
- •Кафедра филологии
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 2 Тема занятия: 1. Перевод в современном мире как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации
- •Вопросы (задачи):
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 3
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 4
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 5
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 6
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 7
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 8
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 9
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 10
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 11
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 12
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 13
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 14
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 15
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 16
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 19
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Рекомендуемая литература
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи):
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 2 Темы занятия: 4-5.
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 3 Темы занятия: 6-7.
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 4
- •Вопросы (задачи)
- •7 Семестр план Практического занятия № 21
- •Вопросы (задачи):
- •Задание на самоподготовку:
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 24
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 25
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 26
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 27
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 28
- •Вопросы (задачи)
- •2. Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 29
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 30
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •8 Семестр план Практического занятия № 31
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 32
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •2. Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 35
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 36
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 37
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 38
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •3. Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Рекомендуемая литература
- •Время: 2ч.
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 6
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •Литература:
Вопросы (задачи)
Как выглядит схема теоретической модели, трактующей перевод в терминах трансформационной грамматики?
Какие структуры называют ядерными? Трансформами?
Кто является автором теории уровней эквивалентности?
Задание на самоподготовку:
подготовить сообщения по вопросам к Практическому занятию 10;
[11 - ч.1, урок 3, у. 9, 10,11];
перевод текста [11 - ч.1, урок 3, Основной текст].
Рекомендуемая литература
3 – ч.1, гл.2,3.
5 – гл.2,3,6.
8 – ч.2,3,4.
11 – ч.1, урок 3.
12 – ч.1, урок 3
13 – Лекция 5.
План Практического занятия № 10
Тема занятия: 5. Теоретические проблемы процесса перевода
Цель занятия: углубить и систематизировать знания, полученные на лекции 5; развивать оперативную память, пополнить банк фонетических сигнатур, тренировать навык сокращенной записи, развивать способность восприятия английской речи, навык письменного перевода.
Время: 2 ч.
Вопросы (задачи)
Назовите ряд последовательных уровней, которые можно
выделить в содержании текста, по мнению В.Н. Комисарова.
В чем преимущества теории уровней эквивалентности?
Задание на самоподготовку:
подготовить сообщения по вопросам к Практическому занятию 11;
выучить текст наизусть [11 - ч.1, урок 3, Перевод основного текста].
Рекомендуемая литература
3 – ч.1, гл.2,3.
5 – гл.2,3,6.
8 – ч.2,3,4.
11 – ч.1, урок 3.
12 – ч.1, урок 3
13 – Лекция 5.
План Практического занятия № 11
Тема занятия: 6. Закономерные соответствия в переводе
Цель занятия: углубить и систематизировать знания, полученные на лекции 6; развивать оперативную память, пополнить банк фонетических сигнатур, тренировать навык сокращенной записи, развивать способность восприятия английской речи, навыки вычленения требуемой информации, устной речи, навык устного перевода, ввести лексический минимум.
Время: 2 ч.
Вопросы (задачи)
Что Вы можете сказать о двояком понимании эквивалента? Что является эквивалентом?
Что такое термин?
Что Вы знаете о буквальном и терминологическом значении термина?
Что нужно для достижения правильности перевода терминов?
Как можно адекватно передать содержание оригинала?
Задание на самоподготовку:
подготовить сообщения по вопросам к Практическому занятию 12;
выучить лексический минимум [11 - ч.1, урок 4 - Лексика].
Фразеологические упражнения [11 - ч.1, урок 4, у. 1, 2, 3].
Рекомендуемая литература
1 – с. 8-10.
3 – ч.1, гл.2,3.
5 – гл.2,3
6 – Тема 2, §1-5.
11 – ч.1, урок 3,4.
12 – ч.1, урок 3,4
13 – Лекция 6.
План Практического занятия № 12
Тема занятия: 6. Закономерные соответствия в переводе
Цель занятия: углубить и систематизировать знания, полученные на лекции 6; развивать оперативную память, пополнить банк фонетических сигнатур, тренировать навык сокращенной записи, развивать способность восприятия английской речи, навык устного перевода, активизировать лексический минимум.
Время: 2 ч.
Вопросы (задачи)
Что такое многозначность слова?
Чем отличается словарное значение от вариантного? Приведите примеры словарных и вариантных значений слов.
Что понимается под единицей перевода?
Какие уровни языковой иерархии принято различать в
современном языкознании?
Что такое переводческая транскрипция и транслитерация? Приведите примеры.
От чего зависит установление единицы перевода?
Задание на самоподготовку: подготовить сообщения по вопросам к Практическому занятию 13; [11 - ч.1, урок 4, у. 9, 10,11]; перевод текста [11 - ч.1, урок 4, Основной текст].