- •1. Историческая справка о формировании русского литературного языка.
- •2. Функции современного русского языка.
- •3. Понятие о национальном, современном, и литературном русском языке.
- •4. Стилистическая дифференциация русской лексики.
- •5 . Словарь как особый жанр научно-справочной литературы.
- •6. Основные понятия лексикографии.
- •8. Система условных обозначений в главнейших толковых словарях.
- •9. Общая характеристика и анализ словарных статей энциклопедических словарей.
- •10. Основные справочники и терминологические словари по лингвистике.
- •11. Типология лингвистических словарей.
- •12. Комплексные и аспектные словари.
- •14. Классификация словарей по способу расположения словника.
- •15. Классификация словарей но содержанию словарных статей.
- •16. Особенности важнейших толковых словарей.
- •17. Специфика толкового словаря в. Даля.
- •18. Важнейшие толковые исторические и диалектные словари.
- •19. Фразеологические словари.
- •20. Современная учебная лексикография.
- •21. Характеристика слова - центральной единицы языка. Признаки слова.
- •22. Аспекты изучения слова.
- •23. Лексема, словоформа, семема и лексико-семантический вариант.
- •24. Общая характеристика словарного состава: его социальность и подвижность.
- •25. Значение слова как взаимодействие лексического, грамматического и деривационного значений.
- •26. Сигнификативный аспект значения (связь с понятием).
- •27. Денотативный аспект значения (связь с обозначаемым предметом)
- •28. Прагматические аспекты значения слова
- •29. Лексическое значение слова и его варьирование.
- •30. Мотивированные и немотивированные значения, виды мотивировок.
- •31. «Внутренняя форма» слова (по а.А. Потебне).
- •32. Группы однозначных и многозначных слов. Многозначность в аспекте языка, речи и контекста.
- •33. Соотношение основных и неосновных лексических значений.
- •34. Исходные и производные значения.
- •35. Прямое и переносное значения, виды переносных значений.
- •36. Свободное и несвободное значения.
- •37. Понятие о смысловой структуре слова (лексемы).
- •38. Модели полисемии.
- •40. Исторические процессы в смысловой структуре слова.
- •41. Многозначность и омонимия.
- •42. Пути появления омонимов
- •43. Способы описания лексического значения в толковых словарях.
- •44. Системность лексики, признаки и особенности лексико-семантической системы.
- •45. Парадигматические отношения в лексике.
- •46. Синтагматические отношения в лексике.
- •47. Лексико-семантические парадигмы и их разновидности
- •48 Лексические синонимы в их отношении к системности лексики и многозначности слова.
- •49. Противопоставления синонимов в синонимических рядах. Функции синонимов в речи.
- •50. Антонимия в аспекте лексической системности.
- •51. Виды сочетаемости слов.
- •52. Синтагматические отношения в лексике.
- •53. Социальная дифференциация лексики.
- •55. Специальная лексика: термины, профессионализмы. Системная организация терминов.
- •56. Активный и пассивный словарный запас. Подвижность запасов.
- •57. Устаревшая лексика.
- •58. Новая и «возвращенная» лексика. Неологизмы и окказионализмы.
- •59. Пути пополнения словарного состава.
- •60. Исконно русская лексика, ее состав.
- •61. Старославянизмы в русском языке.
- •62. Языковые приметы и семантические разряды заимствований из греческого и латинского языков.
- •63. Языковые приметы и семантические разряды заимствований из английского и немецкого языков.
- •64. Языковые приметы и семантические разряды заимствований из французского, испанского и итальянского языков.
- •65. Языковые приметы и семантические разряды заимствований из тюркских языков.
- •66. Причины и пути заимствования, в том числе в последнее десятилетие. Усвоение заимствованных слов.
- •67. Понятие о фразеологии и фразеологизме. Признаки фразеологизма
- •68.Сравнительная характеристика слова, словосочетания и фразеологизма
- •69. Классификации фразеологизмов
- •70. Характеристика фразеологизмов по строению, грамматическим свойствами источникам образования.
46. Синтагматические отношения в лексике.
Самыми универсальными видами семантических отношений между словами являются парадигматические и синтагматические (Кру-шевский 1883: 65—66). Парадигматические отношения возникают между словами, принадлежащими к одной части речи и имеющими некоторую общность в значении. Эти слова образуют совокупность единиц, выбираемых для построения высказываний и способных заменять друг друга в одной и той же позиции этих высказываний. С помощью синтагматических отношений единицы комбинируются и сочетаются между собой для построения речевых высказываний. Парадигматические и синтагматические отношения тесно взаимосвязаны посредством семантических свойств лексических единиц. Парадигматические отношения служат основой для группировки слов в такие семантические классы единиц, которые тождественны по выполняемой ими функции в высказывании, тогда как с помощью синтагматических отношений единицы парадигматических классов сочетаются между собой для выполнения коммуникативных целей. На основании этих двух видов отношений у каждого слова можно выделить парадигматический и синтагматический аспекты значения.
Парадигматический аспект значения определяется общим значением той группы слов, с которой данное слово имеет содержательные (семантические) связи. Количество парадигматических значений слова зависит от количества лексических групп, в которые данное слово способно регулярно включаться. Например, слово земля может быть включено в каждую из следующих лексических групп: 1) почва, грунт, пласт, слой и т. п.; 2) пашня, угодье, поле и т. п.; 3) известняк, глина, песок и т. п.; 4) солнце, луна, звезда и т. п.; 5) страна, отчизна, государство и т. п.; 6) суша, берег, остров и т. п. В зависимости от того, в какую лексическую группу включать слово земля, определяется и парадигматическое значение этого слова.
Синтагматический аспект значения обусловлен способностью лексем сочетаться друг с другом в предложении. В осмысленной речи слова сочетаются между собой прежде всего с учетом своих значений, так что в каждом новом сочетании данного слова с другим реализуются его разные семантические свойства. Так, в словосочетаниях вращаться вокруг земли, видеть землю с теплохода, родиться на этой земле, пахотная земля, взять пробу земли, отряхнуть землю с одежды, отдать землю крестьянам и т. д. реализуются разные значения рассматриваемого слова. Если денотативный и сигнификативный аспекты значения определяются экстралингвистическими факторами, то парадигматический и синтагматический аспекты являются внутрилингвистическими, хотя в конечном счете они также зависят от внешнелингвистических свойств обозначаемых реалий.
47. Лексико-семантические парадигмы и их разновидности
Парадигматические связи – это отношения, сущность которых сост сходство языковых ед-ц (не только слов) по одним компонентам и противопоставленность по др. Они явл основным показателем сис-ых связей не т-ко в лексике, но и на др уровнях языка.
Языковая парадигма – это соотношение мин 2 ед-ц одного яз уровня, имеющих общий признак как основу сопоставления и различающие признаки. Н-р, по звонкости – глухости (б-п, д-т и т.д.) Лексические или лексико-семантические парадигмы, образуются на основе словесных оппозиций.
Словесная оппозиция – это пара слов, сходных друг с другом по каким-либо компонентам внешней или внутренней формы и различающ чем-либо. Выделяют 2 классификации:
1.по форме или по значению: а) формальные оппозиции – омонимы, паронимы.
б) семантические – разнокорневые синонимы, антонимы.
в) формально-семантические – словообразовательные ряды, однокорневые антонимы, синонимы.
2.по хар-ру соотношения компонентов:
а) оппозиция тождества – слова, полностью сходны или по форме (омонимы) или по значению (синонимы-дублеты: бросать – кидать, лингвистика - языкознание).
б) привативные - основной вид парадигматических оппозиций, кгд 1 из слов как бы повторяется в др, «вкл» в него. В словообразовании к привативной оппозиции можно отнести связи производного (маркированного) и производящего (немаркированного) слов: учить («преподавать») – учитель («тот, кто преподает»; производное слово содерж дифференц признак «лицо»)
в) эквиполентную оппозицию образуют слова, кот, кроме общ компонента, имеют дифференц признаки 1 типа, по содерж кот они противоп друг другу. Н-р, лететь и плыть. ОС «перемещение», тип разл признака – «сп-б осущ действ (сфера, среда)», отличия по его содерж, наполнению: лететь – «по воздуху», а плыть – «по воде», «с помощью опред движ тела».
Оппозиция – это мин, двучленная, бинарная парадигма. Парадигмы м.б. и многочленными, т.е. сост из неск оппозиций.
Лексико-семантическая парадигма (ЛСП) – это гр слов, в кот они объед на основе общ признака и различий друг с другом, т.е. на основе парадигматич отношений. К ЛСП относят:
Тематические гр (ТГ) – объед слова, а точнее их понятия, связ с общ темой. Н-р, библиотека (детс, городская), библтотекарь, сдать, зал (читальный). Здесь выделяется общий смысловой признак «библиотека», поэтому их объед в 1 тематич гр.
ТГ и ЛСГ можно отнести к семантическим полям, хотя есть и др т.зр. Вопрос о семантич поле еще во многом не ясен. Сущ много определений этого понятия, до сих пор не установлен статус поля по отнош к др сис-ым объед слов, нет полной и единой классиф семантич полей. Основоположниками теории сем полей были нем ученые Йост Трии и Вальтер Порциг. Они опирались на учение Соссюра. Порциг предложил выделять 2 типа полей: -парадигматические (синонимы, антонимы и др виды ЛСП)
-синтаксические (конкретные синтагмы, типа собака лает, лошадь ржет). Потом были выделены поля более широкого плана: понятийные, функционально-семантические, грамматико-семантические и ассоциативные. ТГ можно рассматривать как понятийно-ассоциативное поле, кот способно вкл в себя не т-ко зафиксированные в словарях системные связи слов, но и когнитивный (познавательный) опыт автора как носителя языка.
Лексико-семантические гр (ЛСГ) – похожи на ТГ, но т-ко здесь слова принадлежать к 1 части речи. Н-р, «воспринимать органами чувств» - видеть, слышать.
Родо-видовые или гипонимические (РВГ) – это лексико-семантич парадигмы, сост из слова с родовым знач (гиперонима) и из слова или слов с видовым значением (гипонимов). Чаще всего такие признаки наблюд у сущ.: «чувство» (любовь, ненависть, зависть). Так же к ЛСП относят синонимический ряд (СР) и антонимическую пару (АП).