
- •Практичне заняття №12 Науковий стиль і його засоби у професійному спілкуванні план
- •Література
- •Контрольні питання
- •Практичні завдання
- •Орфографічний практикум (для виконання див. Український правопис або додаток 3)
- •Вправа 2. Провідміняйте числівники.
- •Вправа 3. Напишіть цифри словами; поясніть відмінювання і правопис.
- •Вправа 4. Розкрийте дужки, поставте іменник у потрібному відмінку, узгодивши його з числівником (у копіях).
- •Оформлювання результатів наукової діяльності
- •План, тези, конспект як засіб організації розумової праці
- •Анотування і реферування наукових текстів
- •Види термінів
- •Способи творення термінів
- •Додаток 3 числівник, розряди за значенням і будовою. Відмінювання числівників Теоретичні відомості
- •1. Відмінювання числівників
- •2. Сполучення числівників з іменниками
Види термінів
Залежно від ступеня спеціалізації значення терміни переділяютьсяна три види:
1. Загальнонаукові терміни, які вживаються майже в усіх галузевих термінологіях, наприклад: система, тенденція, закон, концепція, теорія, аналіз, синтез тощо. Треба зауважити, що такі терміни в межах певної термінології можуть конкретизувати своє значення, пор.: мовна система, закони милозвучності,теорія походження мови. До цієї категорії відносять і загально-технічну термінологію (машина, пристрій, агрегат).
Міжгалузеві терміни – це терміни, які використовуються в кількох споріднених або й віддалених галузях (економічна наука має термінологію, спільну з іншими соціальними, природничими науками, наприклад: амортизація, екологічні витрати, санація, технополіс, приватна власність).
Вузькоспеціальні терміни – це слова чи словосполуки, які позначають поняття, що відображають специфіку конкретної галузі, наприклад: авантитул, аграф, правка, ретуш.
Способи творення термінів
Наукові терміни української мови утворюються такими основними способами:
Вторинна номінація – використання наявного в мові слова для називання наукового поняття: споживчий кошик, водяний знак, власний заголовок, ритмічна структура книги, сатиновий друк, чиста конкуренція, відчуження, ринок праці. Це найдавніший спосіб термінотворення.
Словотвірний – утворення термінів за допомоги префіксів (надвиробництво, пресупозиція), суфіксів (маркування, гумування, оборотність), складанням слів і основ (адрес-календар, гальванокліше, літературознавство, держава-монополія, матеріаломісткість), скороченням слів (СЕЗ – спеціальні економічні зони). Цей спосіб термінотворення найпродуктивніший.
Синтаксичний – використання словосполук для називання наукових понять: вихідні відомості, основний текст, академічне видання, спільний множник, зустрічний позов, державне замовлення, капіталодефіцитні країни.
4. Запозичення – називання наукового поняття іншомовним словом: контролінг, ліверидж, бюргшафт, дисиміляція.
Причини запозичення термінів різноманітні:
запозичення терміна разом з новим поняттям: бонус «додаткова винагорода», «додаткова цінова знижка», «комісійна винагорода»;
паралельне використання власного і запозиченого терміна в різних сферах (наприклад, науковій і навчальній): рамбурсувати – повертати борг; імпорт – ввіз; асиміляція -уподібнення; лабіалізація – огублення;
пошук досконалішого терміна, внаслідок чого паралельно функціонують запозичені і власні терміни: пролонгація – продовження терміну чинності угоди; інтерстелярний – міжзоряний; бартер – прямий безгрошовий обмін товарами;
відсутність досконалого власного терміна, який би відповідав сучасним вимогам: ліквідат – юридична особа-боржник, до якої висунуто фінансові вимоги у зв’язку з її ліквідацією.
Додаток 3 числівник, розряди за значенням і будовою. Відмінювання числівників Теоретичні відомості
1. Відмінювання числівників
За нормами української літературної мови відмінюються всі розряди числівників. Поширеними помилками усного мовлення є вживання ненормативних форм числівників, неповне відмінювання складених і складних числівників. Розглянемо основні правила відмінювання числівників.
1. Числівник один (одно (-е), одна, одні) відмінюється так:
Н. один—одно (-е) одна одні
Р. одного однієї (-ої) одних
Д. одному одній одним
3. = Н. або Р. —одно (-е) одну = Н. або Р.
О. одним однією (-ою) одними
М. (на) одному (-ім) (на) одній (на) одних
2. Числівники два (дві), три, чотири відмінюються так:
Н. два — дві три чотири
Р. двох трьох чотирьох
Д. двом трьом чотирьом
3. = Н. або Р. = Н. або Р. = Н. або Р.
О. двома трьома чотирма
М. (на) двох (на) трьох (на) чотирьох
3. Числівники п'ять —десять, числівники на -дцять і на -десят у непрямих відмінках мають паралельні (стилістично нейтральні) форми і відмінюються за такими зразками:
Н. п'ять тринадцять
Р. п'яти (п'ятьох) тринадцяти (тринадцятьох)
Д. п'яти (п'ятьом) тринадцяти (тринадцятьом)
3. = Н. або п'ятьох = Н. або тринадцятьох
О. п'ятьма (п'ятьома) тринадцятьма (тринадцятьома)
М. (на) п'яти (п'ятьох) (на) тринадцяти (тринадцятьох)
У числівниках шість, сім, вісім при відмінюванні відбуваються чергування:
Н. шість сім Р. шести (шістьох) семи (сімох) Д. шести (шістьом) семи (сімом) 3. = Н. або шістьох = Н. або сімох О. шістьма (шістьома) сьома (сімома) М. (на) шести (шістьох) (на) семи (сімох)
|
Н. вісім Р. восьми (вісьмох) Д. восьми (вісьмом) 3. = Н. або вісьмох О. вісьма (вісьмома) М. (на) восьми (вісьмох)
|
Запам'ятайте: у числівниках на -десят в українській мові, на відміну від російської мови, перша частина не змінюється, порівняйте:
російська мова українська мова
И. шестьдесят Н. шістдесят
Р. шестидесяти Р. шістдесяти (шістдесятьох)
Д. шестидесяти Д. шістдесяти (шістдесятьом)
В. шестьдесят З. = Н. або шістдесятьох
Т. шестьюдесятью О. шістдесятьма (шістдесятьома)
П. (о) шестидесяти М. на шістдесяти ( шістдесятьох)
4. Числівники сорок, дев'яносто, сто у всіх непрямих відмінках, крім знахідного, що дорівнює називному, мають закінчення -а.
5. У числівниках, що позначають сотні, відмінюються дві частими:
Н. триста сімсот
Р. трьохсот семисот
Д. трьомстам семистам
3. = Н. або Р.
О. трьомастами сьомастами (сімомастами)
М. (на) трьохстах (на) семистах
Запам'ятайте паралельні форми орудного відмінка числівників п'ятсот — дев'ятсот: п'ятьмастами (п'ятьомастами), шістьмастами (шістьомастами), сьомастами (сімомастами), вісьмастами (вісьмомаста-ми), дев'ятьмастами (дев'ятьомастами).
6. Числівники тисяча, мільйон, мільярд відмінюються, як іменники відповідної відміни.
7. Збірні числівники двоє, троє, четверо в непрямих відмінках мають форми відповідних кількісних числівників: двоє, двох, двом..., троє, трьох, трьом,.,:
Як числівник два відмінюються збірні числівники обидва, обидві.
Збірні числівники п'ятеро — двадцятеро і тридцятеро мають у непрямих відмінках форми, що збігаються з вторинними формами відповідних кількісних числівників (у родовому, давальному, місцевому відмінках це форми на -ох, -ом, в орудному відмінку — обидві форми).
8. У складених кількісних числівниках відмінюються всі складові частини: чотириста сорок п'ять, чотирьохсот сорока п'яти (п'ятьох), чотирьомстам сорока п'яти (п'ятьом)...
9. У складених порядкових числівниках відмінюється тільки остання складова частина: тисяча дев'ятсот п'ятдесятий (рік), тисяча дев'ятсот п'ятдесятого (року), у тисяча дев'ятсот п'ятдесятому (році).
10. У дробових числівниках перший компонент відмінюється як кількісний числівник, другий компонент — як прикметник: п'ять шостих, п'яти шостих, п'яти шостим і т.д.
11. Числівники півтора (півтори) і півтораста не відмінюються.