Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Заняття 1+.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
61.72 Кб
Скачать

Питання 2

Літера

Назва

Приклад

Читання прикладу

Переклад прикладу

Aa

a

albus

áльбус

білий

Bb

бе

bestia

бéстіа

звір, тварина

Cc

це

centum

corpus

цéнтум

кóрпус

сто

тіло

Dd

де

domus

дóмус

дім

Ee

е

ego

еґо

я

Ff

еф

fatum

фáтум

доля

Gg

ґе

gladius

гл`ядіус

меч

Hh

ха

homo

хóмо

людина

Ii

і

ignіs

ius

íґніс

йус

вогонь

право

Kk

ка

Kalendae

Калέнде

Календи

Ll

ель

lex

лєкс

закон

Mm

ем

mare

мáре

море

Nn

ен

nomen

нóмен

ім’я

Oo

о

orbis

óрбіс

круг

Pp

пе

popŭlus

пóпулюс

народ

Qq

ку

quinque

квíнкве

п’ять

Rr

ер

rex

рекс

цар

Ss

ес

casa

sapiens

кáза

сáпіенс

хатинка

розумний

Tt

те

terra

тéра

земля

Uu

у

usus

ýзус

досвід

Vv

ве

vita

вíта

життя

Xx

ікс

axis

examen

áксіс

екзáмен

вісь

випробування

Yy

іпсилон

lyra

лíра

ліра

Zz

зета

zona

зóна

пояс

Звуки діляться на голосні (vocales) і приголосні (consonantes). Шість літер позначають голосні звуки: a, e, u, o, i, y, решта – приголосні.

Питання 3

Читання :

  • у вимовляється, як український і, зустрічається лише у словах грецького походження:

lyra –[ліра] - ліра

Tyrus – [Тірус] – Тір (місто)

  • дифтонг (два голосних звуки, що вимовляються , як один склад ) au вимовляється, як ау, ав:

australis [австраліс] – південний,

Augustus [Августус] – Август.

aurum [аурум]- золото

  • дифтонг еu вимовляється, як еу, ев:

Euridĭce [Еурíдіце] – Еврідіка,

Europa [Еурóпа] – Європа

  • дифтонг ei вимовляється, як ей:

hei [гей] – гей!

  • диграф (два голосних, що вимовляються, як один звук) ае означає звук е:

aestas [éстас] – час, епоха,

aevum [éвум] – вічність, вік,

questor [квéстор] – квестор, фінансовий магістрат,

  • диграф ое вимовляється, як німецький ö, французький ø, англійський ǝ:

foedus [фéдус] – договір,

Oedipus [Едіпус] – Едіп

Poena – [пена] - наказание

- якщо ае і ое вимовляються окремо, як два склади, то над е ставиться дві крапки (¨), або знак довготи (˗):

aër [áер] – повітря,

poēta [поéта] – поет.

- u вимовляється, як український у:

urbanus [урбáнус] – міський,

unus [ýнус] – один

  • приголосний с вимовляється, як український ц і к (перед е, і, у, ае, ое – ц):

civĭtas [цíвітас] – держава,

centum [цéнтум] – сто,

scaena [сцéна] – сцена,

coena [цéна] – обід,

Cyprus [Цíпрус] – Кіпр,

(перед а, о, u, приголосними вимовляється, як к):

candidates [кандідáтум] – кандидат,

crimen [крíмен] – звинувачення,

colonia [колóніа] – колонія,

decretum [декрéтум] – постанова,

pactum [пáктум] – договір, пакт

Завдання: прочитати правильно слова

Cicěro, Caesar, coeptum (починання), color (колір), culpa (провина), fructus (плід), nunc (тепер), caput (голова).

  • k вживається для позначення звука к у декількох словах:

Kalium [кáліум] – калій,

Kaeso [Кéзо] – Кезон (чоловіче ім’я),

Kalendae [Калéнде] – Календи, перше число кожного місяця

  • h вимовляється приблизно, як український г:

honor [гóнор] – честь, пошана,

hora [гóра] – пора року, дня; година

  • l вимовляється м’яко, як у німецькій мові:

labor [л’ябор] – праця,

gelidus [ґéлідус] – холодний

  • s вимовляється, як український с:

signum [сíґнум] – знак, відмітка,

separates [сепарáтус] – відокремлений

s у середині слова між голосними, або між голосною з одного боку і приголосними m i n з іншого, вимовляється, як з:

risus [рíзус] – сміх,

censor [цéнзор] – цензор, критик

  • q вживається у сполученнях з u перед голосними і вимовляється як кв, сполучення nguяк нкв:

colloquium [колóквіум] – розмова, співбесіда,

lingua [лíнгва] – мова

  • сполучення ti у класичний період у всіх позиціях вимовлялося як ті; у ІV-V ст. н. е. перед наступним голосним стало вимовлятися як ці, і ця традиція зберігається і в наш час:

erudition [ерудíціо] – освіта, навчання,

ratio [рáціо] – розум,

lectio [лéкціо] – вибір, читання

  • якщо перед сполученням ti стоять приголосні s, t, x, то вимовляється як ті:

ostium [óстіум] – двері, вхід

  • сполучення su на початку і в середині слова перед голосними читається як св:

suavis [свáвіс] – солодкий

АЛЕ: suus [суус] – свій

  • сполучення ch вимовляється, як український х:

Archimedes [Архімéдес] – Архімед

  • сполучення ph вимовляється, як ф:

philosophus [філ'озофус] - філософ

  • сполучення rh вимовляється, як р:

rhetor [рéтор] – оратор, ритор

- th вимовляється, як т:

theatrum [теáтрум] - театр

Питання 4

Число складів у слові визначається кількістю голосних. Латинські слова діляться на склади так:

  1. Якщо приголосний стоїть між двома голосними, то він належить до наступного складу:

do-mus – дім,

a-qui-la – орел,

au-ris – вухо.

  1. Якщо між голосними декілька приголосних, то останній, а іноді й передостанній приголосний належить до наступного складу:

an-nus – рік,

lit-tera – буква.

  1. Якщо у слові є сполучення німого приголосного (b, p, d, t, g, c) з плавним (l, r), то воно не розривається:

a-gri-cŏ-la – землероб,

pa-tri-a – батьківщина.

  1. Префікси у словах виділяються:

ab-sol-ve-re – звільняти,

ex-cu-sa-re - вибачати,

pro-vi-de-re - передбачати.