
- •32 Www.Englishouse.Ru – родной дом для изучения английского языка
- •Как спросить дорогу ? - Asking the way (Asking for directions)
- •Спросить о ... - Ask for ...
- •Армия - Army
- •Советы. Предупреждения - Advices. Warnings
- •Одобрение. Неодобрение - Approvement. Disapprovement
- •Просьба о помощи - Begging about aid
- •Таможня - Custom-house
- •Характер. Привычки - Character. Habits
- •Несогласие. Отказ. Сомнение. Колебание. Протест - Disagreement. Refusal. Doubt. Hesitation. Protest
- •Protest [proutest] - протест
- •Недовольство. Раздражение. Угрозы. Оскорбление. - Discontent. Irritation. Threatments. Insult
- •Наркотики - Drugs
- •Эмоции - Emotion
- •Обмен валюты. Деньги - Exchange. Money
- •Досуг - Leisure
- •Восклицания - Exclamations
- •Усто`йчивые сравнения - Fixed comparement
- •Прощание - Farewell
- •В баре, ресторане, кафе - In a bar, restaurant, cafe
- •Приглашения - Invitations
- •Имидж - Image
- •Здоровье - Health
- •Гостиница - Hotel
- •Права человека - Humans rights
- •Пища - Meals
- •Встречи. Приветствия - Meeting. Greeting
- •Кино. Книги. Газеты - Movie. Books. Newspapers
- •Взаимоотношения между людьми - Relationships
- •Употребление фразы "Спасибо" - Saying "Thank you"
- •Взаимотношения с полицией - Relationships with Police
- •Секс - Sex
- •Покупки - Shopping
- •Магазины - Shops
- •Спорт. Игры - Sport. Games
- •Студенческая жизнь - Student's life
- •Телефонные переговоры - Telephone conversations
- •Тосты - Tosts
- •Путешествия. Дорога. Гостиница - Trips. Road. Hotel
- •Деловые отношения - Work. Business relations
Усто`йчивые сравнения - Fixed comparement
За неимением лучшего - If scrape the bottom of the barrel
Постольку поскольку - Being as how
В порядке вещей - As a matter of course
Слепой как крот - As blind as a bat
Как сажа бела - As clear as mud
Спокойный как удав - As cool as a cucumber
Глуп, как пробка - As mad as a hatter
Как небо и земля - As different as night and day
Свободный, как птица - As free as a bird
На седьмом небе - As high as the sky. As high as the kite
Жарко, как в пекле - As hot as hell
Невинный, как ягненок - As innocent as a lamb
Легкий, как перышко - As light as a feather
Может да, а может и нет - As likely as not
Дурной, как мартовский заяц - As mad as a March hare
Беден, как церковная мышь - As poor as a church mouse
Гордый, как павлин - As proud as a peacock
Нем, как рыба - As quiet as a goldfish
Точный, как часы - As regular as clockwork
Со скоростью звука - As slick as a whistle
Скользкий, как угорь - As slippery as an eel
Хитрый, как лиса - As smart as a fox
Силен, как бык - As strong as an ox
Упрямый, как осел - As stubborn as a mule
Пьяный, как сапожник - As drunk as a lord
Слабый, как котенок - As weak as a kitten
Голодный, как волк - As hungry as a bear
Злой, как черт - As mad as a hell
Старый, как мир - As old as all the Universe
Резкий, как горчица - As keen as mustard
Быстро, как глазом моргнуть - As quick as a twinkle
Белый, как снег - As white as snow
Прощание - Farewell
Мне пора бежать. Нет времени - I gotta scram. No time
Покедова! - Seeyabye!
Увидимся! - See you later!
Пора отчаливать - I’ve got to shag
Пора подниматься и уходить - Time to up and leave
Пора сниматься с якоря - Time to up stakes
Бывай! - Ta-Ta!
Пора разбегаться - Time to split
Спокойной ночи - Good night
Поезд отходит через … минут - The train’s leaving in …minutes
А теперь смываемся! - We buzz off now!
Он свалил в последнюю минуту - He chickened out in the last moment
До скорого! - Toodle-oo!
Было приятно познакомиться - Nice meeting you
Всего доброго! - Lots of luck!
Поехали! - Let her rip!
Тронулись! - Let it roll!
Всех благ! - Have a nice day!
Ну, ребята, пора топать - Well, pals, it/s time to hit the trail
Мы тронемся в путь завтра (утром, вечером, после … часов, как только соберемся) - We’ll hit the road tomorrow (morning, in the evening, after … o’clock, as soon as we are ready)
А теперь галопом! - I’ve got to fly!
Все, я ускакал! - Well, I must dash!
Шевели ногами! - Shake a leg!
Свидимся как-нибудь! - See you later, alligator!
Пора сматывать удочки! - Time to rat out!
Ни пуха, ни пера! - Rots of ruck!
Дай я чмокну тебя в щечку! - Get a fish-kiss on the chick!
Все, разбегаемся! - Well, we split!
Пока! - Bye-bye!