Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский - экзамен.doc
Скачиваний:
43
Добавлен:
27.09.2019
Размер:
547.33 Кб
Скачать

Отличие словосочетания от предложения

Словосочетание, построенное по тому или иному отвлеченному образцу, в предложении всегда заключает в себе какую-то информацию; но, в отличие от предложения, словосочетание никогда не является относительно законченным сообщением, относящим эту информацию в тот или иной объективно-модальный и временной план.

В этом смысле правомерно противопоставление словосочетания как единицы именующей, т. е. такой, которая не заключает в себе относительно законченного сообщения, предложению как единице сообщающей, т. е. такой, которая является относительно законченным сообщением.

Словосочетание ни при каких условиях не может "перейти" в предложение, стать предложением: это единицы разного синтаксического качества, с разными синтаксическими признаками. Грамматическими признаками словосочетания, отличающими его от предложения, являются:

1) формальная и лексико-семантическая организация, предопределенная тем или иным видом подчинительной (присловной) связи;

2) языковое значение, равное отношению, возникающему при такой связи;

3) возможности изменения, определяющиеся правилами формоизменения главенствующего слова;

4) свои собственные правила распространения и вхождения в более сложные, развернутые конструкции той же самой грамматической природы;

5) свои правила функционирования;

6) свои системные соотношения со словосочетаниями другого строения. Ни по одной из этих характеристик (существующих, как и характеристики любой другой языковой единицы, всегда нераздельно, в комплексе) словосочетание не совпадает с предложением, которое имеет комплекс своих - и совершенно иных - языковых характеристик.

Поэтому, сопоставляя, например, словосочетания встреча в Москве, старик в тулупе, дача у озера, темная ночь с предложениями Встреча - в Москве; Старик - в тулупе; Дача - у озера; Темная ночь (и Ночь - темная), следует помнить, что эти сопоставляемые единицы совпадают - только в данном их виде и в отвлечении от очевидных интонационных различий - лишь по входящим в них словоформам. Они не совпадают ни по правилам изменения (ср.: встреча в Москве, встречей в Москве, о встрече в Москве... и Встреча - в Москве - Встреча была в Москве - Встреча будет в Москве...), ни по своим синтаксическим значениям (встреча в Москве - отношения определительные, Встреча - в Москве - отношения предикативного признака и его носителя; см. § 1913), ни по соотношениям с Другими конструкциями (ср.: встреча в Москве - московская встреча и Встреча - в Москве - Встреча происходит в Москве), а также ни по одной из других названных выше языковых характеристик.

Вставные конструкции - это слова, словосочетания и предложения, которые дополняют, уточняют или поясняют основное содержание предложения. (В тот же день я был уже на квартире Никитина (фамилия зятя)).

СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Сложное предложение - это предложение с двумя или несколькими предикативными основами, причем простые предложения в составе сложного образуют смысловое и интонационное целое.

По способу соединения простых предложений сложные предложения делятся на союзные и бессоюзные. Союзные предложения делятся на сложносочинённые (предложения связаны сочинительными союзами, и сочинительной связью) и сложноподчинённые (предложения связаны подчинительными союзами или относительными словами и подчинительной связью). Связь в бессоюзных сложных предложениях называется бессоюзной, она не связана ни с подчинением, ни с сочинением). Сравните,

Я пришёл домой, мама уже спала, (бессоюзное сложное предложение)

Я пришвл домой, а мама уже спала, (сложносочиненное предложение)

Когда я пришел домой, мама уже спала, (сложноподчиненное предложение)

Слово или сочетание слов, называющее адресата речи, является обращением. Чаще всего в роли обращений выступают собственные имена; реже - клички животных или названия неодушевленных предметов.

Обращение может стоять вне предложения или входить в его состав, располагаясь в любом месте - в начале предложения, в середине, в конце. Даже включаясь в состав предложения, обращение не становится его членом, т.е. не имеет сочинительной или подчинительной связи с другими словами и сохраняет обособленность своей позиции и грамматическую самостоятельность. Например: - Дети, идите в комнаты! - крикнула из столовой Анна Афанасьевна (Купр.); Нехорошо мне, Христя, - не знаю, что делать! (М. Г.); Дай, Джим, на счастье лапу мне (Ес.); Край мой! Любимая Русь и Мордва! Притчею мглы ты, как прежде, жива (Ес.).

Обращение сопровождается особой звательной интонацией. Особенно ярко она выделяет обращение, стоящее вне предложения: Отец! Отец! Оставь угрозы, свою Тамару не брани (Л.).

Такие обращения легко переходят в особые самостоятельные предложения - вокативные. Например: - Бабушка! - укоризненно, с расстановкой произнесла Олеся (Купр.). Обращение здесь осложнено функционально; оно не только называет лицо, но передает различные сопровождающие это название оттенки значения: упрек, испуг, радость, укоризненно-снисходительное отношение и т.д., т.е. передает субъективную модальность. Например: - Лиза, - произнес Лаврецкий, - Лиза, - повторил он и склонился к ее ногам... (Т); Аня, Аня! (Ч.). Предложения-обращения особенно богаты интонационными оттенками.

Звательная интонация обращения, стоящего в начале предложения, несколько ослаблена Русый ветер, какой ты счастливый! (Щип.). Обращение, стоящее внутри предложения, может иметь интонацию вводности (убыстренный темп произношения, понижение голоса) или интонацию восклицательную (особую поэтичность и пафос передает в таком случае добавление частицы о), например: Дробись, дробись, волна ночная, и пеной орошай брега... (Л.); Пускай холодною землею засыпан я, о друг! всегда, везде с тобою душа моя (Л.).

Обращение, находящееся в конце предложения, может быть слабо выделено интонационно, если оно не имеет специальных смысловых или экспрессивных функций, например: - Как тебя зовут, красавица? - спросил ласково студент (Купр.). Однако общая восклицательная интонация предложения может содействовать подчеркнутому выделению обращения: Привет вам, люди мирного труда, благородные труженики! (Пан.)

Обращение, кроме основной функции - привлечь внимание собеседника, может иметь еще оценочную функцию, когда называемое лицо (или предмет) характеризуется с той или иной стороны, такие обращения часто выражаются экспрессивными словами - Но, мама, голубочка вы моя! Вам же седьмой десяток идет (Пан.); - Молчи, червяк! - бросил ему с трагическим жестом Славянов (Купр). Такие обращения богаты интонационными оттенками произношения: Погоди, милый! Запоешь! (Купр.); Да что робил-то, дурья голова? (Купр.); Ах, милый мой, жизнь так прекрасна (Купр.); Шляетесь здесь, лабарданцы! (Купр.).