Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Uchebnik_anglyskogo_yazyka_modul.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
23.11.2019
Размер:
7.38 Mб
Скачать

2. Повелительное наклонение

Повелительное наклонение выражает приказ, просьбу или запрет на совершение действия. Предложение обычно начинается глаголом-сказуемым в форме инфинитива без частицы to. Подлежащее в таких предложениях не употребляется, но подразумевается.

Speak louder, please! - Говорите громче, пожалуйста!

Stop it! - Прекратите!

Просьба или приказание обычно обращены ко 2-му лицу, при обращении или просьбы к 1-му или 3–му лицу используют глагол let в сочетании с местоимениями:

Let me go!

Let them speak.

Let us begin.

Let him do it.

Let her get us something to eat.

Позвольте мне уйти! (Оставьте меня!)

Пусть они говорят.

Давайте начнем.

Пусть он сделает это.

Пусть она даст нам что-нибудь поесть.

Для усиления просьбы перед глаголом в повелительном наклонении ставится глагол to do:

Do read this article!

Обязательно почитай (те) эту статью!

Do let him take the magazine!

Разреши (те) же ему взять журнал!

Для образования отрицательной формы употребляется вспомогательный глагол do с отрицанием not (don't) и Let's not . Вы можете также сказать Don't let's ...

Don’t do it.

Don’t cry.

Don’t be lazy.

Don’t listen to him.

Let us not talk about it.

It's cold. Let's not go out.

(Don't let's go out).

Не делай этого.

Не плачь.

Не ленись.

Не слушай его.

Давайте не будем говорить об этом.

Холодно. Давай не будем выходить.

  1. Глаголы говорения to speak, tell, talk, say

Глагол

Значение

Пример

to speak - говорить

способность говорить, иметь дар речи

Can your baby speak yet? - Ваш малыш уже разговаривает?

при указании манеры, характера речи — быстрая, медленная, уверенная и т.п.

Jack speaks so quickly you can hardly understand him. - Джек говорит так быстро, что его с трудом понимаешь.

Please speak up. I can't hear you. - Говорите, пожалуйста, громче, мне вас не слышно.

говорить на каком-либо определенном языке

Do you speak French? - Вы говорите по-французски?

говорить в официальном выступлении, произносить речь

The chairman spoke about forty minutes and then answered the questions. - Председатель говорил около сорока минут, а затем ответил на вопросы.

в телефонном разговоре

- Hello. Could I speak to Eleanor, please?

в отношении самого факта разговора, состояния разговора (в отличие от молчания)

After Edna had finished reading the letter, nobody spoke for a while. — После того как Эдна закончила чтение письма, некоторое время все молчали (никто не говорил).

Запомните следующие выражения

speak to / with somebody

speak well of

speak at a meeting

speak over the phone

говорить с кем-то

говорить о ком-то хорошо

выступать на собрании

говорить по телефону

to say - сказать

при передаче слов в прямой речи

She said, «I don't know».

«I don't feel well», he said to me.

при передаче чьих-либо слов в косвенной речи, без упоминания лица, к которому они были обращены

He said he didn't feel well.

She said that she didn't know.

при высказывании чьего-либо мнения, намерения, мысли, информации, вопросов и т.п.

Don't believe what he says. - He верь тому, что он говорит.

Sorry, what did you say? - Простите, что вы сказали?

to say = to tell

при передаче чьих-либо слов в косвенной речи, если указывается лицо, которому они выли сказаны

He told (said to) his wife that he would come late. - Он сказал жене, что придет поздно.

Запомните следующие выражения

say nothing of

say to

You don’t say so!

не говоря уж

сказать кому-то

Да ну! /Не может быть!

to tell – рассказывать, велеть

в конструкциях, передающих просьбу, распоряжение или положение (скажите мне/ему/ей/им)

Tell me the truth. - Скажи мне правду.

рассказать что-либо /о чем-либо (лицо, которому рассказывают указывать не обязательно)

Tell me what he said. - Расскажи, о чем он говорил.

There is nothing to tell. - He о чем и рассказывать.

предупредить, высказать опасения

I told you so. - А я вам говорил.

I told you to expect trouble, and now look what's happened. - Я вам говорил, что будут неприятности, и смотрите, что теперь получилось.

сказать заранее, предугадать

You never can tell what she will do next. - Никогда не скажешь заранее, что ей придет в голову в следующую минуту.

различить, узнать, опознать

It was so dark that I couldn't tell who it was. - Было так темно, что я не разобрал, кто это был.

мягкую форму приказа - велеть (придаточное предложение при этом употребляется с to + инфинитив)

Don't argue with me, just do as you are told. - He спорь со мной, а просто делай, что тебе говорят.

I was told not to be late. - Мне велели не опаздывать.

Запомните следующие выражения

to tell a lie

to tell off

Don’t tell me!

говорить неправду

выругать, отделать кого-то

Не рассказывайте сказок!

to talk (about, of, with) -разговаривать

выделяет тему разговора, предмет обсуждения

When teacher walked into the classroom, everybody stopped talking. - Когда учитель вошел в класс, все замолчали.

to speak = to talk

Don't speak/talk with your mouth full of food. - He говори с набитым ртом.

выступать в неофициальном кругу - в клубе, перед классом и т.п.

This is Mr Alan Baker, who is going to talk to us about the history of our town.-Это господин Элан Бейкер, который расскажет нам об истории нашего города.

Запомните следующие выражения

talk back

talk over

talk at

возражать, дерзить

обсуждать подробно, в деталях

говорить дурно о ком-то

ОПОРНЫЙ КОНСПЕКТ ПО МОДУЛЬНОМУ БЛОКУ № 2

EDUCATION AND PROFESSION”