
- •Глава 2
- •§1. Интернациональные черты русской письменной официально-деловой
- •§1. Интернациональные черты русской письменной официально-деловой речи
- •Глава 2. Интернациональные и специфические черты... 307
- •308 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 2. Интернациональные и специфические черты... 309
- •310 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 2. Интернациональные и специфические черты... 311
- •§2. Специфические черты русской письменной официально-деловой речи
- •312 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 2. Интернациональные и специфические черты... 313
- •314 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 3
- •§1. Государственный стандарт оформления документов. §2. Требования к содержанию и оформлению основных реквизитов
- •§1. Государственный стандарт оформления документов
- •316 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 3. Требования к оформлению документов. Основные реквизиты 317
- •§ 2. Требования к содержанию и оформлению основных реквизитов документов
- •Постоянные реквизиты
- •318 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 3. Требования к оформлению документов. Основные реквизиты 319
- •320 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 3. Требования к оформлению документов. Основные реквизиты 321
- •322 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 3. Требования к оформлению документов. Основные реквизиты 323
- •324 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 3. Требования к оформлению документов. Основные реквизиты 325
- •326 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 3. Требования к оформлению документов. Основные реквизиты 327
- •328 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 3. Требования к оформлению документов. Основные реквизиты 329
- •330 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 3. Требования к оформлению документов. Основные реквизиты 331
- •332 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 4
- •§1. Основные типы документов. §2. Структура и содержание служебных документов. §3. Виды деловых писем
- •§1. Основные типы документов
- •334 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 4. Типология служебных документов. Деловые письма 335
- •§2. Структура и содержание служебных документов
- •336 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 4. Типология служебных документов. Деловые письма 337
- •338 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 4. Типология служебных документов. Деловые письма 339
- •340 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 4. Типология служебных документов. Деловые письма 341
- •342 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 4. Типология служебных документов. Деловые письма 343
- •344 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 4. Типология служебных документов. Деловые письма 345
- •346 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 4. Типология служебных документов. Деловые письма 347
- •348 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •§3. Виды деловых писем
- •Глава 4. Типология служебных документов. Деловые письма 349
- •350 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 4. Типология служебных документов. Деловые письма 351
- •352 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 4. Типология служебных документов. Деловые письма 353
- •354 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 4. Типология служебных документов. Деловые письма 355
- •2. Расчет убытков на 3 л. В 1 экз.
- •356 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 4. Типология служебных документов. Деловые письма 357
- •358 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 4. Типология служебных документов. Деловые письма 359
- •Глава 5
- •§1. Унификация языка деловых бумаг. §2. Языковые формулы
- •§1. Унификация языка деловых бумаг
- •Глава 5. Языковые особенности оформления документов 36!
- •362 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 5. Языковые особенности оформления документов 363
- •Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 5. Языковые особенности оформления документов 365
- •§2. Языковые формулы официальных документов
- •366 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 5. Языковые особенности оформления документов 367
- •368 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 5. Языковые особенности оформления документов 369
- •370 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •§3. Особенности языкового оформления документов
- •Глава 5. Языковые особенности оформления документов 371
- •372 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 5. Языковые особенности оформления документов 373
- •374 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 5. Языковые особенности оформления документов 375
- •376 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 5. Языковые особенности оформления документов 377
- •378 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 5. Языковые особенности оформления документов 379
- •§4. Формулы речевого этикета в документе
- •380 Раздел V. Культура письменного делового общения
- •Глава 5. Языковые особенности оформления документов 381
- •Модели обращения
- •382 Раздел V. Культура письменного делового общения
358 Раздел V. Культура письменного делового общения
Глава 4. Типология служебных документов. Деловые письма 359
Просим принять участие в...). Официальные приглашения требуют ответа о согласии /несогласии адресата принять приглашение.
Образец п и с ь м а - п р и гл а ш е н и я
Уважаемая Людмила Григорьевна! Приглашаем Вас 26 сентября 2005 г. на чествование, посвященное 70-летию профессора Анатолия Ивановича Громова. Начало в 16 часов по адресу: г. Ростов-на-Дону, ул. Пушкинская, 70, ресторан «Каскад».
Письмо — ответ на приглашение составляют в том же стиле, что и приглашение. Согласно деловому этикету, единственной причиной отказа от приглашения может быть только ранее назначенная деловая встреча, совпадающая по времени с проведением мероприятия. Например:
Уважаемый Андрей Иванович!
С сожалением сообщаю, что не смогу принять приглашение посетить банкет и собрание дилеров в субботу, 12 июля 2004 г. в 19 часов, так как в это время буду находиться в Санкт-Петербурге на Международном экономическом форуме.
Искренне Ваш
(подпись)
Письмо-извинение пишут в тех случаях, когда были допущены ошибка, оплошность, требующие исправления. С точки зрения этики извинение необходимо приносить сразу и желательно в письменной форме. Письмо-извинение должно быть написано кратко и вежливо. В нем необходимо искренне выразить готовность нести полную ответственность за свои действия. В некоторых случаях важно показать, что автор понимает всю серьезность ситуации и готов сделать все для ее исправления.
Образец письма- извинения
Уважаемый г-н Бобров!
Во время нашей последней встречи я предложил отправить Вам подробную информацию о модели компьютера Packard Bell-425. Просматривая свои прошлые записи, я обнаружил, что не сделал соответствующей пометы и поэтому не отправил Вам запрошенную информацию.
Прилагаю брошюру. Прошу принять мои извинения за допущенную оплошность. Надеюсь, что задержка не привела к каким-либо неприятностям.
Искренне Ваш
(подпись)
Письмо-соболезнование отправляют в скорбных ситуациях — при потере близких или родных. Выражение соболезнования — одна из наиболее трудных задач, так как письмо является напоминанием о потере, вместе с тем оно должно поддержать человека, вселить в него уверенность, что он не одинок. Письмо-соболезнование дает корреспонденту возможность понять, что пишущему это письмо известно о его горе, что он готов помочь и поддержать адресата. Письмо должно быть кратким, оно должно звучать просто и искренне, выражать печаль и уважение. Письмо-соболезнование может начинаться с упоминания о его поводе (констатация факта, исключая подробности), а заканчиваться предложением помощи.
Образец пи сьма - с о б олезно в ани я
Уважаемая...!
Все сотрудники отдела энергетики и топливного обеспечения выражают Вам глубокое соболезнование.
Мы имели честь знать Вашего мужа и работать с ним на протяжении многих лет, и теперь нам будет недоставать его дружеского присутствия.
Просим считать нас своими друзьями и сообщить, чем мы сможем помочь Вам.
Скорбим вместе с Вами.
Дата
(подписи)