Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ОДС скан.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
531.97 Кб
Скачать

382 Раздел V. Культура письменного делового общения

Функции этикетных средств могут выполнять вводные сло­ва, указывающие на отношение автора к предмету сообщения, придающие высказыванию оценочный характер. Например:

Если рассматривать долю продукции Вашего предприятия в объеме нашей реализации, то она составляет, к сожалению, около 7%.

Следует исключить, однако, так называемую ложную вежли­вость. Вычурные выражения, типа Будьте так любезны или Не откажите в любезности сообщить и подобные, неуместны в де­ловых письмах.

С помощью этикетных средств, а также средств образности можно снять чрезмерную официальность, сухость послания, разнообразить интонационный рисунок текста, при необходи­мости придать речи экспрессивные оттенки.

Приведем пример использования этикетных фраз, устойчи­вых оборотов разговорной речи в коммерческом информацион­ном письме:

Приносим свои извинения за вновь причиняемое беспокойство. К сожале­нию, в банке очередное закручивание гаек, поэтому мы не можем получить паспорт сделки без вышеуказанных документов и, следовательно, произ­вести оплату.

С уважением (подпись)

Итак, выбор этикетных средств обусловлен в первую очередь коммуникативной заданностью послания. Однако никакой список рекомендуемых выражений не решает полностью проб­лему официального речевого этикета. Только культура, такт и объективность в оценке тех или иных производственных ситуа­ций могут подсказать правильный подбор слов и выражений.

Русский язык и культура речи: Учебник / Введенская Л.А , Павлова Л.Г., Кашаева Е,Ю. – М.: Изд-во РАГС, 2005. – 584 с. (Учебники Российской академии государственной службы при президенте Российской Федерации)