
- •Кафедра филологии
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 2 Тема занятия: 1. Перевод в современном мире как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации
- •Вопросы (задачи):
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 3
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 4
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 5
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 6
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 7
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 8
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 9
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 10
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 11
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 12
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 13
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 14
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 15
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 16
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 19
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Рекомендуемая литература
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи):
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 2 Темы занятия: 4-5.
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 3 Темы занятия: 6-7.
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 4
- •Вопросы (задачи)
- •7 Семестр план Практического занятия № 21
- •Вопросы (задачи):
- •Задание на самоподготовку:
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 24
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 25
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 26
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 27
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 28
- •Вопросы (задачи)
- •2. Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 29
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 30
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •8 Семестр план Практического занятия № 31
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 32
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •2. Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 35
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 36
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 37
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 38
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •3. Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Рекомендуемая литература
- •Время: 2ч.
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 6
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •Литература:
2.Задание на самоподготовку:
подготовить сообщения по вопросам к Практическому занятию 12;
выучить лексический минимум [11 - ч.1, урок 10 - Лексика].
Фразеологические упражнения [11 - ч.1, урок 10, у. 1, 2, 3].
Рекомендуемая литература
1 – с. 8-10.
3 – ч.1, гл.2,3.
5 – гл.2,3.
6 – Тема 2, §1-5.
11 – ч.1, урок 9,10.
12 – ч.1, урок 9,10.
13 – Лекция 16.
План Практического занятия № 32
Тема занятия: 11. Семантические соответствия при переводе.
Грамматические значения в переводе.
Цель занятия: углубить и систематизировать знания, полученные на лекции 16; развивать оперативную память, пополнить банк фонетических сигнатур, тренировать навык сокращенной записи, развивать способность восприятия английской речи, навык устного перевода, активизировать лексический минимум.
Время: 2 ч.
Вопросы (задачи)
1. «Прагматическая классификация» переводимых материалов и трудности перевода:
Свободное и связное употребление грамматических форм.
Глубинная и поверхностная синтаксическая структура.
2.Задание на самоподготовку:
подготовить сообщения по вопросам к Практическому занятию 33;
[11 - ч.1, урок 10, у. 8, 9, 10];
перевод текста [11 - ч.1, урок 10, Основной текст].
Рекомендуемая литература
1 – с. 8-10.
3 – ч.1, гл.2,3.
5 – гл.2,3.
6 – Тема 6, 8.
11 – ч.1, урок 10.
12 – ч.1, урок 10.
13 – Лекция 16.
ПЛАН
Практического занятия № 33
Тема занятия: 11. Семантические соответствия при переводе.
Контекст и ситуация при переводе.
Цель занятия: углубить и систематизировать знания, полученные на лекции 17; развивать оперативную память, пополнить банк фонетических сигнатур, тренировать навык сокращенной записи, развивать способность восприятия английской речи, навык письменного перевода.
Время: 2 ч.
Вопросы (задачи)
Понятие контекста.
Микро- и макроконтекст.
2. Задание на самоподготовку:
подготовить сообщения по вопросам к Практическому занятию 34;
выучить текст наизусть [11 - ч.1, урок 10, Перевод основного текста].
Рекомендуемая литература
1 – с. 22-45.
2 – ч.1, глава 3, ч.2,3.
3 – ч.1, гл.7.
5 – гл.7.
6 – Тема 9.
11 – ч.1, урок 10.
12 – ч.1, урок 10.
13 – Лекция 17.
ПЛАН
Практического занятия № 34
Тема занятия: 11. Семантические соответствия при переводе.
Контекст и ситуация при переводе.
Цель занятия: углубить и систематизировать знания, полученные на лекции 17; развивать оперативную память, пополнить банк фонетических сигнатур, тренировать навык сокращенной записи, развивать способность восприятия английской речи, навыки вычленения требуемой информации, устной речи, навык устного перевода, ввести лексический минимум.
Время: 2 ч.
Вопросы (задачи)
Роль контекста в разрешении многозначности лингвистических единиц.
«Внеязыковой (экстралингвистический) контекст» или «контекст ситуации».
Задание на самоподготовку:
подготовить сообщения по вопросам к Практическому занятию 35;
выучить лексический минимум [11 - ч.2, урок 11 - Лексика].
фразеологические упражнения [11 - ч.2, урок 11, у. 3, 4, 5].
Рекомендуемая литература
1 – с. 22-45.
2 – ч.1, глава 3, ч.2,3.
3 – ч.1, гл.7.
5 – гл.7.
11 – ч.1,2, урок 10,11.
12 – ч.1,2, урок 10,11.
13 – Лекция 17.