
- •Кафедра филологии
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 2 Тема занятия: 1. Перевод в современном мире как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации
- •Вопросы (задачи):
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 3
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 4
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 5
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 6
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 7
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 8
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 9
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 10
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 11
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 12
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 13
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 14
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 15
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 16
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 19
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Рекомендуемая литература
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи):
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 2 Темы занятия: 4-5.
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 3 Темы занятия: 6-7.
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 4
- •Вопросы (задачи)
- •7 Семестр план Практического занятия № 21
- •Вопросы (задачи):
- •Задание на самоподготовку:
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 24
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 25
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 26
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 27
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 28
- •Вопросы (задачи)
- •2. Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 29
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 30
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •8 Семестр план Практического занятия № 31
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 32
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •2. Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 35
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 36
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 37
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 38
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •3. Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Рекомендуемая литература
- •Время: 2ч.
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 6
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •Литература:
Задание на самоподготовку:
подготовить сообщения по вопросам к Практическому занятию 22;
выучить слова и выражения (конспект, 12 (11) - ч.1, урок 7, Лексика);
Рекомендуемая литература
1 – с.4-7.
3 – ч.1, гл.1.
5 – гл.1.
6 – Тема 1, § 1-3.
8 – ч.1.
11 – ч.1, урок 7.
12 – ч.1, урок 7.
13 – Лекция 11.
ПЛАН
Практического занятия № 22
Тема занятия: 11. Семантические соответствия при переводе. Передача референциальных значений.
Цель занятия: углубить и систематизировать знания, полученные на лекции 11; развивать оперативную память, обучить сокращенной записи, усвоить распространенные шаблонные соответствия, развивать способность восприятия английской речи, пополнить словарный запас.
Время: 2 ч.
Вопросы (задачи):
1. Типы семантических соответствий между лексическими единицами двух языков:
отсутствие соответствия.
2.Задание на самоподготовку:
подготовить сообщения по вопросам к Практическому занятию 23;
[11 - ч.1, урок 7, у. 7, 8, 9];
Рекомендуемая литература
1 – с.4-7.
3 – ч.1, гл.1.
5 – гл.1.
6 – Тема 1, § 1-3.
8 – ч.1.
11 – ч.1, урок 7.
12 – ч.1, урок 7.
13 – Лекция 11.
ПЛАН
Практического занятия № 23
Тема занятия: 11. Семантические соответствия при переводе. Передача референциальных значений
Цель занятия: углубить и систематизировать знания, полученные на лекции 12; развивать оперативную память, обучить сокращенной записи, развивать способность восприятия английской речи, увеличить объем фразеологического словаря, закрепить лексику и переводческие шаблоны.
Время: 2 ч.
Вопросы (задачи)
1. Способы передачи безэквивалентной лексики:
переводческая транслитерация и транскрипция;
калькирование.
Задание на самоподготовку:
подготовить сообщения по вопросам к Практическому занятию 24;
[11 - ч.1, урок 7, у. 3];
перевод текста [11 - ч.1, урок 7, Основной текст].
Рекомендуемая литература
1 – с. 4-7.
3 – ч.1, гл.1.
5 – гл.1.
6 – Тема 1, § 4.
8 – ч.2.
11 – ч.1, урок 7.
12 – ч.1, урок 7.
13 – Лекция 12.
План Практического занятия № 24
Тема занятия: 11. Семантические соответствия при переводе. Передача референциальных значений
Цель занятия: углубить и систематизировать знания, полученные на лекции 12; развивать оперативную память, пополнить банк фонетических сигнатур, тренировать навык сокращенной записи, развивать способность восприятия английской речи, увеличить объем глагольного вокабуляра, закрепить лексику и переводческие шаблоны.
Время: 2 ч.
Вопросы (задачи)
1. Способы передачи безэквивалентной лексики:
описательный («разъяснительный») перевод;
приближенный перевод;
трансформационный перевод.
Задание на самоподготовку:
подготовить сообщения по вопросам к Практическому занятию 25;
выучить текст наизусть [11 - ч.1, урок 7, Перевод основного текста].
Рекомендуемая литература
1 – с. 4-7.
3 – ч.1, гл.1.
5 – гл.1.
6 – Тема 1, § 4.
8 – ч.2., ч.4 – с.268.
11 – ч.1, урок 7.
12 – ч.1, урок 7.
13 – Лекция 12.
План Практического занятия № 25
Тема занятия: 11. Семантические соответствия при переводе.
Передача прагматических значений.
Цель занятия: углубить и систематизировать знания, полученные на лекции 13; развивать оперативную память, пополнить банк фонетических сигнатур, тренировать навык сокращенной записи, развивать способность восприятия английской речи, навыки вычленения требуемой информации и устной речи; введение нового лексического минимума.
Время: 2 ч.