- •О.А. Агабалаева deutsch für die tourismusbranche немецкий в сфере туризма
- •Inhaltsverzeichnis
- •Предисловие (Vorwort)
- •7. Übersetzen Sie den Text! Thomas Cook
- •8. Beantworten Sie die Fragen zum Text!
- •Was passt zusammen? Verbinden Sie!
- •10. Welche wichtigen Ereignisse passierten in der Geschichte des Tourismus in den angegebenen Jahren?
- •11. Erzählen Sie Ihrem Freund, was Sie von Thomas Cook erfahren haben! Verwenden Sie dabei folgende Wortgruppen!
- •1. Machen Sie sich mit den Wörtern zum Text b bekannt!
- •2. Von welchen Verben sind folgende Substantive abgeleitet? Übersetzen Sie die Sätze ins Russische!
- •3. Ersetzen Sie die fettgedruckten Wörter durch Synonyme! Übersetzen Sie die Sätze!
- •4. Übersetzen Sie folgende Sätze!
- •5. Lesen Sie folgende Wörter richtig!
- •6. Lesen Sie den Text b! Reisekonzern
- •7. Ordenen Sie die Sätze dem Text entsprechend in der richtigen Reihenfolge an!
- •8. Füllen Sie die Lücken aus!
- •9. Welche innovativen Ideen wurden von Tomas Cook und seinem Unternehmen in den Tourismus eingeführt?
- •10. Erzählen Sie über die Entstehung und Tätigkeit des Reisekonzerns Thomas Cook & Son mittels der angegebenen Daten!
- •11. Schreiben Sie zehn Fragen zum Thema „ Geschichte des Tourismus“! Fragen Sie Ihre Studiengenossen! Аntworten Sie auf die Fragen Ihrer Studiengenossen! Thema 2: System Tourismus
- •Texterläuterungen
- •1. Machen Sie sich mit den Wörtern zum Text a bekannt!
- •2. Finden Sie Synonyme in beiden Spalten!
- •3. Übersetzen Sie folgende Verben und Substantive!
- •4. Erschließen Sie die Bedeutung der zusammengesetzten Substantive!
- •5. Übersetzen Sie den Text ! System Tourismus
- •6. Beantworten Sie die Fragen zum Text!
- •7. Ergänzen Sie die Sätze!
- •8. Erzählen Sie über das System Tourismus nach dem Schema! Nennen Sie die Aufgaben der Tourismusunternehmungen und Tourismusorganisationen!
- •1. Machen Sie sich mit den Wörtern zum Text b bekannt!
- •2. Leiten Sie von den folgenden Verben entsprechende Substantive ab! Übersetzen Sie Verben und Substantive!
- •3. Finden Sie zu den deutschen Wortverbindungen russische Äquivalente!
- •4. Bilden Sie Sätze mit den folgenden Wortverbindungen!
- •5. Lesen Sie den Text b! System Tourismus und die Umwelt
- •6. Sagen Sie, ob die folgenden Aussagen dem Inhalt des Textes entsprechen!
- •7. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche!
- •8. Was sind Inputs bzw. Outputs? Ordnen Sie folgende Sätze einem der Begriffe!
- •9. Welche Auswirkungen des Tourismus auf die Umwelt finden Sie positiv bzw. Negativ?
- •10. Erklären Sie Jhrem Freund die Begriffe „Inputs“ und „Outputs“! Führen Sie einige Beispiele zu jedem Begriff an!
- •1. Machen Sie sich mit den Wörtern zum Text a bekannt!
- •2. Erschließen Sie die Bedeutung der zusammengesetzten Substantive!
- •3. Übersetzen Sie folgende Sätze!
- •4. Finden Sie zu den deutschen Wortverbindungen russische Äquivalente!
- •5. Bilden Sie Sätze mit den folgenden Wortverbindungen!
- •6. Übersetzen Sie den Text a! Tourismusarten
- •7. Beantworten Sie die Fragen zum Text!
- •8. Ergänzen Sie die Sätze!
- •9. Geben Sie einige Information zu den folgenden Tourismusarten!
- •1. Machen Sie sich mit den Wörtern zum Text b bekannt!
- •2. Finden Sie aus dem Wortschatz Synonyme zu den folgenden Wörtern!
- •3. Leiten Sie von den folgenden Verben entsprechende Substantive ab! Übersetzen Sie die Verben und Substantive!
- •4. Übersetzen Sie folgende Wortgruppen!
- •5. Lesen Sie den Text b!
- •Incentivereisen
- •6. Beantworten Sie die Fragen zum Text!
- •7. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche!
- •1. Machen Sie sich mit den Wörtern zum Text a bekannt!
- •2. Leiten Sie von den folgenden Verben entsprechende Substantive ab! Übersetzen Sie die Verben und Substantive!
- •3. Erschließen Sie die Bedeutung der zusammengesetzten Substantive!
- •4. Ersetzen Sie die fettgedruckten Wörter durch Synonyme aus dem Wortschatz! Übersetzen Sie die Sätze!
- •5. Schreiben Sie zu den folgenden Wörtern Antonyme aus dem Wortschatz!
- •6. Fügen Sie den Wortgruppen passende Verben hinzu. Übersetzen Sie die Wortgruppen!
- •7. Übersetzen Sie den Text! Was ist Ökotourismus?
- •8. Beantworten Sie die Fragen zum Text!
- •9. Füllen Sie die Lücken aus!
- •10. Stellen Sie den Plan zum Text zusammen! Plan
- •11. Geben Sie zu jedem Punkt des Planes nötige Information!
- •12. Lesen und übersetzen Sie das folgende Gespräch! Beachten Sie die nach dem Gespräch gegebenen Texterläuterungen!
- •Erläuterungen zum Gespräch
- •13. Inszenieren Sie das Gespräch mit verteilten Rollen!
- •14. Stellen Sie ein Gespräch zwischen einem deutschen Tourismuswissenschaftler und einem Jornalisten zum Thema „Ökotourismus“ zusammen. Text b
- •1. Machen Sie sich mit den Wörtern zum Text b bekannt!
- •2. Übersetzen Sie folgende Sätze!
- •3. Erschließen Sie die Bedeutung der zusammengesetzten Substantive!
- •4. Von welchen Verben sind folgende Substantive abgeleitet? Schreiben Sie zu den Substantiven entsprechende Verben! Übersetzen Sie sie!
- •5. Lesen Sie den Text b! Ökotourismus in Naturparks
- •6. Sagen Sie, ob die folgenden Aussagen dem Inhalt des Textes entsprechen!
- •7. Beantworten Sie die Fragen zum Text!
- •8. Kombinieren Sie die passenden Satzteile!
- •8. Formulieren Sie mit einem oder zwei Sätzen den Hauptgedanken jedes Abschnittes des Textes!
- •9. Erzählen Sie Ihrem deutschen Freund, was Sie von Naturparks in Deutschland wissen. Verwenden Sie folgende Wortgruppen!
- •Thema 3: Tourismusformen Text a
- •1. Machen Sie sich mit den Wörtern zum Text a bekannt!
- •2. Lesen Sie folgende Wörter richtig! Merken Sie sich ihre Bedeutung!
- •3. Erschließen Sie die Bedeutung der zusammengesetzten Substantive!
- •4. Übersetzen Sie folgende Wortgruppen!
- •5. Finden Sie in beiden Spalten die Synonyme!
- •6. Nennen Sie folgende Wörter auf Deutsch!
- •7. Nennen Sie Antonyme zu den folgenden Wörtern!
- •8. Übersetzen Sie folgende Sätze!
- •9. Übersetzen Sie den Text a! Tourismusformen
- •10. Beantworten Sie die Fragen zum Text!
- •11. Füllen Sie die Lücken aus!
- •12. Erstellen Sie eine Tabelle zum Thema „Tourismusformen“!
- •1. Machen Sie sich mit den Wörtern zum Text b bekannt!
- •2. Übersetzen Sie folgende Sätze!
- •3. Von welchen Verben sind folgende Substantive abgeleitet? Schreiben Sie entsprechende Verben zu den Substantiven! Übersetzen Sie sie!
- •4. Finden Sie in beiden Spalten die Synonyme!
- •5. Merken Sie sich die Bedeutung der Doppelkonjunktionen! Übersetzen Sie die Sätze!
- •6. Lesen und übersetzen Sie den Text b! Sozialtourismus
- •7. Sagen Sie, ob die folgenden Aussagen dem Inhalt des Textes entsprechen!
- •8. Welche Begriffe im Text werden definiert? Enträtseln Sie!
- •9. Beantworten Sie die Fragen zum Text!
- •10. Formulieren Sie den Hauptgedanken jedes Abschnittes des Textes! Benennen Sie dem entsprechend die Abschnitte des Textes!
- •11. Geben Sie zu jedem Abschnitt des Textes eine wichtige Information!
- •Modul 3. Zentrale akteure der tourismuswirtschaft Thema 1: Reiseveranstaltung und Reisevermittlung Text a
- •2. Übersetzen Sie folgende Verben und Substantive!
- •3. Erschließen Sie die Bedeutung der zusammengesetzten Substantive!
- •4. Finden Sie Synonyme!
- •5. Finden Sie zu den deutschen Wortverbindungen russische Äquivalente!
- •6. Welche Verben passen zu folgenden Wortgruppen? Verbinden Sie! Übersetzen Sie die Wortgruppen!
- •7. Bilden Sie die Sätze mit den Wortgruppen aus der Übung 6!
- •8. Übersetzen Sie den Text a! Arbeit der Reiseveranstalter und Reisemittler
- •9. Beantworten Sie die Fragen zum Text!
- •10. Füllen Sie die Lücken aus!
- •11. Erzählen Sie anhand der Fragen über die Tätigkeit des traditionellen Reiseveranstalters!
- •12. Erzählen Sie anhand der Fragen und der Abbildung über die tui!
- •13. Erzählen Sie anhand der Fragen über die Tätigkeit der Reisemittler!
- •14. Erzählen Sie, als was und wo Sie arbeiten wollen. Warum? Text b
- •1. Machen Sie sich mit den Wörtern zum Text b bekannt!
- •Lesen Sie folgende Wörter richtig!
- •2. Finden Sie Synonyme!
- •3. Übersetzen Sie folgende Wortgruppen!
- •4. Erschließen Sie die Bedeutung der zusammengesetzten Substantive!
- •5. Lesen Sie den Text b! Arten von Reisebüros
- •6. Sagen Sie, ob die folgenden Aussagen dem Inhalt des Textes entsprechen!
- •7. Was passt zusammen? Verbinden Sie!
- •8. Beantworten Sie die Fragen zum Text!
- •9. Erläutern Sie die Abbildung! Benutzen Sie dabei die gegebenen Wörter und Wortverbindungen!
- •10. Arbeiten Sie in den kleinen Gruppen:
- •11. Erzählen Sie in Ihrer Gruppe über die wichtigen Reisebüroarten zusammen! Ein Student/eine Studentin beginnt, der andere setzt fort usw. Thema 2: Beherbergungsgewerbe Text a
- •1. Machen Sie sich mit den Wörtern zum Text a bekannt!
- •2. Von welchen Verben sind folgende Substantive abgeleitet? Schreiben Sie zu den Substantiven entsprechende Verben! Übersetzen Sie sie!
- •3. Finden Sie Synonyme!
- •4. Schreiben Sie zu den folgenden Wörtern Antonyme!
- •5. Finden Sie zu den deutschen Wörtern russische Äquivalente!
- •6. Übersetzen Sie folgende Wortgruppen!
- •Bilden Sie Sätze! Übersetzen Sie sie!
- •8. Übersetzen Sie den Text a! Beherbergungsgewerbe
- •9. Beantworten Sie die Fragen zum Text!
- •10. Füllen Sie die Lücken aus!
- •11. Welche Betriebsarten werden definiert? Ordnen Sie zu!
- •12. Erzählen Sie Ihrem Freund/Ihrer Freundin über die Betriebsarten der Hotellerie! Nehmen Sie den folgenden Plan zu Hilfe!
- •13. Erzählen Sie Ihrem Freund/Ihrer Freundin über die Betriebsarten der Parahotellerie! Nehmen Sie den folgenden Plan zu Hilfe!
- •14. Lesen und übersetzen Sie das folgende Gespräch! Betriebsarten im Beherbergungsgewerbe
- •Erläuterungen zum Gespräch
- •2. Lesen Sie die folgenden Wörter richtig!
- •3. Erschließen Sie die Bedeutung der zusammengesetzten Substantive!
- •4. Übersetzen Sie folgende Sätze!
- •Deutsche Hotelklassifizierung
- •9. Sagen Sie, ob die folgenden Aussagen dem Inhalt des Textes entsprechen!
- •10. Beantworten Sie die Fragen zum Text b!
- •11. Ordnen Sie die Bennenungen der Abschnitte des Textes in der richtigen Reihenfolge an!
- •12. Geben Sie zu jedem Abschnitt des Textes eine wichtige Information (2-3 Sätze)!
- •13. Erzählen Sie Ihrem Freund, was Sie von der deutschen Hotelklassifizierung wissen. Thema 3: Transportgewerbe
- •1. Machen Sie sich mit den Wörtern zum Text a bekannt!
- •2. Ersetzen Sie die fettgedruckten Wörter durch Synonyme! Benutzen Sie die unten gegebenen Wörter zu Hilfe!
- •Autoreisen
- •8. Beantworten Sie die Fragen zum Text!
- •9. Was passt zusammen? Verbinden Sie!
- •2. Erschließen Sie die Bedeutung der zusammengesetzten Substantive!
- •3. Enträtseln Sie die Wörter!
- •4. Von welchen Verben sind folgende Sumstantive abgeleitet? Schreiben Sie zu den Substantiven entsprechende Verben! Übersetzen Sie sie!
- •5. Lesen Sie folgende Wörter richtig!
- •6. Lesen Sie den Text b! Teil I. Mit dem Flugzeug
- •Teil II. Die Eisenbahn
- •7. Sagen Sie, ob die folgenden Aussagen dem Inhalt des Textes entsprechen!
- •8. Beantworten Sie die Fragen zum Text!
- •9. Was passt zusammen? Verbinden Sie!
- •10. Übersetzen Sie den folgenden Text ins Deutsche!
- •11. Erzählen Sie anhand folgender Wörter, Wortverbindungen und Daten über die Geschichte der Hochgeschwindigkeitszüge in Deutschland!
- •12. Formulieren Sie mit 2-3 Sätzen den Hauptgedanken jedes Abschnitts des Textes b!
- •13. Sie bevorzugen die Reise per Flugzeug. Warum ist es bequem? Erzählen Sie hier über die Dienstleistungen und Möglichkeiten der Flughäfen und Luftverkehrsgesellschaften!
- •14. Sie bevorzugen, mit dem Zug zu reisen. Warum? Erzählen Sie über die Dienstleistungen und Möglichkeiten der Deutschen Bahn. Wörterverzeichnis
- •Abkürzungsverzeichnis
- •Literaturverzeichnis
Предисловие (Vorwort)
Настоящее учебное пособие предназначено главным образом для студентов высших учебных заведений, имеющих базовые знания немецкого языка и обучающихся по специальности 1-23 01 12-04 «Музейное дело и историко-культурное наследие (культурное наследие и туризм)»; также для студентов высших и средних специальных учебных заведений, обучающихся по смежным специальностям «Туризм и гостеприимство», «Международный туризм» и пр.; для лиц, избравших для себя туризм как вид профессиональной деятельности; для всех, кто изучает немецкий язык и желает расширить свои знания о Германии.
Учебное пособие составлено в соответствии с требованиями образовательного стандарта ОСРБ 1-23 01 12-2008, утвержденного постановлением Министерства образования Республики Беларусь от 07.08.2008 № 64, и базовой учебной программы по спецтерминологии на иностранном языке специальности «1-23 01 12-04 «Музейное дело и историко-культурное наследие (культурное наследие и туризм)». Пособие рассчитано на 84 ч. аудиторных занятий.
Основной целью пособия является подготовка студентов к использованию немецкого языка в будущей профессиональной деятельности в устной и письменной форме общения. В ходе изучения специализированного учебного материала реализуются также образовательные и воспитательные цели обучения. Учебный материал пособия позволяет учащимся расширить и углубить свои знания по специальности.
В основу пособия положены аутентичные материалы из немецкой современной литературы по туризму (книг, справочников, учебников). При отборе текстового материала в качестве основного критерия служила информативная ценность текстов, т. е. их соответствие будущей специальности и интересам студентов.
Учебный материал организован по модульно-тематическому принципу. Модуль состоит из нескольких тем. Каждая тема представлена двумя типами текстов, предназначенных для обучения разным видам чтения: текст A предназначен для обучения изучающему чтению, текcт B – для обучения ознакомительному чтению.
Каждый текст предваряет список лексических единиц (Wortschatz), употребление, управление и сочетаемость которых с другими словами демонстрируется в примерах.
Предтекстовые упражнения направлены на снятие лексических и некоторых грамматических трудностей, возникающих при чтении текста.
Послетекстовые упражнения направлены на закрепление нового лексического материала, формирование речевых умений и навыков, развитие монологической и диалогической речи, а также на умение анализировать прочитанный текст, организовывать и интерпретировать информацию, выделять смысловые вехи и определять главную мысль, размышлять о полученной информации.
Таким образом, разработанные упражнения способствуют как формированию иноязычной коммуникативной компетенции учащихся, так и развитию их речемыслительной деятельности.
К пособию прилагается словарь лексических единиц, содержащий социально-деловую и профессиональную лексику по специальности, а также список основных сокращений, встречающихся в текстах.
MODUL I. GESCHICHTE UND SYSTEM TOURISMUS
Thema 1: Geschichte des Tourismus
Text A
1. Machen Sie sich mit den Wörtern zum Text A bekannt!
das Reiseunternehmen, -s, = туристическое предприятие
Ich möchte in einem Reiseunternehmen arbeiten.
zurüchgehen auf A. (i, a) восходить к чему-либо (в прошлом)
Die Geschichte des Tourismus geht auf alte Reisetypen wie Pilgerreisen, Handelsreisen der Kaufleute, Entdeckungsreisen u. a. zurück.
die Pauschalreise, =, -n пакетный тур, поездка с оплатой комплекса туристских услуг
Dieses Reiseunternehmen spezialisiert sich auf Pauschalreisen nach England und die USA .
durchführen проводить
Die erste Pauchalreise wurde im 19. Jahrhundert durchgeführt.
der Ausflug, -s, ∙∙ -e короткая поездка, экскурсия
Ich mag die Ausflüge ins Grüne machen. Heute machen wir einen Ausflug ins Zentrum von Wien.
die Ausgaben расходы
Man kann sich gut ohne große Ausgaben erholen.
die Verpflegung, =, - en питание, продовольствие
die Unterkunft, =, ∙∙ -e место размещения, жильё
Die Touristen benötigen gewöhnlich Unterkunft und Verpflegung.
der Preis, -es, -e цена
im Preis inbegriffen sein входить в стоимость
In Pauschalreisen sind Unterkunft und Verpflegung im Preis inbegriffen.
echt подлинный, настоящий
Uns verbindet eine echte Freundschaft. Das war ein echtes Problem.
bloß здесь: только лишь
das Reiseverkehrsmittel, -s, = туристическое транспортное средство
Das Schiff war früher ein bloßes Reiseverkehrsmittel.
hauptsächlich главный
der Aufenthaltsort, -es, -e место пребывания
Für viele Urlauber ist die Meeresküste der hauptsächliche Aufenthaltsort.
der Dampfer, -s, = пароход
Der erste Dampfer wurde 1783 von dem Franzosen Jouffroy d'Abbans gebaut.
die Kreuzfahrt, =, - en круиз
Während der Kreuzfahrt haben wir interessante Orte an Land besucht.
mangelnd недостаточный
Wegen mangelnder finanziellen Mittel konnte er mit dem Flugzeug nicht reisen.
bereisen объезжать
das Land bereisen путешествовать по стране
Wir wollten das ganze Land bereisen.
der Temperenzler, -s, = член общества противников спиртных напитков
Thomas Cook organisierte die erste Gesellschaftsreise 1841 für Temperenzler.
der Abstinenzler, -s, = трезвенник, противник спиртного
An der ersten von Thomas Cook organisierten Gesellschaftsreise nahmen 570 Abstinenzler teil.
Anfang nehmen (a, o) брать своё начало, начинаться
Mit dieser Reise nimmt die echte Pauschalreise ihren Anfang.
gelten (a, o) als N. слыть, считаться кем-либо/чем-либо
Er gilt als Gründer des Tourismus.
2. Lesen Sie folgende Wörter richtig!
Leicester [׳lɛstə] – Лестер (город в Великобритании)
Loughborogh [׳lʌfb(ə)rə] – Лафборо (город в Великобритании)
Thomas Cook [׳to: mas ׳kʊk] – Томас Кук
Ägypten [ɛ׳gyptn] – Египет
3. Erschließen Sie die Bedeutung der zusammengesetzten Substantive!
Muster: die Eisenbahnreise → die Eisenbahn (железная дорога) + die Reise (поездка, путшествие) → поездка по железной дороге
die Weltreise, die Ägyptenreise, die Nilkreuzfahrt, der Nildampfer, die Verkehrsinfrastruktur, das Reiseunternehmen, das Reiseverkehrsmittel, (das) Nordamerika, die Vergnügungsreise, die Tourismusentwicklung, der Aufenthaltsort.
4. Leiten Sie von den folgenden Verben entsprechende Substantive ab! Übersetzen Sie die Verben und Substantive!
Muster: gründen (основывать) → der Gründer (основатель) или die Gründung (основание)
folgen, reisen, beginnen, verstehen, arbeiten, zielen, ausgeben, verpflegen, fahren, durchführen.
5. Ergänzen Sie die Wortfamilie “Reise”! Übersetzen Sie die Wörter!
6. Übersetzen Sie folgende Wortgruppen!
1. als erste Pauschalreise gelten, auf Grund des großen Erfolgs
2. die Eisenbahnreise von Leicester nach Loughborogh
3. Reisen zu weiteren Zielen, eine Reise per Schiff
4. die Ausgaben für Unterkunft und Verpflegung
5. im Preis inbegriffen sein
6. die Pauschalreise durchführen
7. zum hauptsächlichen Aufenthaltsort machen
8. mit Kreuzfahrten beginnen
9. eigene Nildampfer für die Ägyptenreisen bauen
10. wegen mangelnder Verkehrsinfrastruktur
11. kaum anders das Land bereisen können