- •Часть 2
- •Содержание программы целевая установка
- •Структура курса
- •Требования на зачёте и экзамене
- •Методические указания
- •Объем текстового материала за курс
- •Работа над текстом
- •Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ
- •Подготовка к зачётам и экзаменам
- •Контрольное задание №4 (для студентов экономических специальностей)
- •Вариант 1
- •I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие
- •II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов (см. Образец выполнения 2).
- •Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений (см. Образец выполнения 3).
- •Прочтите и устно переведите с 1-го по 4-ый абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3 и 4-й абзацы.
- •Вариант 2
- •IV. Прочтите и устно переведите с 1-го по 5-ый абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1-ый, 2, 3 и 4-ый абзац.
- •Прочтите 5-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос:
- •Вариант 3
- •I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям (см. Образец выполнения 1)
- •II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов. (см. Образец выполнения 2).
- •III. Перепишите и письменно переводите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на то, как переводятся условные предложения (см. Образец выполнения 3).
- •IV. Прочтите и устно переведите с 1-го по 5-ый абзац текста. Перепишите и письменно переведите 1,2,3 и 4-ый абзацы.
- •V. Прочитайте 5 абзац текста и письменно ответьте на вопрос.
- •Вариант 4
- •II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов. (см. Образец выполнения 2).
- •III. Перепишите и письменно переводите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на то, как переводятся условные предложения (см. Образец выполнения 3).
- •IV. Прочтите и устно переведите с 1-го по 5-ый абзац текста. Перепишите и письменно переведите 1,2,3 и 4-ый абзацы.
- •V. Прочитайте 5 абзац текста и письменно ответьте на вопрос.
- •Вариант 5
- •II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов. (см. Образец выполнения 2).
- •III. Перепишите и письменно переводите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на то, как переводятся условные предложения (см. Образец выполнения 3).
- •IV. Прочтите и устно переведите с 1-го по 5-ый абзац текста. Перепишите и письменно переведите 1,2,3 и 4-ый абзацы.
- •V. Прочитайте 5 абзац текста и письменно ответьте на вопрос.
- •Контрольное задание №4 (для студентов юридических специальностей)
- •Образец выполнения 1 (к упр. 1)
- •Образец выполнения 2 (к упр. II)
- •Образец выполнения 3 (к упр. III)
- •Вариант 1
- •Пояснения к тексту
- •Вариант 2
- •Пояснения к тексту
- •Вариант 3
- •Пояснения к тексту
- •Вариант 4
- •Пояснение к тексту
- •Вариант 5
- •Пояснения к тексту
- •Прочитайте 5-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос:
- •Контрольное задание №4 (для студентов технических специальностей)
- •Образец выполнения 1 (к упр.1)
- •Образец выполнения 2 (к упр. II)
- •Образец выполнения 3 (к упр. III)
- •Вариант 1
- •Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов (см. Образец выполнения 2).
- •Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений (см. Образец выполнения 3).
- •Прочтите и устно переведите с 1-го по 4-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3 и 4-й абзацы.
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Вариант 4
- •Прочтите 5-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос:
- •Вариант 5
- •Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов (см. Образец выполнения 3).
- •Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на то, как переводятся условные предложения (см. Образец выполнения 3).
- •Прочтите и устно переведите с 1-го по 5-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3 и 4-й абзацы.
- •Прочтите 5-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос:
- •Содержание
Прочитайте 5-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос:
What cases does the Serious Fraud Office investigate?
Контрольное задание №4 (для студентов технических специальностей)
Чтобы правильно выполнить задание №4, необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка по рекомендованному учебнику:
Сложные формы инфинитива (Passive Infinitive, Perfect Infinitive). Обороты, равнозначные придаточным предложениям: объектный инфинитивный оборот, субъектный инфинитивный оборот.
Причастия (Participle I, II). Независимый (самостоятельный) причастный оборот.
Условные предложения.
Используйте образцы выполнения упражнений.
Образец выполнения 1 (к упр.1)
1. The plan of this research work, which is known to be of great importance for this branch of industry, will be discussed at the next meeting. |
План исследовательских работ, которые, как известно, имеют большое значение для данной отрасли промышленности, будет обсуждаться на следующем собрании. |
|
|
2. The result to be expected is important for our investigation. |
Ожидаемый результат важен для нашего исследования. |
|
|
3. The invention known to be of great importance for agriculture has been made by our scientists. |
Изобретение, которое, как известно, имеет большое значение для сельского хозяйства, было сделано нашими учеными. |
Образец выполнения 2 (к упр. II)
1. The city has houses representing various architectural styles. |
Город имеет здания, представляющие различные архитектурные стили. |
|
|
2. Having visited the meeting they became aware of the problems they had to solve. |
Посетив собрание, они узнали о проблемах, которые нужно было решить. |
|
|
3. Having been adopted, the resolution must be carried out. |
Так как резолюция принята, её нужно выполнять. |
Образец выполнения 3 (к упр. III)
1. If we had taken into consideration the properties of this substance, we should have been careful when working with it. |
Если бы мы приняли во внимание свойства этого вещества, мы бы были более осмотрительны работая с ним. |
|
|
2. If one breaks the wire, the electric circuit will immediately stop carrying current. |
Если переломать провод в электрической цепи тотчас же прекратится передача тока. |
|
|
3. We would agree to pay more for the equipment if it were more up-to-date. |
Мы бы согласились заплатить более высокую цену за это оборудование, если бы оно было более современным. |
Вариант 1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям (см. образец выполнения 1).
To coordinate the efforts of many groups of engineers is a very difficult task.
The ship which is said to be loaded with timber has arrived in Glasgow.
The director ordered these documents to be sent off at once.