Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методична розробка для роботи молодших спеціалі...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
201.73 Кб
Скачать

Словарь

quay причал, набережная (для судов)

to moor пришвартовываться, становится на

якорь

gangway трап

deck палуба

steward стюард, дежурный по каютам

forward носовая часть судна

aft кормовая часть судна

amid ship середина судна

harbor порт, гавань

dock причал

pitch килевая качка

roll бортовая качка

to be sea – sick страдать морской болезнью

to be bad (good) sailor плохо (хорошо) переносить морские

путешествия

to weigh anchor отходить, сниматься с якоря

captain’s bridge капитанский мостик

steerage закрытая палуба

lounge салон

captain капитан (корабля)

mate

lighthouse маяк

hold трюм

liner рейсовый пароход

boat лодка, пароход

sailing ship парусное судно

river steamer речной пароход

cargo – ship грузовой корабль

steamer пароход

life – boat спасательная лодка

to change for a boat пересесть на лодку (пароход)

anchor якорь

to cast the anchor бросать якорь

to raise the anchor сниматься с якоря

to be (to lie) at anchor стоять на якоре

crew экипаж корабля

cruise путешествовать по морю

to take a cruise совершать путешествия по морю

When does the next steamer sail for… Когда отправляется следующий

пароход.

How many passengers will there be Сколько пассажиров будет в каюте?

in a cabin?

The ship arriver according to the Корабль прибывает по расписанию.

schedule.

What speed is the ship sailing С какой скоростью идет корабль

(knots an hour)? (миль в час).

Signs and Notices

If you by steamer, you will see numerous notices. There will perhaps be arrows toskow you which parts of the ship are for first – class passenger and which parts are for tourist – class passenger. Large room in a ship are called saloons, so when you see “Dining – saloon” you know where to go when it is time for lunch.

You may see a notice “To the boat deck”. This is the deck where you will bind the boats that can be lowered to the water if there is any danger of the ship sinking. On the boat deck you may see some steps going up to the bridge, where the ship’s officers are on duty. Here there will probably be a notice: “Passenger not allowed on the bridge”.

In the port

N. (to a passer-by). How do we get to Pier 2, please?

P. You are on your right way. Straight ahead and then to the right.

(They see the ship at the pier.)

M. My, what a beauty she is!

N. Yes, How many passengers can she accommodate, I wonder?

M. Some 500 – 600 at least. She is on her maiden voyage, don’t you know?

N. Really? They have lowered the gangway. Let’s hurry on board.

M. (on board the ship). Which is the way to Cabin 24, 3rd class, please.

SAILOR. Straight ahead, then right and down. You’ll be attended to there.

N. It’s rather difficult to find one’s way here with all these narrow corridors, isn’t it?

2nd SAILOR. You’ll get accustomed to things here in no time, gentlemen. Well, here we

are, Cabin 24, 3rd class. These are your berths.

M. But how small the cabin is! There is hardly any room to turn in here.

SAILOR. You may put your things here in this locker.

N. Who are we sharing the cabin with, I wonder?

SAILOR. You’ll find out in due time, I hope. The restaurant is on the main deck. A

pleasant voyage, gentlemen.

N. We hope so. Thank you very much.

M. What shall we do now? Go up on deck?

N. Of course. Let’s go up now.