
- •Кафедра филологии
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 2 Тема занятия: 1. Перевод в современном мире как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации
- •Вопросы (задачи):
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 3
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 4
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 5
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 6
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 7
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 8
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 9
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 10
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 11
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 12
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 13
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 14
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 15
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 16
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 19
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Рекомендуемая литература
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи):
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 2 Темы занятия: 4-5.
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 3 Темы занятия: 6-7.
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 4
- •Вопросы (задачи)
- •7 Семестр план Практического занятия № 21
- •Вопросы (задачи):
- •Задание на самоподготовку:
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 24
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 25
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 26
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 27
- •Вопросы (задачи)
- •Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 28
- •Вопросы (задачи)
- •2. Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 29
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 30
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •8 Семестр план Практического занятия № 31
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 32
- •Вопросы (задачи)
- •2.Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •2. Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 35
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 36
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 37
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •План Практического занятия № 38
- •Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •3. Задание на самоподготовку:
- •Рекомендуемая литература
- •Рекомендуемая литература
- •Время: 2ч.
- •Рекомендуемая литература
- •План индивидуального занятия № 6
- •Время: 2ч. Вопросы (задачи)
- •Рекомендуемая литература
- •Литература:
2. Задание на самоподготовку:
подготовить сообщения по вопросам к Практическому занятию 29;
выучить лексический минимум [11 - ч.1, урок 9 - Лексика].
фразеологические упражнения [11 - ч.1, урок 9, у. 1, 2, 3].
Рекомендуемая литература
1 – с. 8-10.
5 – гл.2,3,6.
8 – ч.4.
11 – ч.1, урок 8,9.
12 – ч.1, урок 8,9
13 – Лекция 14.
План Практического занятия № 29
Тема занятия: 11. Семантические соответствия при переводе.
Передача внутрилингвистических значений.
Цель занятия: углубить и систематизировать знания, полученные на лекции 15; развивать оперативную память, пополнить банк фонетических сигнатур, тренировать навык сокращенной записи, развивать способность восприятия английской речи, навык устного перевода, активизировать лексический минимум.
Время: 2 ч.
Вопросы (задачи)
1. «Прагматическая классификация» переводимых материалов и трудности перевода:
Понятие внутрилингвистического значения
Учет характера переводимого текста
Проблема передачи рифмы
Аллитерация и способы ее передачи
2.Задание на самоподготовку:
подготовить сообщения по вопросам к Практическому занятию 30;
[11 - ч.1, урок 3, у. 8, 9, 10];
перевод текста [11 - ч.1, урок 3, Основной текст].
Рекомендуемая литература
3 – ч.1, гл.2,3.
5 – гл.2,3,6.
8 – ч.2,3,4.
11 – ч.1, урок 9.
12 – ч.1, урок 9
13 – Лекция 15.
План Практического занятия № 30
Тема занятия: 11. Семантические соответствия при переводе.
Передача внутрилингвистических значений.
Цель занятия: углубить и систематизировать знания, полученные на лекции 15; развивать оперативную память, пополнить банк фонетических сигнатур, тренировать навык сокращенной записи, развивать способность восприятия английской речи, навык письменного перевода.
Время: 2 ч.
Вопросы (задачи)
1. «Прагматическая классификация» переводимых материалов и трудности перевода (продолжение):
Игра слов
Использование «значимых фамилий» в художественном произведении
Заумь
2.Задание на самоподготовку:
подготовить сообщения по вопросам к Практическому занятию 31;
выучить текст наизусть [11 - ч.1, урок 9, Перевод основного текста].
Рекомендуемая литература
3 – ч.1, гл.2,3.
5 – гл.2,3,6.
8 – ч.2,3,4.
11 – ч.1, урок 9.
12 – ч.1, урок 9
13 – Лекция 15.
8 Семестр план Практического занятия № 31
Тема занятия: 11. Семантические соответствия при переводе.
Грамматические значения в переводе.
Цель занятия: углубить и систематизировать знания, полученные на лекции 16; развивать оперативную память, пополнить банк фонетических сигнатур, тренировать навык сокращенной записи, развивать способность восприятия английской речи, навыки вычленения требуемой информации, устной речи, навык устного перевода, ввести лексический минимум.
Время: 2 ч.
Вопросы (задачи)
1. Сходство и расхождение между грамматическими формами английского и русского языков:
роль категории рода в паре русский-английский и ее отражение в переводе;
передача «временной соотнесенности»;
синтаксическое употребление форм числа существительных;
трудности передачи завершенности / незавершенности действия.