
- •Н.І. Романишин контрастивна стилістика англійської та української мов конспект лекцій
- •Content
- •Lecture No 1. General notes on style and stylistics
- •Stylistics as a brunch of linguistics, its object, subject matter and main tasks of investigations
- •The main categories of stylistics
- •The notion of norm
- •The notion of image
- •На марах сонце понесли
- •The grasshopper and the cricket
- •The notion of stylistic function
- •Я смакую її хиби, дефекти тіла, маленьку душу, безсилий розум (м. Коцюбинський).
- •The notion of connotation and denotation
- •3. Expressive means and stylistic devices
- •4. Methods of stylistic analysis
- •Conclusions
- •1. General notes
- •Дылда – большой, грубый, медлительный
- •2. Phonetic means of stylistics
- •"Silver bells... How they tinkle, tinkle, tinkle" and further
- •Alliteration
- •Assonance Assonance is a stylistically motivated repetition of stressed vowels. The repeated sounds stand close together to create a euphonious effect and rhyme.
- •3. Rhyme
- •The sunlight on the garden
- •4. Rhythm
- •While boyish blood is mantling, who can ‘scape
- •5. Graphical expressive means and stylistic devices
- •1. Stylistic resources of English and Ukrainian Word-building
- •Conclusion
- •2. Morphological Expressive means and stylistic devices
- •3. The Noun
- •3.1. Transposition of lexico-grammatical classes of nouns as stylistic device
- •3.2. Stylistic devices based on the meaning of the category of number
- •3.3. Stylistic devices based on the meaning of the category of case
- •3.4. Stylistic potential of the category of gender.
- •4. The Article. Stylistic functions of English articles
- •5. The Adjective. Degrees of comparison of adjectives as stylistic device
- •6. The pronoun. Stylistic functions of pronoun
- •7. The Verb.
- •7.1. Stylistic resources of tense and aspect in English and Ukrainian
- •7.2. Stylistic potential of the category of mood
- •Conclusion
- •1. Word and its meaning from stylistic point of view
- •Music to hear, why hear’st thou music sadly?
- •2. Stylistic classification of English and Ukrainian vocabulary
- •3. Special literary vocabulary
- •3.1. Terms
- •3.2. Poetic words
- •Прекрасний Києве на предковічних горах!
- •3.3. Archaic, obsolete and historic words
- •3.4. Barbarisms and foreignisms
- •Все упованіє моє
- •О, як було нам весело, як весело!
- •3.5. Neologisms
- •4. Special colloquial vocabulary
- •4.1. Slang, jargonisms, vernacular and vulgarisms
- •All those medical bastards should go through the ops they put other people through. Then they wouldn’t talk so much bloody nonsense or be so damnably smug (d. Cusack).
- •4.2. Professionalisms and dialect words
- •5. Stylistically coloured words and context
- •Conclusion
- •Lexico-semantic expressive means and stylistic devices.
- •1.2. Figures of substitution
- •1.2.1. Figures of quality
- •1.2.2. Figures of quantity
- •2. Lexico-syntactic expressive means and stylistic devices. Figures of combination
- •2.1. Figures of identity
- •2.2. Figures of contrast
- •2.3. Figures of inequality
- •Conclusion
- •1. General considerations
- •2. Syntactic expressive means and stylistic devices
- •2.1. Syntactic stylistic devices based on the reduction of sentence model
- •2.2. Syntactic stylistic devices based on the extension of sentence model
- •2.3. Syntactic stylistic devices based on the change of word order
- •Inversion
- •2.4. Syntactic stylistic devices based on special types of formal and semantic correlation of syntactic constructions within a text
- •2.5. Syntactic stylistic devices based on the transposition of sentence meaning
- •Conclusion
- •List of recomended literature
- •Контрастивна стилістика англійської та української мов конспект лекцій
List of recomended literature
Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекст. – СПб., 1999.
Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М., 1990.
Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М. , 1998.
Балли Ш. Французская стилистика. – М. , 1961.
Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М., 1979.
Бєлєхова Л.І. Словесно-поетичний образ в історико-типологічній перспективі: лінгвокогнітивний аспект. – Херсон, 2002.
Безобразова Л.Л. , Степаненко М.І. Проблеми зіставного лінгвостилістичного аналізу. – Полтава, 2003.
Брандес М.П. Стилистический анализ. – М., 1971.
Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М., 1997.
Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. – М., 1981.
Винокур Г.О.. О языке художественной литературы. – М., 2006.
Винокур Т.Г. Закономерности использования стилистических единиц. – М., 1980.
Гальперин И.Р. Текст как об’ект лингвистического исследования. – М., 1981.
Долинин К.А. Стилистика французского языка. – Л., 1978.
Дубенко О.Ю. Порівняльна стилістика англійської та української мов. – Вінниця, 2005.
Дудик П.С. Стилістика української мови. – К., 2005.
Єрмоленко С.Я. Нариси з української словесності: Стилістика та культура мови. – К., 1999.
Єфімов Л.П. Стилістика англійської мови. – Вінниця, 2005.
Капелюшний А.О. Стилістика і редагування. – Львів, 2002.
Коваль А.П. Практична стилістика сучасної української мови. – К., 1978.
Косоножкина Л.В. Практическая стилистика английского языка. – М., 2004.
Кухаренко В.А. Інтерпретація тексту. – Вінниця, 2004.
Кочан І. Лінгвістичний аналіз тексту. – Львів, 1999.
Кравець Л.В. Стилістика української мови: Практикум. – К., 2003.
Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української мови. – К., 2003.
Метафора в языке и тексте / отв. Ред. В.Н. Телия. – М., 1988.
Мороховский А.Н., Вороб’ёва О.П., Лихошерст Н.И., Тимошенко З.В. Стилистика английского языка. – К., 1984.
Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. – К., 1993.
Теория метафоры/ сост. Н.Д. Арутюнова. – М., 1990.
Тураева З.Я. Лингвистика текста. – М., 1986/
Сопоставительная стилистика иностранных языков. Сборник агаль. – Ростов-на-Дону, 1976.
Сопоставительная стилистика иностранных языков. Сборник агаль. – Ростов-на-Дону, 1977.
Сопоставительная стилистика русского и украинского языков. Сборник научн. Трудов. – М., 1983.
Сопоставительная лингвистика и лингвостилистический анализ. Сборник научн. Трудов. – М., 1981.
Chapman R. Linguistic and literature. And introduction to literary stylistics. – New Jersey, 1973.
Cognitive Sylistics: Language and cognition in text analysis. – Amsterdam, 1988.
Enkvist N.E. Literary Pragmatics: On the interpretability of texts in general, and literary texts in particular. – N.Y., L., 1990.
Galperin I. Stylistics. – M., 1977.
Kukharenko V.A. A book of practice in stylistics. – Vinnytsa, 2000.
Ullman St. Language and style. – NY, 1964.
НАВЧАЛЬНЕ ВИДАННЯ
Контрастивна стилістика англійської та української мов конспект лекцій
для студентів базового напрямку “Філологія”
спеціальності “Прикладна лінгвістика” освітньо-кваліфікаційного рівня «Бакалавр»
Укладач Романишин Наталія Іванівна.І.,
канд. філол. наук, доцент каф.
прикладної лінгвістики
Редактор
Комп’ютерне верстання
1 Мацько Л.І., Сидоренко О.М., мацько О.М. Стилістика української мови: Підручник / Л.І. Мацько, О.М.Сидоренко, О.М. Мацько; за ред. Л.І. Мацько. – К.: Вища школа, 2003. – С 144.
2 poeta semper tiro – поет завжди учень (лат.).