
- •Драма и драматургия
- •Тема 33. Классическая и “новая” драма. Трагедия, комедия, драма как жанр
- •Комедия
- •3) Melchior-Bonner a. La comedie // Littérature et genre littéraires / Par j. Bessière et al.
- •Трагедия
- •3) Dictionary of World Literary Terms / By j. Shipley.
- •4) Rétif a. La tragédie // Littérature et genre littéraires / Par j. Bessière et al.
- •5) Пави п. Словарь театра.
- •6) Волькенштейн в. Трагедия // Словарь литературных терминов: b 2 т. Т. 1. Стлб. 959-965.
- •Драма как жанр
- •1) Sierotwiński s. Słownik terminów literackich.
- •2) Wilpert g. Von. Sachwörterbuch der Literatur.
- •3) Couty d. Le drame // Littérature et genre littéraires / Par j. Bessière et al.
- •2) Робортелло ф. Толкование всего, относящегося к искусству комедии / Пер. В. Бибихина // Эстетика Ренессанса: в 2 т. / Сост. В.П.Шестаков. Т. II.
- •2) Шиллер ф. О трагическом искусстве / Пер. А. Горнфельда // Шиллер ф. Собр. Соч.: в 7 т. Т. 6. С. 41-64.
- •3) Гегель г.В.Ф. Эстетика: в 4 т. Т. 3. (Пер. А.М. Михайлова).
- •4) Ницше ф. Рождение трагедии из духа музыки / Пер. Г.А. Рачинского // Ницше ф. Соч.: в 2 т. Т. 1. С. 57-157.
- •5) Иванов Вяч. О существе трагедии // Иванов Вяч. Собр. Соч. II. С. 190-202.
- •6) Фрейденберг о.М. Образ и понятие [1951-1954] // Фрейденберг о.М. Миф и литература древности (VI. О древней комедии. VII. Трагедия). С. 282-487.
- •7) Кургинян м.С. Драма // Теория литературы: Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы. С. 238-362.
Тема 33. Классическая и “новая” драма. Трагедия, комедия, драма как жанр
I. Cловари
Комедия
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich.
“Комедия. 1. Драматический жанр, который в древности был противоположностью трагедии, сопровождается вместо возвышенности элементами комизма, изображает ситуации, вызывающие смех. Древняя комедия имела в основном сатирический характер, а тему часто актуальную, политическую. Комедия новая (под влиянием Мольера, Бомарше) строится на живом действии, как правило, заканчивающемся счастливо, и на индивидуализации среды, характеров, ситуации... (S. 126-127).
2) Wilpert G. von. Sachwörterbuch der Literatur.
“Комедия (греч. komos — шествие во время попойки, кутежа; ode = пение, песня), комич. пьеса как драматич. воплощение некот. часто только кажущегося конфликта (комика), который разрешается разоблачением иллюзорных ценностей и недостатков человеч. жизни с веселым превосходством над человеч. слабостями; тем самым — в противопол. трагедии и серьезной драме. По тем элементам, которые лежат в основе воздействия, различают К. ситуаций (напр., “Разбитый кувшин” Клейста) и К. характеров или К. типов (Мольер); по господствующему настроению они распадаются, с другой стороны, на ирон. и сатир. К. или более задорно-юмористическую «люстшпиль» <музыкальная игровая комедия — Н. Т.>“ (S. 468-469).
3) Melchior-Bonner a. La comedie // Littérature et genre littéraires / Par j. Bessière et al.
“Если добраться до самых истоков комедии, она окажется в точном своем значении отнюдь не литературным жанром. Это форма театрального искусства, которую можно определить только негативно, в той мере, в какой она противостоит трагедии и драме и как она выводит на сцену среднего обыкновенного человека, в целом же посредством исходной ситуации или сатирического изображения нравов и пороков с целью заставить публику смеяться, показав ей счастливое завершение событий” (p. 225). “Ее возникновение наблюдается как во времена Римской империи, так и в Средние века. Под совместным влиянием литургической драмы, к которой примешиваются мирские мотивы и дух школярского веселья, и традиции менестрелей создается комическое направление, несколько позже мистерий и мираклей” (p. 227-228).
4) Dictionnaire de la théorie et de l’histoire littéraires du XIX siecle a nos jours / Sous la direction de L.Armentier.
“Комедия. Прежде этим термином обозначали все произведения, написанные для театра. В современном значении — театральная пьеса, предназначенная для развлечения и представления смешных сторон, недостатков характеров и общественных нравов” (p.74-75).
5) Пави П. Словарь театра.
“Комедия. <...> 2. Комическая пьеса. <...> стремится вызвать улыбку. <...> 3. Минимальная последовательность действия комедии. Фабула комедии проходит через фазы равновесия, нарушения равновесия, обретения равновесия. Комедия предполагает контрастный, даже противоречивый взгляд на мир: нормальный мир — , как правило, отражение зрительского мира, судит анормальный мир персонажей и смеется над ним; при этом персонажи рассматриваются как оригинальные, смешные, следовательно, комические” (с. 146-147).
6) Волькенштейн В. Комедия // Словарь литературных терминов: B 2 т. Т. 1. Стлб. 360-364.
“Комедия. Комедия изображает драматическую борьбу, возбуждающую смех, вызывая в нас отрицательное отношение к стремлениям, страстям действующих лиц или к приемам их борьбы. Анализ комедии связан с анализом природы смеха”.
7) Шпагин Н.П. Комедия // Словарь литературоведческих терминов. С. 140-144.
“Комедия <...> — один из основных видов драмы, в к-ром коллизия, действие и характеры трактованы в формах смешного или проникнуты комическим. <...> К. изображает порочное и безобразное прежде всего как выражение внутренней человеческой неполноценности, к-рая приносит себя в жертву смеху. <...> К. избегает моментов, вызывающих глубокое сострадание, иначе она превратится в драму <...> В силу ослепленности пороком <...> иллюзорности сознания <...> комические персонажи стоят как бы ниже окружающей действительности, лишаются разумной формы существования и действия. Отсюда гротеск, гипербола, карикатура как средства комедийной характеристики. В столкновении с действительностью такие персонажи обычно терпят смешное поражение, неизбежно разоблачая сами себя”.
8) Л.В. Комедия // Лэс. С. 161.
«Комедия <...> вид драмы, в к-ром характеры, ситуации и действие представлены в смешных формах или проникнуты комическим. <...> К. устремлена прежде своего к осмеянию безобразного («недолжного», противоречащего обществ. идеалу или норме): герои К. внутренне несостоятельны, несообразны, не соответствуют своему назначению и этим выдаются в жертву смеху, к-рый и развенчивает их, выполняя тем самым свою «идеальную» миссию”.