Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лр8.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
194.56 Кб
Скачать

2. Запуск та налаштування програми Pragma

Програму запускають клацанням мишею на її значку або командою Пуск— Программы—PragmaPragma

При натисканні правої клавіші миші на значку програми Pragma викликається контекстне меню, що містить наступні пункти

  • Швидкий переклад - відкриття вікна для швидкого перекладу. В цьому вікні буде відображатись переклад тексту, розміщеного в буфері обміну (Clipboard).

  • Коректор словника - запуск утиліти роботи зі словником користувача. Дозволяє коректувати, додавати та видаляти словникові статті.

  • Активація - перехід до активації програми. Цей пункт меню з’являється тільки в тому випадку, якщо програма не активована. Настройки - перегляд та на налаштування параметрів роботи програми.

  • Перевірка - запуск функції тестування програмного комплексу на працездатність всіх функцій.

  • Оновлення - завантаження оновлень програмних модулів, необхідних словників і їх встановлення.

  • Довідка - довідкові матеріали для роботи з програмою.

  • Про програму - загальні відомості про версію програми і встановлених словників.

  • Вихід - завершення роботи програми Pragma.

Натискання значка програми призводить до перекладу тексту (будь-яка текстова інформація, Веб-сторінка, повідомлення електронної пошти тощо) активного додатку (наприклад, MS Word, WordPad, Блокнот (Notepad), Internet Explorer, Outlook, Outlook Express тощо)

Результати перекладу в програмі Pragma можна розташовувати двома способами:

  • В іншому вікні. Копія тексту переноситься в інше вікно (якщо вікно відсутнє, то воно створюється) і виконується його переклад (вихідний текст - не змінюється).

  • Додати з заміною. Кожен абзац вихідного тексту перекладається і заміняється. При повторному запуску перекладеного документу переклад відбувається відновлення початкового (вихідного) тексту.

При необхідності, процес перекладу може бути перерваний натискуванням клавіші Esc або натисненням відповідної кнопки діалогового вікна.

Окремі фрагменти тексту можна перекладати без попереднього запуску програми Pragma. Для цього досить, перебуваючи у текстовому редакторі Microsoft Word, скопіювати виділений фрагмент у буфер обміну і викликати функцію Інтегратора Pragma (рис. 1).

Рисунок 1. Меню програми Pragma, інтегроване у Microsoft Word.

3. Швидкий переклад в програмі Pragma

Швидкий переклад працює тільки при відкритому вікні швидкого перекладу. Функція „швидкого перекладу” доцільно використовувати при перекладі невеликих фрагментів тексту. Мова перекладу визначається автоматично.

Розміри вікна мінімізовано і містить:

  • перемикач функцій;

  • робочу область;

  • стрічку стану.

Перемикач функцій:

  • Переклад (Перевод). Якщо значок „втоплений”, то переклад починається автоматично при збереженні тексту в буфер обміну. Інакше - у вікні відображається вміст буферу обміну.

  • Копіювання (Копировать). При „втопленій” кнопці перекладений текст одразу ж зберігається в буфері обміну на місці вихідного тексту.

  • В стрічці (В строке). Переклад невеликих фраз ічи слів, що вводяться в стрічку вручну.

  • Закрити (Закрыть). Швидкий переклад зупиняється при закритті вікна або його мінімізації.

Робоча область.

В робочій області відображається вміст буферу обміну або результат перекладу. Це вікно використовується тільки для перегляду без можливості редагування тексту. При необхідності набору тексту і його перекладу слід використовувати кнопку „В стрічці” („В строке”).

Стрічка стану.

Крім коментаря в стрічці стану відображається напрям перекладу і тематика тексту. Це стрічка не тільки відображає інформацію, а й дозволяє робити корекцію налаштувань через розкриваюче меню, що з’являється при натискані відповідного поля стрічки стану.

Рисунок 2. Стрічка стану функції „швидкого перекладу”

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]