Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
книга манукян.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
30.11.2019
Размер:
5.73 Mб
Скачать
  1. Учебники и учебные пособия:

    1. Ильина Е.Н. Менеджмент транспортных услуг. – М.: Советский спорт, 2005.

    2. Крыжановский А. Г., Кондратьев А.А. Международный экспедитор. – СПб.: Партнер ВЭД, 2003.

    3. Крыжановский А. Г., Шашкин В.В. Управление транспортными системами. Части 1,2,3,4. – СПб.: Северная звезда, 2003.

    4. Транспортное экспедирование. / Учебник. – М.: Рос- Консульт, 2002.

    5. Троицкая Н.А., Чубуков А.Б. Единая транспортная система /Учебник 2-ое издание. – М.: Академия, 2004.

    6. Николашин В.М. Сервис на транспорте. / Учебное пособие. – М.: Академия, 2004.

    7. Осипова О.Я. Транспортное обслуживание туристов. – М.: Академия, 2004.

    8. Павлова И.П., Романович В.К. Сервисная деятельность. – СПб.: ГУАП, 2002.

    9. Костромина Е.В. Маркетинг авиакомпании в условиях рынка. – М.: Высшая коммерческая школа «Авиабизнес», 2005.

    10. Костромина Е.В. Менеджмент авиакомпании в условиях рынка. – М.: Высшая коммерческая школа «Авиабизнес», 2005.

    11. Олянюк П.В. Воздушный транспорт в современном мире. / Учебное пособие. – СПб.: Академия гражданской авиации, 2002.

    12. Афанасьев В.Г. Основы внешнеэкономической и коммерческой деятельности в системе воздушного транспорта. – М.: Воздушный транспорт, 2004.

    13. Афанасьев В.Г. Организация международных воздушных перевозок. М.: Воздушный транспорт, 1999.

    14. Учебное пособие для агентов по бронированию и продаже международных пассажирских авиаперевозок. – М.: Высшая коммерческая школа «Авиабизнес», 2004.

    15. Григорук В. У. Учебное пособие по организации перевозок на внутренних и международных воздушных линиях. СПАТУ ГА 2001

    16. Стогар В. П., Федотова Н. С. Коммерческая деятельность на воздушном транспорте. Учебное пособие для средних специальных учебных заведений гражданской авиации – Москва: «Транспорт», 1990

  1. Дополнительная литература:

    1. Папирян Г.А. Международные экономические отношения: маркетинг в туризме. – М.: Финансы и статистика, 2000.

    2. Елисеев Б. П. Воздушные перевозки: нормативные акты, комментарии и рекомендации. /Судебная практика. Образцы документов. (Серия «Юридические справочники»). – М., 2001.

    3. Квартальный В.А., Зорина Е.В. Менеджмент туризма. Туризм как вид деятель­ности./ Учебник. – М.: Финансы и статистика, 2001.4.4.

    4. Круизы по всему свету: Каталог Royal Caribbean International, 1999- 2002.

    5. Маринин М.М. Туристские формальности и безопасность в туризме М.: Финансы и статистика, 1999.

    6. Полозов А.С. Солнечный транспорт. – М.: Транспорт, 1996.

    1. Сенин B.C. Организация международного туризма. – М.: Финансы и статистика, 1999.

    2. Сиваков О.В., Новосельцев А.Б. и др. Транс­портное право. / Учебное пособие. – М.: Былина, 2002.

    3. Спирин И.В. Транспортное право. – М.: Транспорт, 2001.

    1. Туризм. Транспорт: комментарий адвокатской практики по делам о защите прав потребителей. – М., 1997.

    2. Биржаков М.Б. Никифоров В.И. Индустрия туризма: Перевозки, СПб “Невский Фонд” 2001.

    3. Система качества ОАО «Аэрофлот». «Руководство по воздушным перевозкам пассажиров и багажа». Введено в действие приказом генерального директора ОАО «Аэрофлот» от 03 февраля 2000 г. №49.

    4. Правила перевозки пассажиров, багажа и грузов авиакомпании «Трансаэро». – М., 1998.

    1. Журнал «Авиатранспортное обозрение». – М, 2006.

    2. TIM (travel information manual). Руководство для путешествующих ИАТА, 2006.

    3. Airline Ticket Review Handbook (Справочник по проверке авиабилетов № 3000-06). – Министерство финансов США, Таможенная служба США, 2004.

    4. Информационный бюллетень «Авиационная безопасность и аварийно-спасательное обеспечение» – Москва: научно-учебный центр «Абинтех», выпуск 2, 2001 г.

    5. Инструкция по обеспечению и учету регулярности полетов ВС ГА. МГА, 1990.

    6. Табель внутренней информации. МГА, 1990.

    7. Наставление по производству полетов. МГА, 1985.

    8. Руководство по центровке и загрузке. МГА, 1983

    9. Регламента работы подразделений ФГУП “Аэропорт Пулково” и взаимодействие их с организациями города по обслуживанию пассажиров в период скопления их в аэропорту “Пулково”, 2006.

    10. Кузин Н.Е. Рига, Технология производства продукции в ГА, 1988.

    11. Драчков Р.Н, Михайлов В.Д. Управление службами обеспечения полетов. Академия ГА, 1980.

    12. Транспортная стратегия Российской Федерации Транспортная Всероссийская конференция Стратегия России 3 декабря 2003 года. Москва, Кремль, Государственный Кремлёвский Дворец

    13. Фролов А.А. Конспект лекции по учебной дисциплине «Реализация услуг и регулирование перевозок на транспорте».

    14. Манукян Р.Г. Конспект лекции по Организации сервиса на транспорте СПАТК ГА 2007 г.

    15. Манукян Р.Г. Конспект лекции по Организации перевозок на транспорте СПАТК ГА 2007 г.

    16. Манукян Р.Г. Конспект лекции по Организации перевозок опасных грузов на воздушном транспорте СПАТК ГА 2007 г.

    17. Манукян Р.Г. Конспект лекции Государственный контроль на транспорте» СПАТК ГА 2007 г.

    18. Манукян Р.Г. Конспект лекции по Авиационной безопасности на воздушном транспорте» СПАТК ГА 2007 г.

    19. Манукян Р.Г. Конспект лекции Взрывчатые вещества, взрывные устройств и оружие СПАТК ГА 2007 г.

    20. Манукян Р.Г. Конспект лекции Организации авиационных перевозок СПАТК ГА 2007 г.

    21. Манукян Р.Г Методические указания по выполнению и защите курсовой работы по учебной дисциплине «Организации сервиса на транспорте». СПАТК ГА, 2008.

Интернет-ресурсы

www.gsga.ru/

www.ptlco.ru/docsO.htm

guide.zodchiy.ru

www.cfto.css-mps.ru/normdocs/ustav/ustav.html

www.mps.ru/cuo/normdocs/ustav.html

travel.ru/

www.km.ru

travel.ipclub.ru/avia/info01.htm

www.avantix.ru

www.pulkovo.ru

Приложение №1 Дополнительный материал

ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ВНУТРЕННИХ ВОЗДУШНЫХ ПЕРЕВОЗОК

Регулирование воздушных перевозок во внутреннем сообщении Рос­сии осуществляется Воздушным кодексом Российской Федерации, принятым Государственной Думой 19 февраля 1997 г. Этот доку­мент направлен не только на обеспечение потребностей граждан и экономики в воздушных перевозках, авиационных работах, но и на обеспечение обороны и безопасности государства, охраны интересов государства, безопасности полетов воздушных судов, авиационной и экологической безопасности.

В Воздушном кодексе РФ в главе «Общие положения» дано оп­ределение воздушного пространства; перечислены основные норма­тивные акты, составляющие воздушное законодательство Россий­ской Федерации; указана деятельность организаций, подлежащая лицензированию в области авиации.

В частности, лицензированию подлежат:

- деятельность по осуществлению и обеспечению воздушных внутренних и международных перевозок пассажиров, багажа, гру­зов и почты на коммерческой основе;

-деятельность по обслуживанию воздушного движения;

- авиационные работы для обеспечения потребностей граждан и юридических лиц;

- подготовка специалистов соответствующего уровня согласно перечням должностей авиационного персонала; перечислен крут юридических лиц, подлежащих обязательной сертификации, и круг физических лиц, подлежащих обязательной аттестации, и др.

В главе «Государственное регулирование использования воздуш­ного пространства» отражены государственные приоритеты в ис­пользовании воздушного пространства. Так, при возникновении потребности в использовании воздушного пространства одновре­менно двумя и более пользователями предпочтение отдается в соответствии с государственными приоритетами в такой последо­вательности:

  • отражение воздушного нападения, прекращение нарушения государственной границы;

  • оказание помощи при чрезвычайных ситуациях природного и

техногенного характера;

  • выполнение полетов воздушных судов в интересах

обороноспособности государства и в соответствии со специальными

дого­ворами;

  • осуществление регулярных воздушных перевозок пассажиров и багажа;

  • выполнение полетов государственной авиации;

  • осуществление регулярных перевозок грузов и почты;

  • осуществление нерегулярных воздушных перевозок;

  • проведение учебных, спортивных, демонстрационных и иных мероприятий;

  • выполнение полетов воздушных судов или иная деятельность по использованию воздушного пространства, осуществляемая в целях удовлетворения потребностей граждан.

В главе «Государственное регулирование деятельности в области авиации» приводится классификация авиации, согласно которой она подразделяется на гражданскую, государственную и эксперимен­тальную.

Гражданская авиация, в свою очередь, подразделяется на ком­мерческую, которая используется для воздушных перевозок пас­сажиров, багажа, грузов и почты и авиационных работ, осуще­ствляемых за плату, и авиацию общего назначения, ко­торая используется на безвозмездной основе.

Государственная авиация используется для осуществления во­енной, пограничной, милицейской, таможенной службы и для выполнения мобилизационно-оборонных задач.

Экспериментальная авиация используется для опытно-конструк­торских, экспериментальных, научно-исследовательских работ, а также для испытаний авиационной и другой техники. Государ­ственное регулирование деятельности в разных областях авиации осуществляется специально уполномоченными органами соответ­ственно в области гражданской авиации, в области обороны и в области оборонной промышленности. Все эти органы имеют оп­ределенную структуру и службы.

Глава «Воздушные суда» посвящена вопросам государственной регистрации и государственному учету воздушных судов; требова­ниям к летной годности гражданских воздушных судов; охране окружающей среды от воздействия деятельности в области авиа­ции.

Воздушные суда, предназначенные для выполнения полетов, подлежат государственной регистрации. На зарегистрированное в определенном порядке гражданское воздушное судно наносятся государственный и регистрационный опознавательные знаки, изоб­ражение Государственного флага Российской Федерации (может на­носиться изображение флага субъекта РФ), а также товарные знаки — символы, надписи, эмблемы и иные знаки (зарегистри­рованные в установленном порядке законодательством РФ).

Гражданские воздушные суда допускаются к эксплуатации толь­ко при наличии сертификата летной годности.

Здесь же подчеркивается, что каждое гражданское воздушное судно, каждый авиационный двигатель и воздушный винт в про­цессе серийного производства проходит в установленном порядке испытания и проверки, завершающиеся выдачей гражданскому воздушному судну сертификата летной годности.

В Кодексе дается определение аэродрома и аэропорта (в том числе международного), приводится порядок их государственной регистрации и сертификации.

В главах «Авиационный персонал» и «Экипаж воздушного судна» приводится определение авиационного персонала и экипажа воз­душного судна, рассматриваются права командира воздушного судна, действия экипажа в случае бедствия, а также при оказании помощи судам и людям, находящимся в опасности.

К авиационному персоналу относятся лица, которые имеют спе­циальную подготовку и осуществляют деятельность по обеспече­нию безопасности полетов, по организации, выполнению, обес­печению и обслуживанию воздушных перевозок, авиационных работ, организации и обслуживанию воздушного движения. Все эти лица должны иметь сертификаты и должностные инструкции. В целях зашиты прав и интересов граждан, а также в целях обеспе­чения обороны страны и безопасности государства не допускает­ся проведение забастовок или иное прекращение работы авиаци­онным персоналом, обслуживающим воздушное движение.

Экипаж воздушного судна состоит из летного экипажа (коман­дира и других лиц летного состава) и кабинного экипажа (бортоператоров и бортпроводников). Полет гражданского воздушного судна не разрешается в случае, если состав летного экипажа меньше минимально установленного состава.

Командиром воздушного судна является лицо, име­ющее действующий сертификат (свидетельство) пилота (летчи­ка), а также подготовку и опыт, необходимые для самостоятель­ного управления воздушным судном определенного типа. Коман­дир воздушного судна руководит работой экипажа воздушного судна, отвечает за дисциплину и порядок на воздушном судне, а также принимает необходимые меры по обеспечению безопасно­сти находящихся на борту воздушного судна людей, сохранности воздушного судна и находящегося на нем имущества.

Командир воздушного судна имеет право принимать оконча­тельные решения о взлете, полете и посадке самолета, а также о прекращении полета и возвращении на аэродром или о вынуж­денной посадке в случае явной угрозы безопасности полета в це­лях спасения жизни людей, предотвращения нанесения ущерба окружающей среде.

Кроме того, командир воздушного судна имеет право отдавать распоряжения любому находящемуся на борту воздушного судна лицу и требовать их исполнения, применять все необходимые меры, в том числе меры принуждения, в отношении лиц, которые сво­ими действиями создают непосредственную угрозу безопасности полета воздушного судна и отказываются подчиниться его распо­ряжениям. По прибытии самолета на ближайший аэродром его командир имеет право удалить таких людей с борта воздушного

судна, а в случае совершения деяния, содержащего признаки пре­ступления, — передать их правоохранительным органам.

В главе «Авиационные предприятия» определены условия созда­ния авиационного предприятия с целью осуществления за плату воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов, почты и(или) выполнения авиационных работ. При этом подчеркивается, что создание на территории Российской Федерации авиапредприятия с участием иностранного капитала допускается при условии, что доля участия последнего не должна превышать 49 % уставного капитала, руководителем авиапредприятия является гражданин Российской Федерации и количество иностранных граждан в ру­ководящем органе предприятия не превышает 1/3 состава этого органа.

Российские авиакомпании допускаются к осуществлению ком­мерческой деятельности в области гражданской авиации лишь при наличии лицензий, полученных в соответствии с правилами Ко­декса. Иностранные авиапредприятия также вправе осуществлять коммерческую деятельность в области гражданской авиации в порядке, установленном законодательством и международными договорами Российской Федерации.

Правила формирования и применения тарифов, а также пра­вила продажи билетов и других перевозочных документов уста­навливаются специально уполномоченным органом в области граж­данской авиации — Федеральное агентство воздушного транспорта (ФАВТ).

Плата за воздушные перевозки пассажиров, багажа, грузов и почты устанавливается перевозчиками.

При осуществлении воздушных чартерных перевозок могут устанавливаться договорные цены. При этом в целях защиты регу­лярных воздушных перевозок, осуществляемых на тех же авиаци­онных линиях, допускается устанавливать минимальные цены на такие перевозки.

Главы «Полеты воздушных судов» и «Международные полеты воздушных судов» посвящены вопросам:

  • допуска к полету воздушного судна;

  • подготовки экипажа:

  • обеспечения полетов воздушного судна;

  • требованиям к документации, находящейся на его борту;

  • полета воздушного судна над населенными пунктами. При этом полет воздушного судна над населенными пунктами должен выполняться на высоте, позволяющей в случае неисправности воз­душного судна произвести его посадку за пределами населенных пунктов.

При выполнении международных полетов на прибывающие в Российскую Федерацию и убывающие из нее воздушные судна, их экипажи, пассажиров и их имущество распространяется действие паспортных, таможенных и иных правил, установленных в соответствии с законодательством Российской Федерации,

Глава «Авиационная безопасность» отражает один из основных принципов организации воздушных перевозок — их безопас­ность. При этом под авиационной безопасностью понимается состояние защищенности авиации от незаконного вмешательства в деятельность в области авиации.

С целью обеспечения авиационной безопасности проводятся

следующие меры:

- осуществляется охрана воздушных судов на стоянках;

- исключается возможность провоза на воздушных судах ору­жия, боеприпасов, взрывчатых, радиоактивных, легковоспламе­няющихся и других опасных предметов;

- проводится предполетный досмотр воздушного судна, чле­нов экипажа, пассажиров, багажа, ручной клади, груза и почты.

Службы авиационной безопасности имеют право задерживать для передачи правоохранительным органам лиц, нарушивших тре­бования авиационной безопасности, а также багаж, грузы и поч­ту, содержащие предметы и вещества, запрещенные к воздуш­ным перевозкам.

В главах «Поиск и спасение» и «Расследование авиационного про­исшествия» рассматриваются вопросы, связанные со случаями, когда воздушное судно терпит бедствие. Целями расследования авиаци­онного происшествия или инцидента являются установление при­чин этих событий и принятие мер по их предотвращению в буду­щем. Установление чьей-либо вины и ответственности не является целью расследования авиационного происшествия или инцидента.

Глава «Воздушные перевозки» дает определения таким поняти­ям, как «перевозчик», «воздушная перевозка», «договор о воз­душной перевозке», «перевозочные документы», «договор фрах­тования воздушного судна», а также рассматривает условия рас­торжения договора по инициативе перевозчика и пассажиров. В последующих главах учебного пособия будут достаточно подроб­но рассмотрены все эти вопросы.

Глава «Авиационные работы» дает характеристику авиационным работам, выполняемым с использованием полетов воздушных су­дов в сельском хозяйстве, строительстве, для охраны и защиты окружающей среды, оказания медицинской помощи и других це­лей. На выполнение авиационных работ заключается договор, по которому подрядчик обязуется выполнить для заказчика эти ра­боты в порядке, в сроки, в объеме и на условиях, которые пре­дусмотрены данным договором. Заказчик обязуется оплатить авиа­ционные работы. Тарифы на их выполнение также устанавлива­ются на основе договора.

Глава «Ответственность перевозчика, эксплуатанта и грузоот­правителя» предусматривает ответственность перевозчика перед пассажиром воздушного судна и грузоотправителем в порядке, уста­новленном законодательством РФ, международными договорами РФ, а также договором воздушной перевозки пассажира, груза или почты.

Перевозчик, пассажир, грузоотправитель и грузополучатель несут ответственность за нарушение таможенных, валютных, са­нитарных, карантинных и иных правил в соответствии с россий­ским законодательством.

Ответственность перевозчика за вред, причиненный при воз­душной перевозке жизни или здоровью пассажира воздушного судна, определяется в соответствии с правилами главы 59 Граж­данского Кодекса Российской Федерации, если законом или до­говором воздушной перевозки пассажира не предусмотрен более высокий размер ответственности перевозчика, а также определя­ется международными договорами РФ. При этом период воздуш­ной перевозки, как уже отмечалось, включает период с момента выхода пассажира воздушного судна на перрон для посадки на воздушное судно и до момента, когда пассажир воздушного судна под наблюдением уполномоченных лиц перевозчика покинул аэро­дром.

Перевозчик обязан страховать и нести ответственность за вред, причиненный жизни и здоровью пассажира воздушного судна или багажу и находящимся при пассажире вещам.

Согласно ст. 133 Воздушного кодекса страховая сумма на каж­дого пассажира воздушного судна, предусмотренная договором страхования жизни и здоровья пассажира, устанавливается в раз­мере не менее чем тысяча минимальных размеров оплаты труда (МРОТ), установленных федеральным законом на день продажи билетов. Следует отметить, что данная статья находится в проти­воречии с Указом Президента РФ от 07.07.1992 г. № 750 (с изме­нениями от 06.04.1994 г., 22.07.1998 г.), который устанавливает страховую сумму по обязательному личному страхованию пасса­жира воздушного, железнодорожного, морского, внутреннего водного и автомобильного транспорта (за исключением междуна­родного, пригородного и городского сообщений) в размере 120 МРОТ, принятых законом на день начала перевозки.

Страховая сумма, предусмотренная договором страхования ба­гажа, устанавливается в размере не менее чем два минимальных размера оплаты труда, установленных федеральным законом, за килограмм массы багажа.

Страховая сумма, предусмотренная договором страхования ве­щей, находящихся при пассажире, устанавливается в размере не менее чем десять минимальных размеров оплаты труда, установ­ленных федеральным законом.

При выполнении международных полетов воздушным судном страхование ответственности перевозчика перед пассажирами воз-

душного судна, в том числе ответственности за утрату, недостачу или повреждение (порчу) багажа, а также вещей, находящихся при пассажирах, является обязательным. Размер страховой суммы не должен быть менее размера, предусмотренного международ­ными договорами Российской Федерации или законодательством соответствующего иностранного государства.

В этой же главе Кодекса изложены порядок и сроки предъявле­ния претензий к перевозчику при внутренних и международных перевозках, которые будут рассмотрены ниже.

Помимо Воздушного кодекса РФ, который является основным нормативным документом, регламентирующим порядок деятель­ности авиации в РФ, как на внутренних линиях, так и на междуна­родных линиях, существуют и другие нормативные документы ведомственного характера, которые регламентируют специфичные международные перевозки. Таким документами являются «Федеральные авиационные правила «Общие правила воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и требования к обслуживанию пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей». /Утв. Приказом Минтранса России от 27 июня 2007 г. № 82.

Кроме указанных документов национальные требования к ор­ганизации международных авиаперевозок изложены в соответст­вующих приказах, руководствах, инструкциях и других нормативных актах, действующих в гражданской авиации России. Национальные требования каждого государства в отношении ме­ждународной перевозки грузов, действующие на его территории, изложены в специальном разделе справочника ACT (AIR CARGO TARIFF), а правила въезда пассажиров в каждую страну изложены в справочнике TIM (TRAVEL INFORMATION MANUAL).

Каждая авиакомпания, выполняющая международные пе­ревозки, разрабатывает свои корпоративные документы, их требо­вания могут различаться, но в основном все они соответствуют требованиям международных конвенций, а также правилам и про­цедурам ИАТА. Например, авиакомпанией «Аэрофлот — россий­ские авиалинии» разработано «Руководство по воздушным перевозкам пассажиров и багажа», которое введено в действие 01.03.2000 года, «Руководство по воздушным перевозкам груза и почты», введенное в действие 01.09.2000 года, а также Руководство по наземному обеспечению перевозок, которое введено в действие 25.05.2005 года

Приложение 2

ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ, НАИМЕНОВАНИЕ И АББРЕВИАТУРА

АВИАНАКЛАДНАЯ (AIR WAYBILL) - Документ, оформленный грузоотпра­вителем или от его имени и удостоверяющий заключение контракта между грузоотправителем и перевозчиком (и) на перевозку грузов.

АВИАЦИОННОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ - предприятие гражданской авиации, осу­ществляющее воздушные перевозки пассажиров, багажа, груза и почты за установленную плату.

АГЕНТ (agent) - лицо или организация, осуществляющая по поруче­нию перевозчика заключение договора на перевозку пассажиров, багажа и/или груза между пассажиром/представляющим его лицом и перевозчи­ком, а также другие функции по поручению перевозчика.

АГЕНТ ПЕРЕВОЗЧИКА - лицо (организация), уполномоченная в соответствии с агентством соглашения (договора) совершать юридические и иные действия от своего имени, но за счёт перевозчика, либо от имени и за счёт перевозчика.

АКТ О НЕИСПРАВНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ БАГАЖА (PIR Property Irregularity Report) документ, оформленный перевозчиком в присутствии пассажира немедленно при обнаружении вреда, причиненного багажу, перевозка которого произведена воздушными судами одного или нескольких перевозчиков. Акт подписывается перевозчиком и пассажиром.

АКТ О НЕИСПРАВНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗА (Cargo Irregularity Report CIR) – документ, оформленный немедленно по обнаружении вреда, причиненного грузу, перевозка которого произошла воздушными судами одного или нескольких перевозчиком. Акт подписывается перевозчиком и грузополучателем.

АКТ О ПОВРЕЖДЕНИИ/УТЕРЕ ГРУЗА (Cargo damage/lost report) - документ, сообщающий о неисправности груза или документации на этот груз, как и отсутствие документации, оформленный перевозчиком или грузовым агентом. Акт подписывается представителями перевозчика, грузового агента и таможни и выдается грузополучателю вместе с Актом о неисправностях при перевозке грузов (Cargo irregularity report), подписанный грузополучателем и перевозчиком или грузовым агентом, выдающим груз.

АНИМАЦИЯ - это деятельность по разработке и осуществлению специальных программ проведения свободного времени

АЭРОПОРТОВЫЕ УСЛУГИ - услуги, связанные с предоставлени­ем аэродрома, в том числе предоставление аэровокзалов, взлет­но-посадочной полосы и аэродромного оборудования, мест стоянок, ангаров; услуг по авиационной безопасности (обеспе­чение пропускного и внутриобъектного режима, охрана и дос­мотр воздушных судов, пресечение актов незаконного вмеша­тельства); аэронавигационного обслуживания в зоне ответст­венности аэродрома.

АЭРОВОКЗАЛ - комплекс сооружений, предназначенный для обслужи­вания вылетающих и прилетающих пассажиров.

АЭРОПОРТ (AIRPORT) - комплекс сооружений, предназначенный для приема и отправки воздушных судов и обслуживания воздушных перево­зок, имеющий для этих целей аэродром, аэровокзал, другие наземные сооружения и необходимое оборудование.

АЭРОПОРТ (пункт) назначения - аэропорт (пункт), в который должен быть доставлен пассажир, багаж или груз, согласно договору воздушной перевозки.

АЭРОПОРТ (пункт) остановки — промежуточный аэропорт (пункт), в котором пассажир, согласно договору воздушной перевозки, временно прерывает полет.

АЭРОПОРТ (пункт) отправления - аэропорт (пункт), от которого, согласно договору воздушной перевозки, начинается перевозка пассажира, багажа или груза.

АЭРОПОРТ (пункт) трансфера - аэропорт (пункт), указанный в билете или грузовой накладной, в котором, согласно договору воздушной перевозки, пассажир совершает пересадку или осуществляется перегрузка груза с одного рейса на другой для дальнейшего следования по маршруту перевозки.

БАГАЖ (BAGGAGE) - личный вещи пассажиров, перевозимые на воз­душном судне по соглашению с перевозчиком. Багаж может быть заре­гистрированный и незарегистрированный.

БАГАЖНАЯ БИРКА ТРАНСФЕРНАЯ (МЕЖЛИНЕЙНАЯ) - багажная бирка, име­ющая определенную (унифицированную) форму и содержание для меж­линейной перевозки, оформленную первоначальным перевозчиком багажа с целью идентификации трансферного (межлинейного) багажа.

БАГАЖ ГРУППОВОЙ (ОБЪЕДИНЕННЫЙ) (POOL BAGGAGE) - багаж группы пассажиров в составе двух и более человек (семья, делегация, спор­тивная команда, группа по интересам и т.д.). Группа может объединить свой багаж, если она следует одним рейсом до общего пункта назначе­ния или пункта пересадки и одновременно предъявляет свои перевозоч­ные документы и багаж в одном пункте регистрации.

БАГАЖ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЙ (CHECKED BAGGAGE) - багаж пассажиров, на который авиационное предприятие выдало багажную квитанцию и ба­гажную бирку и приняло к перевозке под свою ответственность.

БАГАЖ НЕЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЙ (РУЧНАЯ КЛАДЬ) (UNCHECKED BAGGAGE) - багаж пассажиров, кроме зарегистрированного, в том числе маркируемый безномерными бирками, перевозимый на воздушном судне под контролем пассажира.

БАГАЖ ПЛАТНЫЙ (BAGGAGE EXCESS) - часть массы багажа, которая превышает установленную перевозчиком норму бесплатного провоза бага­жа.

БАГАЖНАЯ БИРКА (BAGGAGE TAG) - документ, выдаваемый перевозчиком для опознавания зарегистрированного багажа.

БАГАЖНАЯ КВИТАНЦИЯ (BAGGAGE CHECK) - часть билета, удостоверяю­щая прием к перевозке багажа.

БАГАЖ НЕСОПРОВОЖДАЕМЫЙ - багаж, принятый к перевозке отдельно от пассажира и оформленный грузовой накладной в качестве груза.

БИЛЕТ (TICKET) - документ, включающий в себя багажную квитанцию и удостоверяющий заключение договора воздушной перевозки пассажира и багажа.

БИЛЕТ С ОТКРЫТОЙ ДАТОЙ (TICKET WITH OPEN DATE) - билет, в кото­ром указаны пункт (аэропорт) отправления и назначения, но не обозна­чен номер рейса и дата вылета воздушного судна.

БЕЗОПАСНОСТЬ - состояние, при котором риск вреда (персоналу) или ущерб ограничен допустимым уровнем (термин применяется только в стандартах по качеству).

БЕЗОПАСНОСТЬ УСЛУГ ПО ПЕРЕВОЗКАМ ПАССАЖИРОВ: Безопасность услуг для жизни, здоровья имущества, пассажиров и окружающей среды (ГОСТ Р 51006 – 96)

БРОНИРОВАНИЕ (RESERVATION) -предварительное закрепление за пас­сажиром места на воздушном судне на определенный рейс и дату.

ВЕТЕРИНАРНЫЙ СЕРТИФИКАТ И СВИДЕТЕЛЬСТВО – ветеринарные сопроводительные документы;

ВИД ТРАНСПОРТНОЙ УСЛУГИ - совокупность однородных транспортных услуг, характеризующихся общими технологическими признаками.

ВНУТРЕНЯЯ ВОЗДУШНАЯ ПЕРЕВОЗКА - воздушная перевозка, при которой пункт отправления, пункт назначения и все пункты посадок расположены на территории Российской Федерации.

ВОЗВРАТ СУММ (REFUND) - выплата пассажиру части или всей стоимости перевозки или обслуживания, которая им была ранее оплачена, но не использована.

ВОЗДУШНАЯ ПЕРЕВОЗКА (AIR CARRIAGE) - комплекс мероприятий и операций, выполняемых аэропортами и воздушными перевозчиками, свя­занных с непосредственным выполнением доставки пассажиров, багажа и груза к месту назначения.

ВОЗДУШНОЕ СУДНО (ВС) (AIRCRAFT) - летательный аппарат, предназ­наченный для перевозки пассажиров, багажа и/или грузов.

ВРЕМЯ ИСПОЛНЕНИЯ УСЛУГИ - установленный норматив времени на исполнение услуги.

ВРЕМЯ МЕСТНОЕ - время, установленное правительством государства для своей территории. Время используется для определения сроков действительности перевозочных документов, сроков начала, длительности и окончания событий, сроков давности при предъявлении претензий.

ВРЕМЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ - продолжительность фактического взаимодействия исполнителя услуги с потребителем.

ГОСУДАРСТВО ЭКСПЛУАТАНТА - государство, в котором находится основное место деятельности эксплуатанта или, если эксплуатант не имеет такого места деятельности, постоянное место его пребывания.

ГРУЗ (Cargo) – любое имущество или багаж, оформленный в качестве груза по авиагрузовой накладной, перевозимые на воздушном судне, кроме почты или иного имущества, подпадающего под действие требований международной почтовой конвенции,

а также багажа или имущества перевозчика.

ГРУЗОВОЙ МАНИФЕСТ (Cargo Manifest) – перевозочный документ, в котором отмечаются все грузовые и почтовые отправки, которые перевозятся по маршруту следования данного рейса.

ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ (Shipper) – физическое или юридическое лицо, которое заключило с перевозчиком договор перевозки груза и наименование или фамилия которого указаны в авиагрузовой накладной в качестве стороны этого договора.

ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ (Consignee) – физическое или юридическое лицо, в адрес которого перевозится груз, указанный в авиагрузовой накладной.

ДНИ (DAYS) - полные календарные дни, включая воскресенье и офи­циальные дни отдыха.

ДОГОВОР ПЕРЕВОЗКИ - документ (соглашение) между исполнителем и потребителем транспортных услуг, в котором регламентируются обязательства и взаимная ответственность сторон при перевозке.

ДОГОВОР ФРАХТОВАНИЯ (ЧАРТЕРА) ВОЗДУШНЫХ СУДОВ - со­глашение, по которому одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить другой стороне (фрахтователю) за плату всю ем­кость или часть емкости одного или нескольких воздушных судов на один либо несколько рейсов для перевозки пассажиров, багажа или грузов.

ДОСМОТР - проверочный осмотр, проводимый работниками авиакомпа­нии и сотрудниками служб безопасности в целях обеспечения безопасности полетов, предотвращения провоза взрывчатых веществ и других опасных предметов.

ЗАГРУЗКА САМОЛЕТА - размещение (наличие) пассажиров в салонах, багажа, почты, груза, балласта в багажно - грузовых помещениях, балластной жидкости или топлива в баках самолета в соответствии с центровочным графиком (ЦГ), схемой загрузки, сводной загрузочной ведомостью (СЗВ).

ИНФРАСТРУКТУРА - от латинского Infra - ниже, под и structura - строение, расположение.

КАЧЕСВО УСЛУГИ - совокупность свойств услуги, обуславливающих её пригодность к удовлетворению определённой потребности потребителя в соответствии с его требованиями (или требованиями стандартов и других нормативных документов).

КАЧЕСТВО - совокупность характеристик объекта, относящихся к его способности удовлетворить установленные и предполагаемые потребности.

КАЧЕСТВО ТРАНСПОРТНЫХ УСЛУГ - совокупность характеристик пассажирских, грузовых перевозок или транспортном экспедиции, определяющих их пригодность удовлетворять потребности пассажиров, грузоотправителей и грузополучателей в соответствующих перевозках и работах.

КОМАНДИР ВОСДУШНОГО СУДНА - пилот, ответственный за управление воздушным судном и его безопасность в течение полетного времени (определение ИКАО).

КОНСОЛИДАТОР (при воздушных чар­терных перевозках) - лицо, отвечающий за заполнение чартерного рейса.

КВИТАНЦИЯ ПЛАТНОГО БАГАЖА (BAGGAGE EXCESS CHECK) - документ, подтверждающий оплату сверхнормативного багажа или перевозку крупно­габаритного багажа, животных и птиц, спортивного инвентаря.

КЛАСС ОБСЛУЖИВАНИЯ - объем услуг и уровень комфорта, предоставляемые пассажирам воздушных перевозок в соответствии с договором на перевозку.

КОМФОРТ - совокупность бытовых благ и удобств, предназначенных для обеспечения жизненно важных физико-гигиенических условий пассажирам.

Маршрут перевозки – указанные в билете в определённой последовательности аэропорты (пункты) отправления, трансфера, остановки и назначения

КЛИЕНТ - юридическое или физическое лицо.

КОД - ШЕРИНГ (code-sharing) (соглашение «о флаге» - «Code Sharing Agreement») - вариант сотрудничества авиаперевозчи­ков на определенных линиях. Соглашение между авиакомпани­ями об объединении комплексных систем бронирования и воз­можности введения «сквозного» билета с использованием рей­сов партнеров, что позволяет расширить сеть перевозок и пре­одолеть ограничения по частоте полетов. Это очень удобно и в отношениях между большими и малыми компаниями: пер­вым не надо «размениваться» на второстепенные направления, для вторых во многом решаются вопросы загрузки и распро­странения билетов.

КОМПАНИЯ - АРЕНДАТОР (Facility Operator) - Любое лицо или организация, вла­деющие любым деловым предприятием или предоставляющее свои услуги в аэропорту.

ЛИЗИНГ - англоязычный термин (от to lease - брать/сдавать в аренду), приобретший в России официальный статус с выходом в 1995 г. второй части Гражданского кодекса РФ.

ЛИЦЕНЗИЯ - разрешение (право) на осуществление лицензируемого вида деятельности при обязательном соблюдении лицензионных требований и условий, выданное лицензирующим органом юридическому лицу или индивидуальному предпринимателю;

МАКСИМАЛЬНАЯ ВЗЛЕТНАЯ МАССА САМОЛЕТА - наибольшая масса самолета на старте, ограниченная прочностью конструкции планера.

МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ ВЗЛЕТНАЯ МАССА САМОЛЕТА - наибольшая масса самолета на старте, определяемая требованиями безопасности в условиях предстоящего взлета, полета и посадки.

МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ ПОЛЕТНАЯ МАССА САМОЛЕТА - наибольшая масса самолета, определяемая требованиями безопасности в условиях предстоящего полета.

МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАССА САМОЛЕТА - наибольшая масса самолета, определяемая требованиями безопасности в условиях предстоящей посадки.

МАКСИМАЛЬНАЯ МАССА КОММЕРЧЕСКОЙ ЗАГРУЗКИ - наибольшая коммерческая загрузка, ограниченная количеством пассажирских мест, вместимостью багажно-грузовых помещений и прочностью элементов конструкции планера наибольшая коммерческая загрузка, ограниченная количеством пассажирских мест, вместимостью багажно-грузовых помещений и прочностью элементов конструкции планера.

МАССА КОММЕРЧЕСКОЙ ЗАГРУЗКИ - общая масса пассажиров, багажа, почты, груза, зимних пальто, перевозимых на воздушном судне.

МЕЖДУНАПОДНЫЙ АЭРОПОРТ - аэропорт, который открыт для приема и отправки воздушных судов, выполняющих международные воздушные перевозки, и в котором осуществляется таможенный, пограничный, санитарно-карантинный и иной контроль.

МЕЖДУНАПОДНЫЙ ПОЛЕТ ВОЗДУШНОГО СУДНА - полет воздушного судна в воздушном пространстве более чем одного государства.

МАРШРУТ ПЕРЕВОЗКИ (ROUTE) - пункты отправления, трансфера, ос­тановки и назначения, указанные в билете в определенной последова­тельности.

МЕЖДУНАРОДНАЯ ПЕРЕВОЗКА (INTERNATIONAL CARRIAGE) - воздушная перевозка, при выполнении которой пункт отправления и пункт назначе­ния, независимо от того, имелись ли перегрузка или перерыв в пере­возке, расположены:

а) на территории двух государств;

б) на территории одного государства, если предусмотрен пункт (пункты) остановки на территории другого государства.

МЕЖДУНАРОДНОЕ ВОЗДУШНОЕ ПРАВО - совокупность правовых норм, регулирующих отношения между государствами в сфере использования воздушного пространства с целью осуществле­ния международного воздушного сообщения и обеспечения его безопасности, а также устанавливающих режим воздушных со­общений.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ РЕЙС - полет с пересечением государст­венной границы по установленной международной воздушной линии в одном направлении (с посадкой или без посадки в про­межуточном пункте) от начального аэропорта вылета до конеч­ного аэропорта посадки.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПОЛЕТ - всякий полет, связанный с пересе­чением воздушным судном государственной границы России и другого государства, т. е. полет, выполняемый в воздушном пространстве другого государства.

МСО (Miscellaneous Charges Order) - ордер разных сборов. Платежный документ, выданный пассажиру перевозчиком или его агентом, в котором содержится просьба выдать билет, кви­танцию платного багажа или оказать другие связанные с пере­возкой платные услуги лицу, указанному в этом документе.

НАДЕЖНОСТЬ ТРАНСПОРТНОГО ОБСЛУХИВАНИЯ - совокупность характеристик исполнителя транспортных услуг, обусловливающая предоставление их потребителям в заданных объемах и качестве в течение установленного времени.

НАЦИОНАЛЬНОЕ ВОЗДУШНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА - законода­тельство, устанавливающее правовые основы использования воздушного пространства страны, а также нормы и требования по лицензированию авиаперевозчиков, работающих как на внут­ренних, так и на международных маршрутах.

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ФЛАГ - ПЕРЕВОЗЧИКА (Flag-carrier) - нацио­нальная авиакомпания первого эшелона.

НЕАЭРОПОРТОВЫЕ УСЛУГИ - услуги, связанные с продажей пассажирских авиаперевозок; продажей грузовых перевозок; организационным обеспечением полетов; техническим обслу­живанием и ремонтом воздушных судов.

НОРМА БЕСПЛАТНОГО ПРОВОЗА БАГАЖА - багаж, который перевозится без доплаты к стоимости билета.

НОРМА ПО ВЕСУ (Weight-Concept) - система норм бесплатного провоза багажа, основанная на весе сданного багажа.

НОРМА ПО МЕСТАМ (Piece-Concept) - система норм бесплатного провоза багажа, основанная на числе мест сданного багажа.

ОБСЛУЖИВАНИЕ – деятельность исполнителя при непосредственном контакте с потребителем услуги.

ОСТАНОВКА В ПУТИ - предварительно согласованный пассажиром с перевозчиком временный перерыв в перевозке пассажира и его багажа в каком-либо пункте между пунктами отправления и назначения.

ОПАСНЫЕ ГРУЗЫ (Dangerous Goods) - изделия или вещества, которые способны создавать угрозу для здоровья, безопасности, имущества или окружающей среды и которые указаны в перечне опасных грузов в технических инструкциях или классифицируются в соответствии с этими инструкциями

ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ ОФОРМЛЕНИЯ ПАССАЖИРОВ – время, по истечении которого пассажиры не принимаются к перевозке на данный рейс.

ОСТАНОВКА В ПУТИ (STOPOVER) - предварительно согласованный пасса­жиром с перевозчиком временный перерыв в перевозке пасса­жира и его багажа в каком-либо пункте между пунктами от­правления и назначения.

ПАССАЖИРСКИЕ ПЕРЕВОЗКИ - транспортные услуги по перемещению пассажиров, связанные с безопасностью, своевременностью и комфортностью перевозки пассажиров, а также с сохранностью багажа.

ПАССАЖИР (PASSENGER) - лицо (исключая членов экипажа), которое перевозится на воздушном судне в соответствии с договором воздушной перевозки.

ПАССАЖИРСКИЙ КУПОН (Passengers Coupon) (купон «для пассажира») - часть би­лета, удостоверяющая заключение договора международной воздушной перевозки пассажира и его багажа.

ПАССАЖИР ТРАНЗИТНЫЙ (TRANSIT PASSENGER) - пассажир, который в соответствии с договором воздушной перевозки следует далее тем же рейсом, которым он прибыл в промежуточный пункт.

ПАССАЖИР ТРАНСФЕРНЫЙ (TRANSFER Passenger) - пассажир, который в соответствии с договором перевозки прибыл в пункт трансфера (стыков­ки) одним рейсом, а продолжает полет другим рейсом.

ПЕРЕВОЗЧИК (CARRIER) - см. авиационное предприятие.

ПЕРЕВОЗЧИК ПЕРВОНАЧАЛЬНО ОБСЛУЖИВАЮЩИЙ (ORIGI-NATING CARRIER) - на чей рейс пассажиру, первоначально выдан билет на пере­возку из согласованного пункта отправления.

ПЕРЕВОЗЧИК ПЕРЕДАЮЩИЙ (CONNECTING CARRIER) - перевозчик, кото­рый в соответствии с договором воздушной перевозки доставил пассажи­ра и его багаж, груз или почту в аэропорт трансфера.

ПЕРЕВОЗКА ГРУППОВАЯ (GROUP CARRIAGE) - перевозка группы (опре­деленной численности), имеющей общую цель поездки, подтвержденную документом.

ПЕРЕВОЗКА СМЕШАННАЯ - перевозка пассажира, багажа или груза, осуществляемая перевозчиками разных видов транспорта.

ПЕРРОН - часть летного поля гражданского аэродрома, предназна­ченная для размещения воздушных судов в целях посадки и высадки пас­сажиров, погрузки и выгрузки багажа, грузов, почты, а также для дру­гих видов обслуживания.

ПОЛЕТНЫЙ КУПОН (FLIGHT COUPON)- часть пассажирского билета, ко­торая пригодна для перевозки по одному из участков маршрута, указан­ного в билете (сдаваемая пассажиром при регистрации в обмен на посадочный талон число полетных купонов в билете должно соответствовать количеству рейсов на маршруте)

ПРАВО ПОЛЕТОВ НАД ОТКРЫТЫМ МОРЕМ - принцип свободы полетов, в соответствии с которым воздушные суда всех госу­дарств, прибрежных; и неприбрежных, вправе свободно совер­шать полеты над открытым морем.

ПРАВО РЕГУЛЯРНЫХ ПОЛЕТОВ - право, предоставляемое госу­дарством авиакомпаниям другого государства при заключении соглашения о международном воздушном сообщении, где ука­зывается, с какой частотой и по каким договорным маршрутам и трассам будут осуществляться полеты.

ПРАВО ЭПИЗОДИЧЕСКИХ ПОЛЕТОВ - право, предоставляемое го­сударством для авиакомпаний другого государства, путем выда­чи разовых разрешений на каждый полет.

ПРИБЫТИЕ - время остановки ВС на месте стоянки после окончания руления или буксировки ВС.

ПОТРЕБНОСТЬ - нужда, принявшая специфическую форму в соответствии с культурным уровнем и личностью индивида.

ПРОГРАММА - (от греч. Programma - объявление, распоряжение), изложение основных положений и целей деятельности организации.

ПОНЯТИЕ «СЕРВИС» происходит от английского слова service — служба, обслуживания

ПОКАЗАТЕЛЬ КАЧЕСТВА ТРАНСПОРТНОЙ УСЛУГИ (ОБСЛУЖИВАНИЯ) - количественная характеристика одного или нескольких потребительских свойств услуги (обслуживания), составляющих ее качество.

ПОТРЕБИТЕЛЬ ТРАНСПОРТНОЙ УСЛУГИ - физическое или юридическое лицо, являющееся стороной договора перевозки, которое использует услугу.

ПРЕДЕЛЬНАЯ МАССА КОММЕРЧЕСКОЙ ЗАГРУЗКИ - наибольшая коммерческая загрузка, определяемая требованиями безопасности полетов.

ПРОВЕРКА КАЧЕСТВА ТРАНСПОРТНЫХ УСЛУГ - Систематический и независимый анализ, позволяющий определить соответствие деятельности и результатов в области качества запланированным мероприятиям, а также эффективность их внедрения и соответствие поставленным целям.

ПУЛ - ДОГОВОР - договор, соединяющий авиакомпании, дейст­вующие на одних международных маршрутах, в целях оптими­зации расписания движения самолетов, регулирования пассажиропотоков, а также в целях распределения прибыли на этих маршрутах между авиакомпаниями.

ПУЛ-ОБЪЕДИНЕНИЯ — союзы авиакомпаний, стратегические альянсы, направленные на упорядочение полетов и пассажиро­потоков на линиях, обеспечение сквозных поездок разными авиакомпаниями, упрощение формальностей и создание единых стандартов обслуживания пассажиров.

ПРЕТЕНЗИЯ (CLAIM) - заявленное клиентом письменное требование авиационному предприятию о возмещении вреда, возникшего в результате воздушной перевозки.

ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ (DESTINATION) - последний пункт остановки, указанный в билете.

РЕЙС (FLIGHT) - полет воздушного судна (по расписанию или вне расписания), выполняемый в одном направлении от начального до конеч­ного пункта.

РЕГУЛЯРНЫЕ АВИАРЕЙСЫ - рейсы (международные или на­циональные, местные), выполняемые по определенным лицен­зионным маршрутам. Регулярные авиарейсы действуют по сформированным расписаниям, независимо от факторов загруз­ки этих рейсов пассажирами.

РЕЙС ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ - рейс воздушного судна, выполняе­мый дополнительно к расписанию по тому же маршруту, по которому осуществляются регулярные рейсы.

РЕЙС ЧАРТЕРНЫЙ (CHARTER FLIGHT) - рейс, выполняемый в соответс­твии с договором чартера, по маршруту, установленному этим догово­ром.

СБОР - утвержденная в установленном порядке сумма, взи­маемая перевозчиком либо другими компетентными органами при перевозке пассажира, багажа или груза.

СБОР ЗА УСЛУГИ (SERVICE CHARGE) - плата, устанавливаемая пере­возчиком или другими компетентными органами за специальное или до­полнительное обслуживание, связанное с воздушной перевозкой.

СБОР ЗА НЕЯВКУ (NO-SHOW CHARGE) - сбор, взимаемый с пассажира, за которым зарезервировано место, в аэропорт к отправляемому рейсу в течение времени, установленного перевозчиком или по иным причинам установленного тарифными и перевозочными правилами авиакомпании.

СВОЕВРЕМЕННОСТЬ ДОСТАВКИ ГРУЗОВ (БАГАЖА) - характеристика транспортной услуги, обусловливающая прибытие грузов (багажа) в конечный пункт в соответствии с установленными договором сроками или объявленным расписанием.

СВОЕВРЕМЕННОСТЬ ПЕРЕВОЗКИ ПАССАЖИРА - характеристика транспортной услуги, обусловливающая перевозку пассажиров в соответствии с объявленным расписанием, договором или другими установленными требованиями по времени движения транспортных средств.

СИСТЕМА КАЧЕСТВА - совокупность организационной структуры, методик (процедур), процессов и ресурсов, необходимых для осуществления общего руководства качеством.

СЕРВИС (service)работа по оказанию услуг, т. е. по удовлетворению чьих-либо потребностей.

СЕРТИФИКАЦИЯ - это процедура подтверждения соответствия, посредством которой независимая от изготовителя (продавца, исполнителя) и потребителя (покупателя) организация удостоверяет в письменной форме, что продукция соответствует установленным требованиям.

СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ (далее – сертификат) - это документ, выданный по правилам системы сертификации для подтверждения соответствия сертифицированной продукции установленным требованиям.

СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ (частный случай в авиации – Сертификат типа ВС);

СЕРТИФИКАТ КАЧЕСТВА – документ, аналогичный сертификату соответствия в РФ, выдается за рубежом (в РФ подлежит признанию).

СЛОТ - промежуток времени, в течение которого самолет данной авиакомпании имеет право совершить в соответствии с расписанием взлет или посадку в определенном аэропорту.

СОВМЕСТНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ АВИАЛИНИИ - эксплуатация авиалиний, в рамках которой авиакомпании объединяют свои технические возможности, распределяют между собой все рас­ходы и доходы в соответствии с долей участия каждой из них в общей работе.

СОГЛАШЕНИЕ О БЛОКЕ МЕСТ - промежуточный вариант сотруд­ничества между пулом и совместной эксплуатацией линий авиа­компаниями. Перевозчики договариваются о том, что одна из них выполняет рейс, получает доходы и несет все расходы по его выполнению, а другая получает блок мест на рейсе своего партнера. Получившая блок мест авиакомпания производит про­дажу этого количества мест и получает от них все доходы (око­ло 90 % тарифа), за исключением стоимости бортпитания и пас­сажирского сбора, перечисляемых авиакомпании-перевозчику.

СОВМЕСТИМОСТЬ - пригодность продукции, процессов или услуг к совместному, но не вызывающему нежелательных взаимодействий, использованию при заданных условиях для выполнения установленных требований.

СОПУТСТВУЮЩАЯ УСЛУГА - услуга, предоставляемая пассажиру, грузоотправителю или грузополучателю организациями транспортного комплекса или гражданами-предпринимателями, непосредственно не связанная с перевозкой.

СОХРАННОСТЬ ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ (БАГАЖА) - характеристика транспортной услуги, обусловливающая перевозку грузов (багажа) без потерь, повреждений, пропаж и загрязнения.

СТОП-ОВЕР (STOP-OVER) - намеренное, заранее согласованное с пе­ревозчиком прерывание пассажиром путешествия в месте между пунктом вылета и назначения, обозначенным в билете.

СТАНДАРТ - нормативный документ по стандартизации, разработанный, как правило, на основе согласия, характеризующегося отсутствием - возражений по существенным вопросам у большинства заинтересованных сторон, принятый (утвержденный) признанным органом (ГОСТ Р,ОСТ,СТП,СТО);

СТАНДАРТ ИКАО - Международные стандарты и Рекомендуемая практика принимаются Советом ИКАО в соответствии со статьями 54, 37 и 90 Конвенции о международной гражданской авиации и для удобства пользования называются Приложениями к Конвенции. Единообразное применение Договаривающимися государствами требований, включенных в Международные стандарты, признается необходимым для безопасности и регулярности международной аэронавигации, а единообразное применение требований, включенных в Рекомендуемую практику, считается желательным в интересах безопасности, регулярности и эффективности международной аэронавигации.

СТАНДАРТ ОБСЛУЖИВАНИЯ — это комплекс обязательных для ис­полнения правил обслуживания клиентов, которые призваны гаран­тировать установленный уровень качества всех производимых опе­раций

ТАРИФЫ (FAKES, TARIFFS) - цены, утвержденные в установленном порядке и взимаемые перевозчиком за перевозку пассажира, либо пере­возку единицы массы или объема багажа в соответствии с УСЛОВИЯМИ применения каждого конкретного тарифа.

ТЕХНОЛОГИЯ – (греч. Techne – исскуство, мастерство + logos – понятие, учение) как совокупность знаний о способах и средствах проведения производственных процессов, связанных с эффективностью использования труда, авиационной техники, механизации и автоматизации.

ТРАНСПОРТ (от латинского transporto – перемещаю) употребляется обычно для обозначения целесообразности перевозок в рамках производства, региона, страны; пассажиров, багажа, почты, грузов.

ТРАНСФЕР (TRANSFER) - смена класса обслуживания одного и того же перевозчика (внутрилинейный трансфер) или смена обслуживания од­ного перевозчика на обслуживание другого перевозчика (межлинейный трансфер).

ТРАНСПОРТНАЯ КЛИРИНГОВАЯ ПАЛАТА (ТКП) - исполнитель­ный орган в системе взаиморасчетов между авиакомпаниями РФ по перечислению выручки от продажи авиаперевозок с исполь­зованием нейтральных бланков ТКП.

ТРАНСПОРТНАЯ УСЛУГА - результат деятельности исполнителя транспортной услуги по удовлетворению потребностей пассажира и грузоотправителя в перевозках в соответствии, с установленными нормами и требованиям (ГОСТ Р 51006 – 96).

ТРАНСПОРТНЫЙ СЕРВИС - набор транспортных услуг, предоставляемых при перевозке грузов и пассажиров.

ТРАНСПОРТНАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ - транспортные услуги, связанные с организацией процесса отправки и получения груза, а также других работ, имеющих отношение к перевозке, в соответствии с договором.

ТРАНСПОРТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - процесс предоставления транспортных услуг потребителям, в соответствии с установленными нормами и требованиями.

ТРАНСПОРТНЫЙ ПРОЦЕСС - процесс перемещения груза с применением транспортных и грузоподъемных средств, включающий подготовку груза к перевозке, погрузку, транспортирование, разгрузку и подготовку груза к последующему использованию или хранению.

ТУРОППЕРАТОР - это туристская фирма (организация), занимающаяся комплектацией туров по договорам с поставщиками услуг и в соответствии с потребностями туристов. Он занимается разработкой туристских маршрутов и комплектацией туров; обеспечивает их функционирование, организует рекламу, рассчитывает цены на туры по этим маршрутам, продает туры напрямую туристам или через посредничество туристских агентств. Туроператор - это производитель туристского пакета, в котором представлены различные услуги (авиабилет, бро­нирование мест в гостиницах, наземная доставка пассажиров из аэропорта в гостиницу, заказ гостиниц, визовая под­держка).

УПРАВЛЕНИЕ - процесс реализации программы по сохранению и совершенствованию структур предприятия. обеспечивающий достижение объективно заданных целей.

УСЛУГА - результат непосредственного взаимодействия исполнителя и потребителя, а также собственной деятельности исполнителя по удовлетворению потребностей потребителя.

УСЛОВИЯ ДОГОВОРА ПЕРЕВОЗКИ - условия и положения, указанные в авиабилете и багажной квитанции.

УПРАВЛЕНИЕ КАЧЕСВОМ ТАНСПОРТНЫХ УСЛУГ - методы и деятельность оперативного характера, используемые для удовлетворения требований к качеству.

УРОВЕНЬ КАЧЕСТВА ТРАНСПОРТНЫХ УСЛУГ - относительная характеристика качества предоставляемых транспортных услуг, основанная на сравнении значений показателей качества оцениваемой услуги с базовыми значениями соответствующих показателей.

ЦЕНТР ТЯЖЕСТИ САМОЛЕТА (ЦТ) - точка приложения общей силы тяжести самолета.

ЧЛЕН ЛЕТНОГО ЭКИПАЖА - имеющий свидетельство член экипажа, на которою возложены обязанности, связанные с управлением воздушным судном в течение полетного времени.

ЧЛЕН ЭКИПАЖА - лицо, назначенное эксплуатантом для выполнения определенных обязанностей на борту воздушного судна в течение полетного времени.

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ВОЗДУШНОГО ТРАНСПОРТА (ФАВТ) -федеральный орган исполнительной власти РФ в области граж­данской авиации.

ЧАРТЕРНЫЕ АВИАРЕЙСЫ — авиарейсы, действующие вне регу­лярного расписания. Обычно это сезонные или разовые пере­возки. Для них составляется отдельное расписание полетов до­полнительно к регулярному расписанию, в промежутки между слотами.

ФУНКЦИЯ - обязанность, круг деятельности, назначение, роль.

ЦЕХ БОРТОВОГО ПИТАНИЯ (КЕТРИНГ) (CATERING) - предприятие, пред­назначающееся для приготовления, кратковременного хранения и отпуска на ВС требуемого количества рационов бортового питания и бортовой посулы, а также для обеспечения ими пассажиров и экипажа в полете.

ЧАРТЕР (CHARTER) - договор чартера (от английского слова charter, что означает "фрахтовать", "брать напрокат"), по которому одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить другой стороне (фрахтователю) за определенную плату всю вместимость или часть вместимости одного или нескольких ВС, на один или несколь­ко рейсов для перевозки пассажиров, багажа, груза, почты или иных целей.

ЭКСПЛУАТАНТ - гражданин или юридическое лицо, имеющие воздушное судно на правах собственности, на условиях аренды или на ином законном основании, использующие указанное воздушное судно для полетов и имеющие сертификат (свиде­тельство) эксплуатанта, а также имеющие лицензию на осуще­ствление воздушной перевозки пассажиров, багажа, грузов или почты на основании договора воздушной перевозки.

ЭКСПЛУАТАНТ (по ИКАО) - лицо, организация или предприятие, занимающиеся эксплуатацией воздушных судов или предлагающие свои услуги в этой области.

ЭКСПЛУАТАНТ (по Воздушному Кодексу РФ) - гражданин или юридическое лицо, имеющие воздушное судну на праве собственности, на условиях аренды или на ином законном основании, использующие указанное воздушное судно для полетов и имеющие сертификат (свидетельство) эксплуатанта.

ЭКИПАЖ ВОЗДУШНОГО СУДНА - по Воздушному Кодексу РФ состоит из летного экипажа (командира, других лиц летного состава) и кабинного экипажа (бортоператоров и бортпроводников).

ЭКСПЕДИТОР - юридическое лицо, предоставляющие услуги по приемке и отправке внешнеторговых и других грузов по поручению и от имени другого юридического или физического лица любыми видами транспорта по выбору клиента или по своему усмотрению. Он обеспечивает выполнение всех (или части) операций, связанных с выполнением торговой сделки за соответствующее вознаграждение

«World Tracer» - многофункциональная автоматизированная система управления информацией о неисправном багаже.

ВВ – взрывчатые вещества

ВС – воздушное судно – летательный аппарат, поддерживаемый в атмосфере за счет взаимодействия с воздухом, отличного от взаимодействия с воздухом, отраженным от поверхности земли или воды.

КВС - лицо, имеющее действующий сертификат (свидетельство) пилота (летчика), а также подготовку и опыт, необходимые для самостоятельного управления воздушным судном определенного типа.

ОГ – опасные грузы

РМ – радиоактивные материалы

СТМ – передаточная ведомость

ABW – авиагрузовая накладная

AHL (advise-if-holding) - файл по розыску багажа в системе «World

Tracer».

DBC – компенсация, выдаваемая Авиакомпанией пассажиру за отказ в перевозке из-за отсутствия мест в ВС.

DPR (damage property report) - файл на повреждение багажа/недостачу вещей из багажа в системе «World Tracer».

FWD - сообщение о досылке найденного багажа в пункт

назначения, направляемое по системе «World Tracer».

OHD (on-hand) - файл по невостребованному багажу в системе «World

Tracer».

LOAD&TRIM SHEE –центровочный график, официальный рабочий документ, в котором зафиксированы данные рейса, расчет предельной коммерческой загрузки, распределение фактической загрузки в соответствии с заданным диапазоном предельно допустимых полетных центровок самолета и полученные при этом взлетно- посадочные массы и центровки.

LOADING INSTRUCTION – cхема загрузки воздушного судна.

LOADSHEET– сводная загрузочная ведомость, является одним из основных полетных документов, включает информацию о коммерческой загрузке и данные обеспечения безопасности полета по массе и центровке самолета.

ICAO (International Civil Aviation Organization) - Между­народная организация гражданской авиации.

IATA (International Association of Air Transportation) -Международная ассоциация воздушного транспорта.

IATAN (International Airlines Travel Agents Network) -Международная организация агентов авиакомпаний при IATA.

ICAA (International Civil Airports Association) - Междуна­родная ассоциация гражданских аэропортов.

AOSI (Airport Operators Soviet International) - Междуна­родный совет эксплуатантов аэропортов.

ACI Europe (Airport Civil International Europe) - Между­народная ассоциация аэропортов Европы.

ААСС (Airport Associations Coordination Conference) - Ко­ординационный совет ассоциаций аэропортов

FIATA – (The International Federation of Freight Forwarders Associations (франц.)) - Международная Федерация Транспортно-Экспедиторских Ассоциаций.

SITA - международное общество авиационной электросвязи

NOTOC — уведомление командира воздушного судна о наличии на борту опасного груза

BULK - при перевозке багаж, груз и почта, не скомплектованные на паллеты или в контейнеры, на ВС с контейнерным типом перевозки, загружаются в BULK /вестибюль нижней палубы: В-767, В-777, А-310, А-319, А-320, А-321

Отсеки BULK и задние грузовые отсеки разделены матерчатой перегородкой.

АМЦ – авиационный метеорологический центр.

АМСГ- авиационная метеостанция (гражданская).

АРЗ - авиационный ремонтный завод.

АТЦ - авиационно-технический центр.

ВПП - взлетно – посадочная полоса.

ЕС ОРВД - Единая система организации воздушного движения.

ОМО - отдел метеорологического обеспечения.

ПДС - производственно- диспетчерская служба.

ППС - позднее прибытие самолета.

САБ - служба авиационной безопасности.

НОТАМ - извещение, содержащее информацию о введении в действие, состоянии или изменении в аэронавигационном оборудовании, обслуживании, процедурах или об опасности, своевременное знание которых имеет важное значение для персонала, связанного с выполнением полетов.

MVT - стандартное сообщение о движении ВС.

AFTN - авиационная фиксированная сеть связи.

SITA - международное общество авиационной электросвязи

Приложение 3

ТЕРМИНЫ ПО ПРОБЛЕМАМ БЕЗОПАСНОСТИ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ

Перевозчик (Air carrier) - Лицо (юридическое), которое с помощью аренды или другими способами организует перевозки воздушным транспортом.

Владелец (Aircraft Operator) - Любое лицо или организация, чьей собствен­ностью является эксплуатируемое воздушное судно.

Авиакомпания (Airline) - Система воздушного транспорта, включающая в себя оборудование, маршруты, эксплуатационный персонал и администрацию.

Зона обеспечения полетов (Air Operations Area) - Часть территории аэропорта, предназначенная и используемая для посадки, взлета и маневрирования воздушного судна на земле или воде, доступ к которой ограничен.

Воздушное пиратство/Захват воздушного судна (Air Piracy/Hijacking) - см. определение ниже.

Аэропорт (Airport) - Участок земли или воды, используемая или предназначенная для посадки и взлета воздушных судов, на котором также размещаются используемые при этом здания и другие объекты.

Начальник аэропорта (Airport Manager) - Человек, уполномоченный компани­ей, эксплуатирующей аэропорт, управлять работой аэропорта.

Компания-эксплуатант (Airport Operator) - Лицо (юридическое) или организация, эксплуатирующие аэропорт.

Контрольная точка аэродрома (Airport Reference Point) - Точка, равноот­стоящая от всех предлагаемых точек посадки и взлета.

Охрана аэропорта (Airport security Organization) - В настоящем Наставле­нии этот термин используется для обозначения организации, ответственной за охрану аэропорта, т.е. он включает в себя людей, объекты и оборудование, используемые для осуществления полицейских и других функций по обеспечению безопасности людей и оборудования в аэропорту. Возможностями этой организации компания-эксплуатант аэропорта может воспользоваться в кризисной ситуации либо в рамках обычных эксплуатационных процедур, либо в рамках устного или письменного соглашения.

Программа обеспечения безопасности аэропорта (Airport Security Program) -Документ с Приложениями, подготовленный и используемый компанией-эксплуа­тантом аэропорта и содержащий инструкции, а также описание объектов, перечень ответственности, а также те действия, которые компания-эксплуатант использует для обеспечения безопасности гражданской авиации.

Контролируемая зона (Air Side) - Этот термин используют в том же значении, что и термин "Зона обеспечения полетов" (см. выше)

"АРИНК" (ARINC) - Корпорация, владеющая радиосетью воздушной навигации.

"АВАКС" (AWACS) - Бортовая система дальнего радиолокационного обнаружения и управления, устанавливаемая на специально для этого оборудованном воздушном судне. Такую систему можно использовать для обеспечения связью тех организаций, которые участвуют в ликвидации захвата самолета и других уголовных актов против гражданской авиации.

Диверсионная мина (Bomb) - Любое устройство, содержащее источник электропи­тания, взрыватель и взрывчатый и/или зажигательный заряд, соединенные между собой для срабатывания при определенных условиях или в определенное время.

Угроза диверсионного взрыва (Bomb Threat) - Ситуации, когда передано намере­ние использовать диверсионную мину против судна гражданской авиации, других ее объектов или ее персонала с определенными требованиями, в том числе выкупа.

Действительная или ложная угроза диверсионного взрыва (Valid/invalid Bomb Threat) - Угроза диверсионного взрыва, расцениваемая либо как реальная, либо как ложная в зависимости от того, содержит ли она неопубликованную (действительную) информацию.

Конкретная или неконкретная угроза диверсионного взрыва (Specific/Non-specific or General Bomb Threat) - Угроза, содержащая либо конкретные, либо неконкретные (общие) элементы.

Ручная кладь (Carry-on Items) - Любые вещи, которые пассажир берет с собой в пассажирский салон воздушного судна.

Воздушное судно преследования (Chase Aircraft) - Воздушное судно, летящее с целью наблюдения вблизи другого воздушного судна, которое может находиться в бедственном или чрезвычайном состоянии.

Зарегистрированный багаж (Checked Baggage) - Любые вещи, врученные или принятые сертифицированным (имеющим на то право) хранителем от пассажира, имеющего билет, для транспортировки в грузовом отсеке воздушного судна.

Гражданское воздушное судно (Civil Aircraft) - Обобщенный термин, относящийся ко всем воздушным судам, кроме военных и правительственных.

Кризис (Crisis) - Неожиданное событие, требующее принятия решения властями, способными восстановить "статус-кво" (прежнее положение).

Руководство операциями в кризисной ситуации (Crisis Management) - Действия, предпринимаемые для предотвращения эскалации кризисной ситуации, угрозы безопасности людей и объектов, привлечения нежелательного внимания, помех нормальной работе, создания отрицательного общественного мнения, а также всего, что отрицательно влияет на жизнеспособность организации.

Система руководства в кризисной ситуации (Crisis Management System) - Любая форма подготовки, позволяющая руководству ликвидировать кризис более эффективно, нежели без подготовки.

Дипломатический персонал (Diplomatic Management System) - Официальные представители правительств, имеющие дипломатические паспорта в качестве удостоверении личности, либо лица, аккредитованные с предоставлением диплома­тического статуса.

Бедствие (Disaster) - Неожиданное или крупное несчастье с серьезной и широкомасштабной угрозой жизни и здоровью людей, либо их собственности.

Экстренная ситуация (Emergency) - Любое непредвиденное событие или ситуация, требующая быстрых действий и решений, как, например, угроза взрыва, пожар, воздушное пиратство и т.п.

Пассажирская загрузка (Enplaned Passengers) - Общее число пассажиров на борту воздушного судна, включая пассажиров, летящих из начального пункта, из пункта остановки в пути, а также пересевших с других воздушных судов, как согласно расписанию, так и по другим видам обслуживания.

Зона повышенной безопасности (Exclusive Area) - Часть зоны обеспечения полетов, относительно которой авиакомпания (владелец воздушного судна) или другая компания-арендатор заключили письменное соглашение с компанией-эксплуатантом аэропорта об ответственности за соблюдение особых мер безопасности в соответствии с одобренной программой безопасности в аэропорту.

Обезвреживание взрывного устройства (Explosive ordnance Disposal) - Операция, в результате которой импровизированное или заводского изготовления взрывчатое устройство перестает быть опасным. Такую операцию осуществляют технически подготовленные специалисты, имеющие специальное оборудование.

Вымогательство (Extortion) - Акт или манера получать или пытаться получать деньги или другие вознаграждения из источников, связанных с гражданской авиацией с помощью насилия, угроз или злоупотребления властью.

Компания-арендатор (Facility Operator) - Любое лицо или организация, вла­деющие любым деловым предприятием или предоставляющее свои услуги в аэропорту.

Огнестрельное оружие (Firearm) - Любое оружие, из которого снаряд может быть выстрелен силой взрыва, а также такое оружие, как стартовый пистолет, пневматические ружья, ракетницы или газовые пистолеты.

Зажигательная жидкость (Flammable Liquid) - Любая жидкость, способная загораться или взрываться (температура вспышки ниже 37, 8°С)

Член летного экипажа (Flight Crew Member) - Пилот, бортинженер, штурман или бортпроводник, выполняющий свои служебные обязанности на борту воздушного судна во время его полета.

Авиация общего назначения (General Aviation) - Та часть гражданской авиации, к которой относятся все типы авиации, за исключением получившей от Управления гражданской авиации сертификат на обслуживание "По удобству и необходимости", а также особо крупные воздушные суда.

Ручное оружие (Handguns) - Огнестрельное оружие, при стрельбе удерживаемое одной рукой, например, пистолет.

Захват или угон/ Воздушное пиратство (Hijacking/Air Piracy) - Захват или попытка захвата управления полетом воздушного судна, достигнутый при помощи силы, угрозы или другими действиями, которые имеют целью уклонить это судно с маршрута, предусмотренного расписанием полета.

Заложник (Hostage) - Лицо, удерживаемое одной из сторон конфликта в качестве залога, что требования этой стороны будут выполнены другой стороной.

Захват заложников (Hostage Barricade) - Ситуация, возникающая, когда кого-либо против желания удерживают при помощи силы или угрозы применения силы в определенном месте либо террористы, либо уголовники, либо психически неуравновешенные лица с целью выторговать безопасность этих заложников на определенные уступки.

Узловой район воздушного движения (Hub) - Город или так называемая "Стандар­тно-статистическая метрополия", требующие авиационного обслуживания и клас­сифицируемые процентом общей пассажирской загрузки на рейсах по расписанию для определенных авиакомпаний своей страны на маршрутах, получивших сертификацию.

ИКАО (ICAO) - Международная организация гражданской авиации, специализи­рованное агентство ООН, целью которой является разработка принципов и методов обеспечения международной аэронавигации, а также содействие планированию и развитию международного гражданского авиатранспорта. (Примечаний: В доку­менте ИКАО "Приложение 17" к Конвенции о международной гражданской авиа­ции, приводятся стандарты и рекомендуемые правила по безопасности в отношении незаконного вмешательства)

Средство поджога (incendiary) - Любое вещество, которое может вызвать пожар поджогом (зажигательные жидкости, газы, химические смеси и т.п.).

Сотрудник правоохранительных органов (Law Enforcement Officer) - Человек, уполномоченный иметь при себе и использовать огнестрельное оружие, наделенный такой полицейской властью производить арест, какая представляется необходимой властям, отвечающим за безопасность авиации, а также опознаваемый по соответ­ствующим знакам отличия.

Заряженное оружие (Loaded Firearm) - Огнестрельное оружие, имеющее один заряд, патрон, детонатор или порох в патроннике, магазине или барабане.

"Длинное" оружие (Long Gun) - Огнестрельное оружие, при выстреле удерживае­мое у плеча, например ружье.

MAYDAY - Международный радиотелефонный сигнал бедствия. Повторенный триж­ды он означает сиюминутную серьезную угрозу и что запрашивается незамедлитель­ная помощь.

План пассажирских кресел (Passenger Seating Configuration) - Общее число кресел и их расположение согласно типу воздушного судна, сертифицирован­ному для перевозки пассажиров.

Командир ВС (Pilot-in-Command) - Пилот, ответственный за все функции воздушного судна и безопасность во время полета.

Открытая зона аэропорта (Public Area) - Часть территории аэропорта, включающая в себя территорию общественного пользования, а также деловые предприятия, но не "стерильную" зону и зону обеспечения полетов, как-то зал ожидания в аэровокзале, кассы, стоянки для автотранспорта и т.д.

Диверсия (Sabotage) - Намеренная или умышленная порча, повреждение или разрушение предметов или собственности гражданской авиации на земле или в воздухе.

Проверка (Screening) - Систематическая проверка по инструкции обнаружения оружия с использованием электронных средств или физическим досмотром людей и имущества с целью обнаружения оружия и других опасных устройств, чтобы предотвратить несанкционированный пронос их в "стерильные" зоны или на борт воздушного судна.

Поисково-спасательная служба (Search and Rescue) - Служба поиска пропав­шего воздушного судна и помощь найденным при этом людям, нуждающимся в помощи. Эта служба представляет собой коллективные действия с использованием объектов и служб, имеющихся в наличии у федеральных, штатных и местных властей.

Охрана (Security) - Комбинация мер, а также людских и материальных ресурсов с целью защитить гражданскую авиацию от незаконного вмешательства в ее работу.

Оборудование охраны (Security Equipment) - Устройства, специально предназначенные для использования либо самостоятельно, либо в составе системы для предотвращения или обнаружения актов незаконного вмешательства в работу гражданской авиации и ее объектов.

Программа обеспечения безопасности (Security Program) - Написанный и одобренный документ, описывающий меры защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства в ее работу.

Зона безопасности (Security Area) - Зона, используемая для авиатранспорта, доступ в которую контролируется инспекцией (досмотром) людей и имущества в соответствии с одобренной программой обеспечения безопасности.

Терроризм (Terrorism) - (1) Незаконное употребление силы или принуждения против людей или имущества, чтобы запугать или заставить либо правительство, либо гражданских лиц совершить какое-то действие политического или социального характера (определение ФБР); (2) преднамеренное политически мотивированное насилие, совершенное против невоенных целей суб-государственными группами или тайными агентами каких-либо государств обычно с целью повлиять на общественное мнение (определение госдепартамента).

Сортировка (Triage) - Систематическая сортировка, классификация, обработка и опознавание жертв инцидента по категориям серьезности ранений с целью обеспечить максимальное число выживших.

Срочность (Urgency) - Состояние обеспокоенности относительно безопасности и требуемого времени, но не обязательно немедленной помощи; состояние потенци­альной беды.

Оружие (Weapons) - Этим термином обозначают широкий диапазон устройств и предметов, начиная с таких очевидных как пистолеты и ножи, и кончая такими бытовыми предметами, как пряжки ремней и камни. Эффективность какого-либо предмета, как оружия, определяется предполагаемой или реальной возможностью его использования.

Приложение 4