
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ТАМБОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Г.Р. ДЕРЖАВИНА»
Н.В. Ушкова
СТИЛИСТИКА СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
Допущено Редакционно-издательским советом ТГУ им. Г.Р. Державина в качестве учебного пособия для студентов, обучающихся по специальностям 031001.65 – Филология, 031201 – Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, 031203.65 – Перевод и переводоведение, 031203.65 – Теория и практика межкультурной коммуникации, и направлениям подготовки 032700 – Филология, 035700 – Лингвистика
Т
УДК 811.112.2 (075.6) ББК 81.2 нем У95 |
Рекомендовано к печати Редакционно-издательским советом ТГУ имени Г.Р. Державина |
Рецензенты:
Л.В. Бабина, доктор филологических наук, профессор,
(Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина);
М.Н. Макеева, доктор филологических наук, профессор
(Тамбовский государственный технический университет)
У95 |
Ушкова, Н.В. Стилистика современного немецкого языка : учебное пособие / Н.В. Ушкова ; М-во обр. и науки РФ, ФГБОУ ВПО «Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина». Тамбов : Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012. 130 с. |
|
|
Учебное пособие содержит существенные подходы к пониманию основных стилистических понятий и современное толкование базовых стилистических категорий, а также рассмотрение традиционных и новейших методов исследования стиля и стилистической системы на материале немецкого языка. Издание адресовано студентам филологической и лингвисти-ческой спецальностей, а также исследователям, интересующимся вопросами немецкой стилистики, сти0листической семантики и стилистической интерпретации, когнитивной лингвистики и прагмалингвистики.
УДК 811.112.2 (075.6) ББК 81.2 нем
|
|
|
© Ушкова Н.В., 2012 © ФГБОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина», 2012 |
ВВЕДЕНИЕ
Настоящее пособие представляет собою краткое изложение курса стилистики немецкого языка и включает в себя основные вопросы становления данной области лингвистики как самостоятельной научной дисциплины. Целью его является ознакомление с основами теории и методики стилистического анализа с соответствующим расширением филологического кругозора, развитие практических навыков стилистической интерпретации текстов разного сорта, отвечающего задачам профессиональной подготовки филологов.
Содержание пособия отражает традиционно сложившиеся направления стилистики как научной дисциплины. Оно нацелено на обучение на базе освоения основных положений лингвостилистики через призму общелингвистического знания в тесной связи с другими науками о языке, человеке и его культуре с опорой на современные достижения лингвистики в рамках комплексного метода.
В качестве теоретической основы стилистики как научной дисциплины служит представление о стилистическом потенциале языковой системы современного немецкого языка, понятия стилистической функции языковых средств, стилистических приемах достижения стилистического эффекта.
Изучение стилистики обеспечивает дальнейшее углубление представлений о функционировании системы языка в процессе коммуникации. При этом решается комплекс задач:
усвоение теоретических основ стилистики как одной из лингвистических дисциплин, обладающих своими принципами, приемами и методикой анализа;
пополнение знаний о стилистической дифференциации словарного, словообразовательного, фразеологического состава немецкого языка;
уточнение знания о стилистическом потенциале морфологического и синтаксического уровней, включая уровень текста;
изучение подходов к стилистическому анализу текста в зависимости от его принадлежности к определенному функциональному стилю;
специальное исследование образно-стилистических средств текста, в особенности текстов художественной литературы с учетом всех стилеобразующих факторов;
обучение практическому применению знаний из области лингвостилистики при стилистическом анализе текстов разнообразных сортов и жанров.
В соответствии с вышеназванными целью и задачами пособие включает ряд разделов, посвященных теории стиля, типологии стилей и функциональной стилистике. Оно охватывает основные проблемы лексикологической стилистики, стилистической морфологии, стилистического синтаксиса, включая стилистику текста.
Большое внимание уделяется прикладному значению стилистики, способствующей, более чем какой-либо другой раздел лингвистики, наряду с расширением лингвистической компетенции, также развитию общей культуры (в том числе, культуры речи), совершенствованию навыков понимания текста, формированию художественного вкуса.
Таким образом, при изучении курса стилистики студенты должны значительно расширить свою филологическую компетенцию, овладев комплексом теоретических знаний и практических навыков из области лингвостилистики.
Получение полного представления о лексическом и фразеологическом составе немецкого языка в его стилистической дифференциации, о стилистических средствах всех языковых уровней (словообразования, морфологии, синтаксиса, текста) и особенностях их функционирования в различных видах контекста позволяет совершенствовать навыки стилистического анализа различных сортов текста (художественной, научно-популярной, публицистической литературе, текстах разговорной речи), дополнительно способствует дальнейшему освоению современных подходов к интерпретации текста и дискурсивному анализу.
По завершении курса студент должен приобрести умение применять научные знания в процессе анализа разнообразных текстов, творчески используя эти знания и приобретенные умения, свободно оперируя стилистической терминологией, демонстрируя филологическую компетенцию в заданных пределах.
Для закрепления теоретического материала в пособие включено большое количество самостоятельных заданий, в том числе в ходе практического анализа современных немецких текстов. Обязательной формой подготовки к занятиям считается составление докладов, рефератов. Для контроля и самоконтроля предусмотрено выполнение тематических и итоговых тестов.
Тема 1.
СТИЛИСТИКА КАК НАУЧНАЯ ДИСЦИПЛИНА
В языкознании широко используется следующее определение стилистики как лингвистической науки о правилах использования языка в конкретных коммуникативно-речевых ситуациях с целью оказания субъективного воздействия на людей.
Задачей стилистики в теоретическом плане является: 1) систематизация и описание средств и возможностей, заключенных в системе конкретного языка для выражения субъективного содержания, образуемого совокупностью психических процессов общественного человека; 2) определение конструктивных способов выражения субъективного содержания путем прослеживания его становления в рамках словесного произведения; 3) выявление закономерностей взаимодействия конструкций субъективного содержания с объективной системой выразительных средств языка. Эти проблемы стилистика решает с учетом существующих форм духовной деятельности человека (научной, практической, художественной и т. п.) [см.: Брандес 1990: 5-32; Степанов 1990; Eroms 2008: 13-16; Linguistische Stilistik 1980; Grundzüge der Stilistik 1983 и др.].
Практическая задача языковой стилистики сводится к обучению понимания текста во всем его объеме, включающем предметное содержание и способ его создания, к выработке умения пользоваться жанрово-стилистическими формами письменной коммуникации, созданными человеческой культурой, а также эффективно употреблять язык в конкретных социально-психологических ситуациях устной коммуникации, а именно выразительно и естественно строить свою речь. Отсюда следует, что изучение стилистики способствует, повышению культуры речи, вырабатывает художественный вкус, повышает действенность языка как средства массовой коммуникации.
Предметом изучения языковой стилистики является языковой стиль. Различные подходы к пониманию данного феномена сводятся к следующему:
– стиль и стилистика не имеют отношения к языку, это самостоятельная дисциплина, относящаяся к циклу человековедческих наук (S. Ullmann);
– стиль является не лингвистическим феноменом, а лингвистическим феноменом, связанным с учением о воздействии (А.М. Пешковский)
– стиль представляет собою явление, имеющее широкое распространение и существующее на базе различного материала, в том числе и языкового, это дисциплина либо лингвистическая, либо филологическая (В.В.Виноградов; E. Riesel).
Остается спорным вопрос, к какой реальности относится стиль: к содержанию, форме или языковому материалу. Многие сходятся на том, что стиль – это прежде всего определенная целостность, единство, т.е. форма, и, что стиль связан с применением языка, т. е. с его функциями, и следовательно, специфическим содержанием. В качестве основы целостности, ясности называются формы видения, единство перцепции (восприятия), художественная воля, психология личности и многое другое [см. Михель 1979; Fleischer, Michel 1975; Linguistische Stilistik 1980 и др.].
Многообразие схем объяснения феномена «стиль» означает приоткрывание какой-то новой стороны этого сверхсложного явления.
Исходные понятия при определении методов изучения стиля – это «деятельность», «форма – содержание», «цель – средство», «норма», «система», «структура» и «функция», которые определяют общенаучный подход к изучению стиля. Помимо этого, важны понятия «восприятие», «код – кодирование − декодирование».
При деятельностном подходе к познанию стиля дело имеют не с языковой системой как таковой, а с ее конкретной реализацией в словесных произведениях. При таком подходе меняется и содержание предмета изучения стиля, язык выступает и изучается как реальная макросистема объективного мира [Брандес 1990].
Деятельностный подход к изучению стиля сочетается с системно-структурным методом.
Если в качестве фундаментального понятия используется категория деятельности, которая по своей природе целостна и системна, то сама сущность стиля должна рассматриваться с позиции системно-функционального (системно-структурного) метода. Системно-функциональный метод, который выражает принципиальную тенденцию современного научного познания – наряду с познанием строения, организации предметов и явлений объективной природы (в том числе и языка как естественного образования), все более усилий направляет на изучение феноменов субъективной, социальной, т. е. человеческой природы, каковым и является стиль. В центре внимания системных исследований находятся особо трудные для познания объекты, «сложные динамические системы», которые образуются множеством взаимосвязанных развивающихся элементов.
Современный системный подход позволяет изучать не только объекты как таковые, но, главным образом, те связи и отношения, которые определяют поведение этих объектов в некой среде. Объектом исследования стиля при системно-функциональном подходе становится целое, сложная система связей: человек – язык – среда.
Итак, стилистика – это комплексная наука об употреблении языка, а стиль представляет собой функциональную сторону языковой системы, соотнесенную с конкретными условиями коммуникативно-речевого акта. Стиль – это целостный, диалектически противоречивый объект, состоящий из материальной структуры (выразительных средств языка) и правил использования этой структуры с определенной целью.
Данное определение делает акцент на стиле с позиции того, кто создает и использует язык в его стилевом воплощении.
Однако, нельзя не учитывать, пожалуй, даже более значимый аспект феномена стиля – сферу его приложения, объект, на который направленна языковая деятельность – того, кто воспринимает результат выбора языкового знака в процессе создания и использования языка в его стилевой аранжировке. Данный аспект стиля – стиля с позиции воспринимающего его объекта, вызвал потребность в развитии «полярной стилистики» − «стилистике декодирования» или «стилистике восприятия» [ср. Арнольд 2002].
Обе стилистики в их зеркальной противоположности дополняют друг друга и вместе создают единую полноценную концепцию стиля.
ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
1. Исследуйте проблему определения понятия стиля, опираясь на труды немецких авторов (см. список литературы по теме).
2. Составьте конспект раздела книги, посвященного подходам к определению понятия стиль: Das Janusgesicht des Stils in: Eroms H.-W. Stil und Stilistik. Eine Einführung. Berlin, 2008. S. 16-18 (на немецком языке).
3. Прокомментруйте следующий фрагмент из указанной книги B. Sowinski.
«Stil als Auswirkung besonderer grammatischer Regeln». Die von uns bevorzugte selektive Stilauffassung berührt in nicht geringem Maße die theoretischen Grundlagen und das Arbeitsgebiet der Grammatik. Neuerdings wird wiederholt von einigen Forschern diskutiert, inwieweit es sich bei stilistischen Einheiten um grammatische Einheiten und bei der Stilistik als Lehre von den sprachlichen Ausdrucksmöglichkeiten und der Beschreibung ihrer Realisationen um eine Teildisziplin der Grammatik handelt. Solche Folgerungen ergeben sich einmal dann, wenn man alle grammatischen Formen und die zulässigen Abweichungen davon als Spiegelungen bestimmter Denkformen und Ausdrucksabsichten deutet, und zum anderen, wenn man die Struktur aller sprachlichen Äußerungen in ihrer Form als Auswirkungen eines differenzierten Regelsystems ansieht, das von der bisherigen Grammatikforschung nur noch nicht hinlänglich erkannt worden ist. Die erstere Auffassung findet sich bei den Vertretern einer inhaltbezogenen Grammatik, die alle Ausdrucksformen einer Sprache als Prägungen einer unterschiedlichen Weltsicht betrachtet, ihnen besondere Leistungen und Wirkungen zuspricht, durch die eine Orientierung in der Welt und eine Bewältigung der Lebensprobleme erst möglich wird. Bisher hat allerdings die inhaltbezogene Grammatik keine Angaben über mögliche Ausdruckskombinationen gemacht. Auch die Vertreter dieser Richtung beschränken sich auf die Konstatierung und Interpretation der grammatischen Formen innerhalb des Satzes.
Diese Begrenzung der bisherigen Grammatikforschung suchen die Vertreter der zweiten Auffassung zu überwinden, die im Rahmen einer neuartigen Textlinguistik alle vorkommenden und bisher nicht grammatisch erfassten Sprachkombinationen, vor allem die über den Satz hinausgehenden, den Text betreffenden Regularitäten untersuchen und beschreiben und daher eine eigenständige Stilistik ablehnen. Dass es solche Regularitäten gibt, die bisher nur von der deskriptiven und didaktischen Stilistik erfasst wurden, kann nicht geleugnet werden. Man denke nur an den Ersatz substantivischer Formen durch Personalpronomen zur Vermeidung von Ausdruckswiederholungen. Man kann jedoch darüber streiten, ob es sich dabei wirklich um eine grammatische, d.h. notwendige, oder um eine stilistische, d.h. angemessene, aber fakultative Ersetzung handelt. Es gibt durchaus Fälle, in denen die stilistische Regel der Vermeidung von Ausdruckswiederholungen, auf der die Ersetzung von Substantiven durch Personalpronomen in nachfolgenden Sätzen beruht, bei einer geänderten Ausdrucksabsicht aufgehoben werden kann, z.B. bei der Hervorhebung bestimmter Gegenstände oder Namen durch Anaphern oder Polyptota, wie sie in der Werbung besonders beliebt sind.
Eine Ausweitung der Grammatik, auch der Textgrammatik, auf den bisherigen Bereich der Stilistik erscheint daher nur dann erwägenswert, wenn bestimmte theoretische Vorraussetzungen, wie z.B. die Frage des Untersuchungsgegenstandes der Grammatik oder der Begriff der grammatischen Regularitäten, hinreichend geklärt sind und eine solche Ausweitung erlauben. Dies würde aber auch eine Neubesinnung über die Saussuresche Dichotomie von langue und parole erforderlich machen, da dann alle Strukturen des Bereichs der Sprachverwendung (parole) als Strukturen des Sprachsystems (langue) begriffen werden müssten. Es wäre weiter zu klären, ob es neben einem grammatischen System obligatorischer Kombinationsmöglichkeiten nicht auch ein stilistisches System fakultativer Möglichkeiten des Sprachgebrauchs gibt, wie dies von manchen Linguisten angenommen wird.
Vorerst erscheint eine Trennung zwischen Stilistik und Grammatik als eigenen sprachwissenschaftlichen Bereichen mit jeweil eigenen Methoden auch aus Gründen der Arbeitsökonomie sinnvoll. Die engen, wenn auch in manchen Fällen strittigen Beziehungen zwischen Stilistik und Grammatik sollten jedoch stets bedacht werden.
4. Подготовьте доклад на тему: «Роль античной традиции в формировании стилистических категорий»
5. Представьте реферативное изложение статьи: Гиро, П. Разделы и направления стилистики и их проблематика (см. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. Лингвостилистика. М.: Прогресс, 1979. С. 35-67).
6. Изложите основную проблематику статьи: Хеллидей М.А.К. Лингвистическая функция и литературный стиль (см. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. Лингвостилистика. М.: Прогресс, 1979. С. 116-145).
Вопросы
В чем состоит особенность предмета стилистики по сравнению с другими науками о языке?
Чем характеризуются основные этапы в развитии стилистики как теоретической дисциплины?
Каковы основные задачи стилистики как научной дисциплины?
Каковы пути формирования терминологического аппарата лингвистической стилистики?
Чем определяется специфическое содержание методов языкового анализа, используемых в стилистике?
В чем состоит терминологическая значимость понятия «стиль» и каковы различия в его определении данного понятия разными учеными?
Как понятие стиля пересекается с близкими ему (текст, дискурс и др.)?
Каковы основные теории стиля и в чем состоит их содержание?
Как определяется «тип стиля» в рамках функционализма, структурализма, генеративной грамматики, герменевтики?
Каков подход к проблеме типологии стилей на современном этапе развития лингвистики?