
- •If the weather is good this weekend. Шашлыки в саду, если погода
- •Примечания:
- •In case - «в случае, если», unless - «если не», as long as, so long as,
- •Exercise 4. Put “if” or “when” into the gaps (sometimes both variants are possible).
- •Exercise 5. Put the verbs in brackets into the correct tense form - (Mixed conditional).
- •(B) Conditional II:
- •(C) Conditional III:
- •Exercise 9. Choose the best form Conditional I or Conditional II for each sentence.
- •Exercise 11. Develop the following ideas (use Conditional II or Conditional III).
- •Exercise 16. Translate into English using I wish… or If only…
- •Exercise 17. Translate into English using Mixed conditional.
Conditional sentences: types I, II, III.
Условные предложения реального и нереального действия.
Условные придаточные предложения могут выражать реальные и нереальные действия.
Условные предложения I типа (Conditional I) выражают реальные действия в будущем времени.
При образовании условных предложений I типа в главном предложении используется любой способ выражения будущего времени, а в придаточном предложении после “if” (если) – любое настоящее время. В английском языке, в отличие от русского, в придаточных предложениях никогда не употребляется будущее время, а употребляется только любое настоящее, но чаще всего Present Simple.
Например:
* Ann will be sorry if Helen doesn’t come. - Анна расстроиться, если Хэлен не
придёт.
* What shall we do if it rains? - Что мы будем делать, если пойдёт
дождь?
* Do you mind if I use your phone? - Не возражаете, если я воспользуюсь
вашим телефоном?
* If you see Peter, can you ask him to phone me? - Если увидишь Петра, можешь
попросить его перезвонить мне.
* We are going to have a barbecue in the garden - Мы собираемся устроить
If the weather is good this weekend. Шашлыки в саду, если погода
будет хорошая в эти выходные.
* If I go out tonight, I might see Harry and – Если я не останусь дома сегодня
Leo in the club. вечером, я, возможно, увижу Гарри и
Лео в клубе
* Don’t worry if I’m late tonight. - Не волнуйся, если я приеду поздно
сегодня.
В данных примерах действие главного предложения на самом деле произойдёт в будущем, если условие придаточного предложения выполнится.
Условные предложения II типа (Conditional II) выражают нереальные (маловероятные) действия в настоящем и будущем.
Для образования условных предложений II типа используются глаголы в прошедшем времени - Past Simple или Past Continuous в придаточном предложении после “if”,
а в главном предложении используется Future in the Past или сочетания прошедших форм модальных глаголов с инфинитивом. При переводе на русский язык идея нереальности передаётся с помощью частицы «бы».
Например:
* Ann would be sorry if Helen didn’t come. - Анна бы расстроилась, если бы Хэлен не
пришла. (на самом деле, Хэлен пришла и Анна сейчас довольна - т.е. вся ситуация –
воображаемая, нереальная и относиться к настоящему).
Во II типе условных предложений (Conditional II) в придаточной части после
“if” глагол “ to be” может иметь формы “was” и “were” для 3-его лица ед. числа и
только “were” для мн. числа.
* If I was / were President, I would change – Если бы я был Президентом…
some laws.
* I’d go out if it wasn’t / weren’t so cold. - …. если бы не было так холодно.
* If they were here, we’d discuss it right now. - Если бы они были здесь …
Запомните выражение: If I were you… - Если бы я был на вашем месте я бы …
* If I were you, I wouldn’t follow his advice. - Если бы я был на вашем месте я бы
не слушался его совета.
Условные предложения III типа (Conditional III) употребляются, чтобы выразить нереальные (воображаемые или желаемые) действия в прошлом.
В III типе условных предложений используются следующие времена: Past Perfect в придаточном предложении после “if” и Future Perfect in the Past в главном предложении. Они показывают нереальность в прошлом. В русском переводе эта идея нереальности также передаётся при помощи частицы «бы».
Например:
Ann would have been sorry if Helen hadn’t come. - Анна была бы расстроена
(тогда), если бы Хелен не пришла. (но Хелен пришла тогда и Анна не была
расстроена - т.е. ситуация воображаемая, но относиться к прошлому).
Условные предложения смешанного типа ( Mixed Conditional) употребляются, чтобы описать нереальные ситуации, когда:
(а) условие придаточного предложения относиться к прошлому, а результат –
к настоящему или будущему.
Например:
If you had repaired your bike earlier, we could go cycling this weekend. - Если бы
ты отремонтировал свой велосипед раньше, мы могли бы покататься в эти
выходные. (но велосипед не отремонтирован и покататься мы не можем).
(б) условие придаточного предложения относиться к настоящему, а результат –
к прошлому.
Например:
If I could do parachute jumping, I would have joined you in the competition. - Если
бы я мог прыгать с парашютом (вообще умел в настоящем), я бы поучаствовал с
вами в соревнованиях (которые состоялись раньше). (но прыгать я не умею и
поэтому тогда не участвовал).
Другие примеры:
* If it looks like rain, we’ll stay at home.
– Если будет похоже на дождь, мы останемся дома.
(реальное будущее условие – Conditional I)
* If she is working on Friday, she won’t be able to go with us.
– Если она будет работать в пятницу, она не сможет поехать с нами.
(реальное будущее условие – Conditional I)
* If I had more time, I’d come over.
– Если бы у меня было больше времени, я бы зашёл.
(нереальное настоящее условие - Conditional II)
* If I were you, I would do it myself.
- На твоём месте я бы сделал это сам.
(нереальное настоящее \ будущее условие - Conditional II)
* If you knew him better, you wouldn’t think so.
- Если бы ты знала его лучше, ты бы так не думала.
(нереальное настоящее условие - Conditional II)
* If you had gone there, you would have seen him.
- Если бы ты (в тот раз) пошёл туда, ты бы его увидел.
(нереальное прошедшее условие – Conditional III)
* If he had told me, I would have helped him.
- Если бы он (тогда) сказал мне, я бы ему помог.
(нереальное прошедшее условие – Conditional III)
* The room wouldn’t be full of mosquitoes if you hadn’t left the window open.
- Комната не была бы (сейчас) полна комаров, если бы ты (тогда) не
оставил окно открытым. (Mixed conditional)
* If he was/were a better dancer, he would have invited her.
- Если бы он умел (вообще всегда) танцевать лучше, он бы (тогда, в тот раз)
пригласил её. (Mixed conditional)
Изучите таблицу:
Тип
|
Придаточное предложение |
Главное предложение |
Перевод |
Type I
Conditional I - Реальное условие в будущем времени.
|
Present Simple Present Continuous Present Perfect Pres. Perf. Contin.
* If you move to the country, …
|
will + infinitive can (любой способ выражения дей-ствий в будущем)
…you will buy a bigger house.
|
Если вы переедете за город, вы купите дом побольше. |
Тype II
Conditional II - Нереальное условие в настоящем или будущем временах.
|
Past Simple Past Continuous
* If you moved to the country, …
|
would could + infinitive might
…you would buy a bigger house.
|
Если бы вы переехали за город, вы бы купили дом побольше.(сейчас или в будущем) |
Тype III
Conditional III – Нереальное условие в прошедшем времени.
|
Past Perfect
* If you had moved to the country, ….
|
would could + have + might Participle II
… you would have bought a bigger house.
|
Если бы вы переехали за город, вы бы купили дом побольше. (тогда, раньше) |
Type II and III mixed
Mixed Conditional |
Conditional III
* If I hadn’t been so lazy at university, …
Conditional II
* If he were a better driver, ….
|
Conditional II
… I could find a better job now.
Conditional III
… he wouldn’t have had an accident.
|
Если бы я не был таким ленивым когда учился в университете, я бы мог сейчас найти работу получше.
Если бы он лучше водил машину (вообще), с ним не случилась бы авария (тогда).
|