
- •Кафедра филологии
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 2 Тема занятия: 1. Перевод в современном мире как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации
- •Вопросы (задачи):
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 3
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 4
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 5
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 6
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 7
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 8
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 9
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 10
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 11
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 12
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 13
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 14
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 15
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 16
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 19
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Рекомендуемая литература
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи):
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 2 Темы занятия: 4-5.
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 3 Темы занятия: 6-7.
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 4
- •Вопросы (задачи)
- •7 Семестр план Практического занятия № 21
- •Вопросы (задачи):
- •Задание на самоподготовку:
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 24
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 25
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 26
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 27
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 28
- •Вопросы (задачи)
- •2. Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 29
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 30
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •8 Семестр план Практического занятия № 31
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 32
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •2. Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 35
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 36
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 37
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 38
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •3. Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Рекомендуемая литература
- •Время: 2ч.
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 6
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •Литература:
Время: 2ч. Вопросы (задачи)
1. Общие характеристики систем машинного перевода.
2. Принципы классификации систем машинного перевода.
3. Общие требования к практическим системам машинного перевода.
4.Практические рекомендации по работе с системой машинного перевода.
5.Индивидуальные задания для самоподготовки.
Рекомендуемая литература
1 – с. 8-10.
3 – ч.1, гл.2,3.
5 – гл.2,3,6.
8 – ч.2,3,4.
11 – ч.1, урок 2,3.
12 – ч.1, урок 2,3.
13 – Лекция 4,5.
Литература:
Основная:
Петрова О.В. Введение в теорию и практику перевода (на материале английского языка) / - М.: АСТ: Восток – Запад, 2007. – 96 с.
Казакова Т. А. Практические основы перевода. English <=> Russian.-- Серия: Изучаем иностранные языки.-- СПб.: «Издательство Союз», -- 2001, -- 320 с.
Дополнительная:
Комиссаров В.Н., Коралова А.Л. Практикум по переводу с английского языка на русский: Учеб. пособие для ин-тов и фак-тов иностр. яз. – М.: Высш. шк., 2006. – 102 с.
Коваленко А.Я. Науково-техничний переклад. Навчальний посібник. – 2-е вид., виправ – Тернопіль: Видавництво Карп’юка, 2004 – 284 с.
Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высш. шк., 1990. - 253 с.
Мамрак А.В. Вступ до теорії перекладу: навчальний посібник. – К.: Центр учбової літератури, 2009. – 304 с.
Пиввуева Ю.В., Двойнина Е.В. Пособие по теории перевода (на английском материале) – М.: Филоматис. 2004. – 304 с. – (Серия «Филология»)
Сдобников В.В. Теория перевода (учебник для студентов лингвистических вузов и факультетов иностранных языков) / В.В. Сдобников. О.В.Петрова. – М.: АСТ: Восток – Запад. 2006. – 448 с. – (Лингвистика и межкультурная коммуникация: золотая серия)
Семко С.А. Учебник коммерческого перевода. Английский язык / С.А. Семко, В.В. Сдобников, С.Н. Чекунова; под ред. М.П. Ивашкина. – 2-е изд. – М.: АТС: Восток – Запад, 2007. – 286, [2] с.
Слепович В.С. Настольная книга переводчика с русского языка на английский = Russian – English Translation Handbook / В.С. Слепович. – Мн.: ТетраСистемс, 2005. – 304 с.
Фомин С.К. Последовательный перевод (Английский язык). Книга студента: [учебное пособие] / - М.: АСТ: Восток – Запад. 2006. – 253, [3] с.
Фомин С.К. Последовательный перевод (Английский язык). Книга преподавателя: [учебное пособие] / - М.: АСТ: Восток – Запад. 2006. – 351, [1] с.
Элькан О.Б. Конспект лекций по курсу «Теория и практика перевода» - Симферополь: ИСВА ЧВУЗ «МСУ. Харьков». 2011. – 332 с.
Разработала: к.к., доцент кафедры филологии ______________ О.Б.Элькан
|
Утверждено на заседании кафедры филологии «__» _______________201__ г. Протокол __ зав. кафедрой ________________________ |