- •Часть 1.
- •Предисловие
- •Text I.
- •Der Gegenstand der internationalen Beziehungen.
- •Die interdisziplinären Verbindungen
- •Http://de.Wikipedia.Org/wiki/
- •Fragen zu dem Text:
- •II. Bilden Sie passende Wendungen:
- •Teil II.
- •Aus der Geschichte der internationalen Beziehungen: die Praxis und die Theorie
- •Text II. [http://www.Mir21vek.Ru/] Geschichte der internationalen Beziehungen (abgekürzt und adaptiert)
- •Fragen zu dem Text:
- •II. Bilden Sie passende Wortgruppen:
- •III. Bilden oder finden Sie Antonyme:
- •IV. Bilden Sie Wendungen mit der Paarkonjunktion “nicht … sondern” nach dem Muster:
- •V. Übersetzten Sie den Text II “Geschichte der internationalen Beziehungen” ins Russisch!
- •VIII. Übersetzen Sie den Text aus der Aufgabe VI «Международные отношения» vom Russischen ins Deutsche!
- •Schreiben Sie die Definition der internationalen Beziehungen aus Ihrem Lehrbuch aus (russisch) und übersetzen Sie sie ins Deutsche!
- •Übersetzen Sie ins Deutsch:
- •Text 2. Http://www.Mir21vek.Ru/Geschichte der internationalen Beziehungen (die Fortsetzung) (verkürzt und adaptiert)
- •Fragen zum Text:
- •Finden Sie im Text:
- •II. Bilden Sie passende Wortgruppen und Wendungen:
- •III. Bilden Sie zusammengesetzte Wörter:
- •IV. Finden Sie verwandte Vokabeln:
- •V. Betiteln Sie jeden Absatz des Textes 2!
- •Lernen Sie die Lexik zum Text:
- •Geben Sie den Inhalt des russischen Textes (auf Grund der Aufgabe V) nach!
- •Lesen Sie den Text!
- •Übersetzen Sie folgende Wörter und Wendungen aus dem Kontext des Textes „Ли́га На́ций“!
- •Gebrauchen Sie folgende Wörter und Wendungen bei der Übersetzunng des Textes vom Russischen ins Deutsche!
- •Erzählen Sie den Text ausführlich nach den Fragen nach!
- •Erzählen Sie den Text kurz anhand der Aufgaben II und III!
- •Finden Sie im Dialog die Übersetzungen.
- •Füllen Sie die Tabelle aus. Lernen Sie die Vokabeln.
- •Finden Sie die Sätze mit diesen Vokabeln im Dialog!
- •Beantworten Sie die Fragen zum Dialog:
- •Text “Konfliktlösung“ Nach: http://de.Wikipedia.Org/wiki/Konflikt
- •Beantworten Sie die Fragen zum Text “Konfliktlösung”:
- •Beschreiben Sie die Schritte der Konflikteskalationlösung in folgender Situation;
- •Empfehlen Sie die Schritte der Konfliktlösung in dieser Situation:
- •IX. Führen Sie Argumente pro und contra.
- •X. Lernen Sie die Lexik zum Text “Das Völkerrecht. Die Menschheit als Völkerrechtssubjekt” !
- •Text “Das Völkerrecht. Die Menschheit als Völkerrechtssubjekt” Nach: http://de.Wikipedia.Org/wiki/V%c3%b6lkerrecht
- •XI. Übersetzen Sie den Text “Das Völkerrecht. Die Menschheit als Völkerrechtssubjekt”!
- •XII. Beantworten Sie die Fragen zum Text:
- •Internationale Organisationen und Institutionen
- •IX. Übersetzen Sie den Text “Международная организация” in die deutsche Sprache!
- •X. Vergleichen Sie den Inhalt der deutschen und des russischen Texte!
- •XI. Lesen Sie folgende Texte im Russischen! Всемирная торговая организация (вто).
- •Всемирный фонд охраны дикой природы
- •Гринпис
- •Европейский Союз (ес).
- •Международное движение Красного Креста и Красного Полумесяца (Международный Красный Крест)
- •Международная организация уголовной полиции (Интерпол)
- •Teil VI. Die Städtepartnerschaft
- •Text: Hamburg – die deutsche Partnerstadt von Sankt-Petersburg
- •II. Beantworten Sie die Fragen zu dem Text „Hamburg“!
- •VI. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein?
- •V. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache!
- •1. Lernen Sie folgende Wörter und Wendungen:
- •II. Lesen Sie den Text „Dresden – die deutsche Partnerstadt von Sankt-Petersburg“ und übersetzen Sie ihn in die russische Sprache!
- •IV. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text schriftlich!
- •V. Finden Sie passende Bestimmungen!
- •VI. Wie können die Fragen zu folgenden Antworten sein?
- •VII. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache!
- •VIII. Übersetzen Sie den Text vom Russischen in die deutsche Sprache!
- •Teil VII. Lesestoffe für selbständige Arbeit
- •I. Galerie der hervorragenden Täter der ganzen Welt
- •II. Galerie der hervorragenden Täter der romanisch-germanischen und der deutschen Welt
- •Derzeitige Nationalratspräsident von Österreich Martin Graf
- •Vizepräsidentin.
- •Karriere
- •Politische Tätigkeit
- •III. Die Ausbildung in der Richtung “Internationale Beziehungen”
- •Библиографический список
Geben Sie den Inhalt des russischen Textes (auf Grund der Aufgabe V) nach!
Lesen Sie den Text!
Ли́га На́ций (англ. League of Nations, фр. Société des Nations, исп. Sociedad de Naciones, нем. der Völkerbund) — международная организация, основанная в результате Версальского соглашения в 1919-20 годах. В период с 28 сентября 1934 по 23 февраля 1935 в Лигу Наций входило 58 государств-участников.
Цели Лиги Наций включали в себя: разоружение, предотвращение военных действий, обеспечение коллективной безопасности, урегулирование споров между странами путём дипломатических переговоров, а также улучшение качества жизни на планете. Прекратила своё существование в 1946 году.
Übersetzen Sie folgende Wörter und Wendungen aus dem Kontext des Textes „Ли́га На́ций“!
1. gegründet sein |
|
2. als Ergebnis |
|
3. das Abkommen |
|
4. im Zeitraum von … bis … |
|
5. bestehen in D. |
|
6. der Telnehmerstaat (-“e) |
|
7. die Entrüsrung |
|
8. die Verhinderung der Kriegsoperationen |
|
9.die Gewehrleistung der kollektiven Sicherheit |
|
10.die friedliche Regelung der internationalen Streite |
|
11. mittels der diplomatischen Verhandlungen; durch diplomatische Verhandlungen |
|
12. die Verbesserung der Qualität des Lebens |
|
13. der Planet (-en, -en) |
|
14. die Existenz einstellen (h) |
|
Gebrauchen Sie folgende Wörter und Wendungen bei der Übersetzunng des Textes vom Russischen ins Deutsche!
Erzählen Sie über den Völkerbund deutsch in 5 Sätzen!
Teil VI.
Konflikte und die Wege ihrer Lösung
Text. Der Konflikt / der Streit / die Auseinandersetzung - [nach: http://de.wikipedia.org/wiki/Konflikt]
Von einem Konflikt (lat.: confligere = zusammentreffen, kämpfen; conflictum) spricht man in dem Fall, wenn Interessen, Zielsetzungen oder Wertvorstellungen von Personen,gesellschaftlichen Gruppen, Organisationen oder Staaten miteinander unvereinbar sind oder unvereinbar erscheinen.
Dabei lässt sich zwischen dem Konflikt selbst, dem den Konflikt begleitenden Gefühl (z. B. Wut) und dem konkreten Konfliktverhalten (z. B. tätliche Aggression) unterscheiden.
Die Konfliktforschung untersucht die Entstehung und den Verlauf von Konflikten und entwickelt Lösungsstrategien, um das Handeln in Konflikten zu verändern um positive Entwicklungen zu fördern und negative zu begrenzen. Die Ziele der Konfliktforschungsind sind: persönliche und soziale Entwicklung, neue Erkenntnisse und Wege. Und viele als Konflikt erscheinende Situationen sind gar kein Konflikt, sondern lediglich Missverständnisse aufgrund fehlender, falscher oder falsch verstandener Information.
I. Wie würden Sie diesen Text betiteln?
II. Bestimmen Sie die Hauptthemen des ganzen Textes!
III. Geben Sie kurz die Definition jedem Thema des Textes!
Ergänzen Sie die Sätze:
Der Begriff „der Konflikt“ hat einige Nebenbegriffe, und zwar: …
Ein Konflikt entsteht, wenn …
Der Konflikt wird von besonderen … charakterisiert.
Der Konflikt und seine Lösung erhalten folgende Etappen: …
Viele als Konflikt erscheinende Situationen sind gar kein Konflikt, sondern …
Schreiben Sie kursivgeschriebene Vokabeln aus und finden Sie ihre Übersetzungen ins Russische!
Übersetzen Sie den Text!
Beantworten Sie die Fragen zum Text:
Was nennt man ein Konflikt?
Welcher Herkunft ist das Wort “der Konflikt”?
Was bestimmt einen Konfliktzustand?
Welche Gefühle begleiten den Konflikt?
Was charakterisiert einen Konfkiktverhalten?
Was untersucht die Disziplin “die Konfliktforschung”?
Welche Strategien entwickelt die Konfliktforschung?
Wozu kann eine falsch verstandene Information führen?