Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1-68.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
92.85 Кб
Скачать

36. Визначить суб’єктів – учасників правовідносин за договором міжнародного лізингу (як вони називаються, їх основні права і обов’язки).

За договором лізингу одна сторона (лізингодавець), (a) на умовах іншої сторони (лізингоодержувача) укладає договір (договір поставки) з третьою стороною (постачальником), згідно з яким лізингодавець одержує виробниче обладнання, засоби виробництва або інше обладнання (обладнання) на умовах, схвалених лізингоодержувачем настільки, наскільки вони стосуються його інтересів, та (b) укладає договір (договір лізингу) з лізингоодержувачем, надаючи лізингоодержувачеві право користування обладнанням за лізингові платежі.

Операція міжнародного фінансового лізингу – це сукупність принаймні трьох юридично зв'язаних договорів – договору лізингу, договору купівлі-продажу та договору постачання, сторонами яких є лізингодавець, лізингоодержувач та постачальник.

Лізингодаваець

- у разі несплати лізингоодержувачем лізингодавець може в судовому порядку стягнути накопичені несплачені лізингові платежі разом із відсотками й відшкодовуваними збитками.

- може передавати або в інший спосіб розпоряджатися всіма чи будь-якими з його прав на обладнання, а також правами за договором лізингу. Така передача не звільняє лізингодавця від будь-яких з його зобов'язань за договором лізингу або не змінює сутності договору лізингу або її правової оцінки, як передбачено у цій Конвенції.

Лізингоодержувач

- визначає обладнання і обриає постачальника, здебільшог оне покладаючись на досвід і думку лізингодавця

- здійснює лізингові платежі, належні до сплати зо договором лізингу

- дбайливо ставиться до обладнання, використовує його в розумний спосіб та підтримує його в такому стані, в якому воно було поставлене, з урахуванням нормального зменшення й нормального спрацювання та будь-якої модифікації обладнання, погодженої сторонами;

- після закінчення терміну дії договору лізингу, лізингоодержувач повертає лізингодавцю обладнання у належному стані, якщо він не використовує право придбати обладнання чи орендувати його й надалі.

- має право затримувати лізингові платежі, належні до сплати згідно з договором лізингу, доти, доки лізингодавець не виправить становища, що склалося внаслідок його неспроможності запропонувати обладнання згідно з договором поставки, або доки лізингоодержувач не втратить права на відмову від обладнання.

- може передати право користування обладнанням чи будь-які інші права за договором лізингу тільки за згоди лізингодавця та з дотриманням прав третіх сторін.

Постачальник – постачає лізингоодержувачу обладнання, придбане лізингодавцем у зв’язку з договором лізигну.

37. Визначить суб’єктів – учасників правовідносин за договором міжнародного факторингу (як вони називаються, основні їх права і обов’язки).

Договір факторингу - договір, укладений між однією стороною (постачальником) та іншою стороною (фактором), відповідно до якого:

(a) постачальник відступає або може відступати фактору право грошової вимоги, яке випливає з договорів купівлі-продажу товарів, укладених між постачальником та його покупцями (боржниками), крім договорів купівлі-продажу товарів, придбаних в першу чергу для їхнього особистого, сімейного або домашнього використання;

(b) фактор має виконувати принаймні дві з таких функцій:

- фінансування постачальника, включаючи надання позики та здійснення авансових платежів;

- ведення обліку (головної бухгалтерської книги) щодо дебіторської заборгованості;

- пред'явлення до сплати грошових вимог;

- захист від несплат боржників;

(с) боржники повинні бути повідомлені про відступлення права грошової вимоги.

Операція міжнародного факторингу являє собою трьохстороннє правовідношення, в якому беруть участь: кредитор (постачальник), боржник (покупець), фактор (банк або спеціалізована факторингова організація). Але безпосередньо сторонами за договором міжнародного факторингу є лише постачальник та фактор.

Обов’язки фактора – див. п. (b) + може бути також передбачено надання юридичних послуг, страхування товару, управління кредитними операціями постачальника, складування і сортування товару постачальника тощо.

Боржник зобов'язаний сплатити фактору, в тому і лише в тому випадку, якщо боржник не знає про переважне право іншої особи на платіж і якщо письмове повідомлення про відступлення права вимоги: (a) надане боржнику постачальником або фактором під керівництвом постачальника; (b) обґрунтовано визначає дебіторську заборгованість, яка була передана, і фактор, якому або на рахунок якого боржник зобов'язаний здійснити платіж; та (с) стосується права грошової вимоги, яке випливає з договору купівлі-продажу товарів, укладеного під час або до того, як зроблено повідомлення.

п.с. курсивом виділені витяги з конвенцій

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]