібний similior similes simillĭus, a, um
dissimĭlis – неподібний
gracĭlis – стрункий gracilior gracilius gracillĭmus
humĭlis – низький humilior humilius humillĭmus
Решта прикметників на – ĭlis утворюють найвищий ступінь порівняння за загальним правилом:
Utĭlis, e –корисний, utilissĭmus, a, um
Прикметники І-ІІ відміни із закінченням на –us, -a, -um з попереднім голосним утворюють вищий ступінь за допомогою слова magis – і найвищий за допомогою maxime-.
Necessarius, a, um -необхідний magis necessaries, maxime necessarius
Arduus, a, um - стрімкий, крутий magis arduus, maxime arduus
Прикметники на –quus утворюють ступені порівняння за загальним правилом (antīquus, a, um - стародавній, aequus, a, um - рівний.
Прикметники на –dĭcus, -fĭcus, -vŏlus утворюють вищий ступінь на -entior, -entis, а найвищий на --entissimus, a, um:
Maledĭus, a, um –лихословний maledicentior, ius maledicentissimus, a, um
Утворити студентам самостійно: benevŏlus, a, um –доброзичливий
magnifĭcus, a, um – величний
У латинській мові є група прикметників, що мають суплетивні ступені порівняння. Суплетивними називаються такі ступені порівняння, форми яких утворюються від різних основ.
Positīvus Comparatīvus Superlatīvus
Добрий – bonus, a, um melior, melius optimus, a, um
Поганий – malus, a, um peior, peius pessimus, a, um
Великий – magnus, a, um maior, maius maximus, a, um
Малий – parvus, a, um minor, minus minimus, a, um
Численні – multi, ae, a plures, plura plurimi, ae, a
Вживання відмінків при ступенях порівняння:
У латинській мові порівняння виражається двояко:
предмети, які порівнюються, ставляться в одному й тому ж відмінку і з’єднуються сполучником quam – ніж, як: Frater meus altior est quam amīcus.
предмет, з яким порівнюють, ставиться в аблативі без сполучника. Такий аблатив називається ablativus comparatiōnis: Frater meus altior amico est.(Мій батько вищий за товариша.)
при найвищому ступені порівняння, коли треба виділити частину з цілого або один предмет з групи однорідних, вживається родовий відмінок, який називається genativus partititīvus (родовий частковий). На рідну мову перекладається родовим із прийменником «із»; Hispania postrēma omnium provincisārum perdomita est. Іспанія останньою із усіх провінцій була підкорена.
