- •Von Zusammensteller
- •Від укладача
- •Передмова
- •Verpflegungsbetriebe види підприємств харчування restaurant
- •Verpflegungsbetriebe Види підприємств харчування Wortminimum
- •Guten Appetit!
- •Klassische Speisenfolge:
- •2). Plattenservice,
- •3). Gueridon-Service,
- •4). Service vom Wagen, Voiture-Service,
- •1). Індивідуальне обслуговування,
- •2). Обслуговування „в обнос”,
- •Келих для коктейлів.
- •Vorspeisen:
- •Ihre Größe wird vorwiegend von den folgenden Faktoren bestimmt:
- •Italienische weine:
- •Internationales Grundgedeck,
- •Dienstleistung heute
- •Vorgehen
- •Словник до розділу III.
- •Перелік використаних джерел quellenverveichnis
2). Plattenservice,
der sich für kleinere Bankette und Anlässe mit Gästen verschiedener Altersklassen, sowie variable Mengenansprüche geeignet ist. Dabei werden die Speisen von der Platten auf die Teller dem Gast von links serviert.
3). Gueridon-Service,
Bedienung der Gäste mit den Speisen vom Beistell- oder Anrichtetisch. Der Gueridon-Service zählt zu den eleganten Servicearten und eignet sich für A-la-carte-Service und kleinere Bankette bis etwa 20 Personen.
4). Service vom Wagen, Voiture-Service,
bei dem den Gästen ein Gericht vom fahrbaren, wenn nötig geheizten Wagen direkt am Tisch auf einen Teller angerichtet und anschliessend serviert wird. Das können auch Salate oder Süssspeisen sein. Diese Serviceart fördert den Verkauf und erleichtert die Arbeit der Servicemitarbeiter.
Ausserdem bietet unser Restaurant auch solche Servicearten:
● A-part-Service,
bei dem den Gästen unabhängig voneinander einige Menüarten zum Auswahl angeboten werden, z.B. beim Mittag- oder Abendessen;
● Französischer Service,
bei dem die Speisen zum Selberschöpfen auf der Platte von links angeboten werden oder mitten auf den Tisch gestellt. Er eignet sich besonders für Gruppenbedienung;
● Etagenservice
ist bei unserem Restaurant rund um die Uhr angeboten. Dabei werden entweder Plateaus mit Speisen (für 1-2 Personen), oder Servierwagen (ab 3 Personen) eingesetzt.
У нашому ресторані застосовуються наступні форми обслуговування:
1). Індивідуальне обслуговування,
при якому їжу накладають на тарілки на кухні та одразу ж подають. Як правило гості обслуговуються з правого боку. При цьому використовується техніка „тарілкового” сервісу. Він застосовується основним чином під час персонального обслуговування гостей, бенкетів та багатостравного меню.
2). Обслуговування „в обнос”,
що застосовуються для невеликих бенкетів, обслуговування гостей різних вікових категорій та різних порцій. При цьому їжу подають гостям на тарілки з підносів з лівого боку.
3). Обслуговування гостей стравами із приставного столика.
Цей спосіб належить до елегантних видів сервісу та застосовується під час індивідуального обслуговування та бенкетів до 20 осіб.
4). Обслуговування гостей стравами із пересувного столика-візочка,
при якому страви подаються гостям на тарілки з рухомого, якщо потрібно підігрітого столика. Це можуть бути також салати або солодощі. Така форма обслуговування особливо сприяє продажу та полегшує роботу працівників сервісу.
Крім цього наш ресторан пропонує й такі види сервісу:
● А-парт-сервіс,
при якому різним гостям пропонуються кілька видів меню на вибір, наприклад під час обіду або вечері;
● Французький сервіс,
при якому страви на плато розміщують на столі ліворуч або посередині, для того, щоб гості могли набирати їх самостійно. Цей вид сервісу особливо підходить для обслуговування груп;
● Обслуговування гостей стравами в готельних кімнатах
наш ресторан пропонує цілодобово. При цьому застосовуються підноси з їжею
(для 1-2 осіб) або пересувний столик (від 3 осіб).
Ви обслуговуєте сніданком делегацію бізнесменів з Америки. Гості здивовані та роздратовані незвичною для них пропозицією страв. Коректно та ввічливо поясніть гостям відмінність американського та континентального сніданку.
Ich bitte um Verzeihung, darf ich Ihnen, liebe Gäste, das Frühstückangebot unseres Restaurants erklären? Hier wird ein kontinentales Frühstück angeboten, das einen gewissen Unterschied von dem amerikanischen Frühstück hat.
Und zwar:
Angebot des kontinentalen Frühstücks beträgt:
Heiße Getränke: Kaffee, Milchkaffee, Milch, Tee, Schokoladengetränke;
Kalte Getränke: Milch, Schokoladengetränke, Fruchtsäfte oder –nektare;
Brotsorten: die Auswahl reicht von regionalen Brotspezialitäten über Brötchen und Gipfel (Hörnchen) bis zu Zwieback und Toast;
Butter: wird meist in kleineren abgepackten Portionen serviert, ebenso werden auch Margarine angeboten;
Konfitüren: werden in Portionen abgepackt serviert oder in Töpfen mit Deckel. Meist werden verschiedenen Sorten zur Auswahl angeboten, ebenso mit Zuckerersazt (light) und auch Honig.
Angebot des amerikanischen Frühstücks beträgt: heiße Gertänke, Brotsorten, Butter, Konfitüre, Honig.
Grundangebot wie beim kontinentalen Frühstück; zusätzlich:
Milchprodukte: Jogurt, Quark, Streichkäse, verschiedenste Weich- und Hartkäsesorten;
Früchte, Früchtenkompotte: Grapefruits, Äpfel, Birnen, Bananen, Orangen, je nach Saison; Zwetschgen (Pflaumen)-, Aprikosen-, Birnen-, Pfirsischkompott usw.;
Frucht-, Gemüsesäfte: Säfte verschiedener Früchte oder Gemüse;
Zerealien: Cornflakes oder Porridge (Haferbrei) und Müesli in großer Auswahl;
Eierspeisen: Spiegeleier, Omeletten, Rührei mit Speck oder Schinken, Eier im Glas, gekochte Eier usw.;
Fleisch: aufgeschnittenes kaltes Fleisch, Wurst, Schinken, Salami, Speck;
Fisch: meist Rauchfisch – Räucherlachs, Hering, Sardinen, Sardellen.
Gäste, die gerne ausgiebig frühstücken, ergänzen das kontinentale Frühstück mit diesem Frühstücktyp. Sie können das zusätzliche Bestellung machen, aber diese Speisen werden extra berechnet werden.
Вибачте, любі гості, дозвольте пояснити Вам пропозицію страв до сніданку нашого ресторану. Тут пропонується континентальний сніданок, що має певні відмінності від американського.
А саме:
Пропозиція страв континентального сніданку складає:
Гарячі напої: кава, кава з молоком, молоко, чай, шоколадні напої;
Холодні напої: молоко, шоколадні напої, фруктові соки та нектари;
Хлібобулочні вироби: вибір охоплює різноманітні регіональні сорти хліба,
булочок, також рогалики, сухарі, тости;
Масло: подається маленькими упакованими порціями, пропонується також маргарин;
Повидло: подається також маленькими упакованими порціями або в закритих глечиках. Як правило пропонується широкий вибір також із замінником цукру (легкe), а також мед.
Пропозиція страв американського сніданку складає: гарячі напої, хлібобулочні вироби, масло, повидло, мед.
Основна пропозиція як у континентальному сніданку, додатково:
Молочні продукти: йогурт, сиркова маса, плавлений сир, різноманітні м’які та тверді сорти сиру;
Фрукти, фруктові компоти: грейпфрут, яблука, груші, банани, апельсини, в залежності від сезону; сливовий-, абрикосовий-, персиковий компоти і т.і.;
Фруктово-, овочеві соки;
Пластівці, каші: пластівці із злаків або вівсяна каша та мюслі у широкому виборі;
Страви з яєць: випускна (оката) яєшня, омлети, яєшня-бовтанка з салом або шинкою, яйця в шкляночці, варені яйця;
М’ясо: холодна м’ясна нарізка, ковбаса, шинка, салямі, сало;
Риба: як правило копчена риба - копчений лосось, оселедець, сардини, анчоуси.
Гості, які люблять поснідати грунтовно, доповнюють континентальний сніданок цим видом. Ви можете зробити додаткове замовлення, але ці страви не входитимуть у вартість сніданку, вони підлягають додатковій оплаті.
У місті, де Ви проживаєте, невдовзі відкриється спільне українсько-данське ресторанне підприємство, яке проводить конкурсний набір працівників. Мотивуйте іноземних експертів під час співбесіди, на яку Ви запрошені, зарахувати на посаду керівника ресторану саме Вас, базуючи власну характеристику на таких визначальних моментах:
освіта;
наявність практики (на Україні та за кордоном);
досвід роботи в галузі ресторанного бізнесу;
знання іноземних мов;
Ваші сильні сторони.
Guten Tag, geehrte Damen und Herren,
ich heiße... . Ich danke Ihnen für die Gelegenheit (Möglichkeit) zu einem persönlichem Vorstellungsgespräch.
Aus dem Zeitungsinserat... vom... habe ich erfahren, daß Sie einen Bewerber an der Stelle des Restaurantleiters für Ihr Restaurant suchen. Ich möchte mich um die ausgeschriebene Arbeitsstelle bei Ihnen bewerben, ich bin an dieser Arbeit sehr interessiert.
Ich möchte mich Ihnen kurz vorstellen:
nach Absolvierung der Mittelschule trat ich in Institut für Wirtschaft und Tourismus in Lwiw, das ich vor drei Jahren erfolgreich beendet habe. Meine Fachrichtung lautet Management für Hotel- und Restaurantbusineß;
während des Studiums hatte ich ein Berufspraktikum in einem Restaurantkomplex...;
nach der Beendigung des Studiums war ich im Restaurant... als Kellnerin – 0,5 Jahre, als Chef de service – 1 Jahr tätig;
außerdem habe ich eine Arbeitserfahrung in diesem Bereich im Ausland. Voriges Jahres arbeitete ich laut des Vertrages im Restaurant „Silberhorn“ in Pontressina in der Schweiz als Chef de service. Hier ist meine Bescheinigung und Charakteristik.
Zu meinen persönlichen Stärken zähle ich:
Teamfähigkeit,
Fachwissen und
praktische Fähigkeiten,
Verantwortungsbereitschaft,
Fleiß, Fremdsprachenkenntnisse,
Belastbarkeit,
psychische Ausgeglichenheit,
Auslandserfahrung.
Ich möchte gerne meine Kenntnisse und Fähigkeiten bei der Arbeit an Ihrem Restaurant einsetzen.
Ich bin überzeugt, daß meine Fähigkeiten Ihren Anforderungen voll entsprechen.
Danke.
Добрий день, шановні пані та панове,
мене звуть... Я вдячна Вам за надану мені можливість особистої співбесіди. Із газетної статті... від.. я дізналась, що Ви шукаєте претендента на посаду керівника ресторану.
Я б хотіла претендувати на запропоновану Вами вакансію, мене дуже цікавить ця робота.
Я хотіла б Вам коротко відрекомендуватись:
після середньої школи я вступила до інституту економіки і туризму у Львові, який успішно закінчила три роки тому. Здобута мною спеціальність звучить – менеджмент готельного та ресторанного бізнесу;
під час навчання я проходила технологічну практику в ресторанному комплексі...;
після закінчення інституту я працювала в ресторані... офіціантом – 0,5 року, шефом сервісу – 1 рік;
крім цього я маю досвід роботи в цій галузі за кордоном. Минулого року я працювала за контрактом у ресторані „Зільбергорн” у місті Понтрессіна у Швейцарії шефом сервісу. Ось моє свідоцтво та зарактеристика.
Своїми сильними сторонами
я вважаю:
вміння працювати в колективі,
компетентність та
практичні навички із спеціальності,
відповідальність,
старанність,
знання іноземних мов,
здатність до максимального завантаження,
психічну врівноваженість,
досвід роботи за кордоном.
Я б дуже хотіла застосувати свої знання та вміння під час роботи у Вашому ресторані.
Я переконана, що мої здібності повністю відповідають Вашим вимогам.
Дякую.
Охарактеризуйте іноземною мовою вид обслуговування, який Ви бачите на малюнку та поясніть, у яких випадках він застосовується.
Auf diesem Bild ist der Service vom Wagen oder Voiture-Service dargestellt,
bei dem den Gästen ein Gericht vom fahrbaren, wenn nötig geheizten Wagen direkt am Tisch auf einen Teller angerichtet und anschliessend serviert wird.
Das können auch Salate oder Süssspeisen sein.
Diese Serviceart fördert den Verkauf und erleichtert die Arbeit der Servicemitarbeiter.
Der Animiereffekt beim Voiture-Service liegt eindeutig bei der Präsentation des Angebotes am Tisch.
Es ist leichter, den Gast mit frisch und sauber angerichteten Speisen auf einem Wagen zu begeistern, wobei sich jedoch nicht alle Gerichte dafür eignen.
На цьому малюнку зображене обслуговування гостей стравами із пересувного столика-візочка,
при якому страви подаються гостям на тарілки з рухомого, якщо потрібно підігрітого столика.
Це можуть бути також салати або солодощі.
Така форма обслуговування особливо сприяє продажу та полегшує роботу працівників сервісу.
Ефект збудження апетиту цієї форми обслуговування лежить однозначно у презентації широкої пропозиції страв на візочку.
Гостей легше задовольнити свіжими та чисто викладеними стравами на пересувному столику, хоча не всі страви для цього підходять.
Ви проходите фахове тестування з метою проходження практики в галузі ресторанного бізнесу за кордоном. Розкажіть іноземним фахівцям, які прибори для сервірування столу подано на малюнку та поясніть, для яких страв вони застосовуються.
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
Coupenlöffel – für Coupen und Eisspezialitäten in hohen Gläsern.
Gourmetlöffel – dieser breite flache Löffel kann überall, wo keine Speise geschnitten werden muss, an Stelle des Fischmessers eingesetzt werden.
Kaviarmesser - zum Essen von Kaviar.
Kaviarlöffel – zum Schöpfen von Kaviar.
Austerngabel – ausschliesslich für Austern.
Hummerzange, Hummerschere - ausschliesslich für Hummer.
Hummergabel - ausschliesslich für Hummer.
Schneckenzange - ausschliesslich für Schnecken.
Schneckengabel - ausschliesslich für Schnecken.
Fischmesser – für Fischgerichte und zum Filetieren von Fischen.
Fischgabel - für Fischgerichte und zum Filetieren von Fischen.
Steakmesser – für Steak oder Pizzen.
Kaffeelöffel – für Kaffee, Tee, heisse Schokolade, Krustentier- und Früchtencocktails, für halbe Grapefruits, Glacen.
Espressolöffel – für Espresso und Ristretto.
Kuchengabel – für Kuchen, Torten und Patisserie.
Grosses Messer – für Hauptspeisen.
Grosse Gabel – für Hauptspeisen und zu Spaghetti.
Grosser Löffel – für Suppen, die im Teller serviert werden, für Spaghetti.
Kleines Messer – für Frühstück, Vorspeisen, Früchte, Salate, Käse, geräucherten Fisch wie Lachs und Aal, ausserdem für Brot, Toast und Kaviar.
Kleine Gabel – für Frühstück, Vorspeisen, Früchte, Salate, Käse, geräucherten Fisch wie Lachs und Aal, ausserdem für Krustentiercocktails und Süssspeisen.
Kleiner Löffel – für Suppen, die der Tasse serviert werden, sowie für Schnecken, halbe Melonen und Süssspeisen.
Fonduegabel – für Käsefondue.
Fonduegabel – für Fleischfondue.
Patisseriezange – zum Schöpfen von Patisserie und Kleingebäck.
Tortenschaufel – zum Schöpfen von Tortenstücken und Kuchen.
Saucenkelle – zum Schöpfen von Saucen, die in Saucieren oder Saucentöpfen serviert werden.
Suppenkelle – zum Schöpfen von Suppen aus dem Topf.
1). Ложка для спеціальних десертів з морозивом у високих бокалах.
2). Ложка „гурме” – ця широка плоска ложка може застосовуватись усюди, де
не потрібно розрізати страви, замість рибного ножа.
3). Ніж для ікри – щоб їсти ікру.
4). Ложка для ікри – щоб набирати ікру.
5). Виделка для устриць – виключно для устриць.
6). Щипці або ножиці для омарів – виключно для омарів.
7). Виделка для омарів – виключно для омарів.
8). Щипці для слимаків – виключно для слимаків.
9). Виделка для слимаків – виключно для слимаків.
10). Рибний ніж – для рибних страв та для філетування риби.
11). Рибна виделка – для рибних страв та для філетування риби.
12). Ніж для стейка – для стейків та піци.
13). Ложечка для кави – для кави, чаю, гарячого шоколаду, коктейлю (салату)
з ракоподібних або фруктового коктейлю, для половинок грейпфрута,
морозива.
14). Еспрессо-ложка – для кави-еспрессо та рістретто.
15). Десертна виделка – для випічки, тортів та солодощів.
16). Великий ніж – для головних страв.
17). Велика виделка – для головних страв та для спагетті.
18). Велика ложка – для супів, що подаються в тарілках, для спагетті.
19). Маленький ніж – для сніданків, закусок, фруктів, салатів, сиру, копченої
риби як лосось та вугор, для хліба, тостів та ікри.
20). Маленька виделка – для сніданків, закусок, фруктів, салатів, сиру, копченої
риби як лосось та вугор, крім того для коктейлю (салату) з ракоподібних
та солодких страв.
21). Маленька ложка – для супів, що подаються в чашках, також для слимаків,
половинок дині та солодких страв.
22). Виделка для сирного фондю.
23). Виделка для м’ясного фондю.
24). Щипці для солодощів – для набирання солодощів та маленького печива.
25). Лопатка для тортів – для набирання шматочків тортів та солодощів.
26). Черпак для набирання соусів, що подаються в соусницях або глечиках.
27). Черпак для набирання супів з каструлі.
Ви проходите фахове тестування з метою проходження практики в галузі ресторанного бізнесу за кордоном. Розкажіть іноземним фахівцям, які предмети скляного посуду подано на малюнку та поясніть, для яких напоїв вони використовуються.
1
|
2 |
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
Weissweinglas – für Weissweine.
Rotweinglas – Fussglas für leichte Rotweine; gehört zu jedem Grundgedeck, zum A-la-carte-Service und zu jedem Menügedeck.
Wasserglas – grosses Glas für Wässer oder Säfte.
Rotwein-, Burgunderschwenker – grosses Ballonglas für den Servise von alten und/oder schweren Weinen wie Burgunder, aber auch schweren Weinen aus Italien, Spanien, Amerika usw.
Bordeaux-Kelch – grosses tulpenförmiges Fussglas für den Service von alten und/oder schweren Weinen wie Bordeaux-Weinen.
Römerglas – schweres Fussglas mit dicker Seitenwand für Rom.
Champagnerglas – für Champagner und Champagnercocktails.
Cocktailglas – für Cocktails (Shortdrinks).
a: Cognacschwenker/glas – für Cognac; b: Spirituosenschwenker – Schwenker mit dünner Seitenwand und meist niedrigem Fuss für wohlriechende Spirituosen und Liköre.
Spirituosenglas – Spirituosenglas mit oder ohne Fuss für klare Spirituosen.
Irish-Coffee-Glas – Spezielles Glas für Irish Coffee.
Bierhumpen – Dickwandiges Glas oder Steinkrug in verschiedenen Grössen für Offen-
oder Flaschenausschank (3,5dl, 1 Liter).
Longdrink-Glas – Zylindrisches fussloses Becherglas für Longdrinks aller Art.
a: Tumbler – Becherglas für Whisky und Mixgetränke; b: Maltwhisky-Glas.
Aperitif-Short-Tumbler – hohes fussloses Glas für Aperitifs.
