Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЛТ.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
24.09.2019
Размер:
290.82 Кб
Скачать

Синонимы Нанимать

Give smb a job as, employ, engage, hire, take smb on

  1. Она наняла девушку поварихой.

  2. Джим побывал на нескольких фабриках, чтобы выяснить не могут ли они взять его на работу.

  3. Если я возьму Вас на работу, когда Вы можете приступить к работе?

  4. Никто не хотел брать его на работу после тог, как он вышел из тюрьмы.

  5. Я работал ночным сторожем в местной больнице.

  6. Компанию обвиняли в том, что она не берет на работу женщин.

  7. В этой фирме занято 500 человек.

  8. Она решила нанять частного детектива, чтобы выяснить, кто ее шантажировал. Полиция считает, что он был убит наемным убийцей.

  9. Местному врачу приносили так много больных животных, что ему пришлось нанять еще двух новых помощников.

  10. Джима взяли на работу младшим клерком с очень маленькой зарплатой.

  11. Мы сейчас больше никого не набираем в штат.

  12. Они согласились взять его на год на работу после окончания колледжа.

  13. Директор картины взял меня на работу посыльным, на то время пока они вели съемки в моей деревне.

Счет

Account, bill, count, invoice, score

  1. Запишите это на мой счет.

  2. Его жалование переводят на его счет в банке.

  3. Сколько осталось на моем счету?

  4. Счет-фактура на сумму начисленных процентов приложен к письму.

  5. Я потерял счет количеству интервью, который я дал.

Оценивать

Appraise, appreciate, assess ,estimate, judge

  1. Компания регулярно проводит оценку качества работы своих служащих.

  2. Официальные источники были очень осторожны при оценке новой программы помощи.

  3. Группу специалистов попросили отобрать и оценить лучшую рекламу этого года.

  4. Мы созвали совещание для оценки их предложения.

  5. Мы попросили всех тех, кто прошел практику на разных курсах оценить их качества и эффективность.

  6. Статья поможет оценить последние изменения в налоговой компании.

  7. Пока трудно судить о размерах ущерба от пожара.

  8. Этот текст дает хорошие результаты при определении пригодности претендентов на работу.

  9. Мы высоко оцениваем работу нашего главного бухгалтера.

  10. Как вы оцениваете такое положение вещей?

  11. Активы этой нефтяной компании оцениваются в 10 млрд. долларов.

  12. Я знаю его с детства, поэтому могу дать ему оценку – он хороший человек и настоящий друг.

  13. Общая сумма ущерба будет определена завтра.

  14. По предварительному подсчету бюджетные ассигнования на образование составят около 7 процентов.

  15. Главной целью Центр.банка России является повышение стоимости рубля.

Покупатель

Buyer, customer, purchaser, shopper

  1. Время приближалось к закрытию магазинов, и улицы были полны покупателей.

  2. Цены не соблазняли покупателей.

  3. Эта сторона закупает много товаров в Японии.

  4. Если бы он не заломил такую цену, он бы быстро нашел покупателя. Эти страны- постоянные покупатели нашего шелка.

  5. Эти товары, мы надеемся, смогут привлечь розничных покупателей.

  6. Суббота – у нас самый напряженный день – день, когда у нас очень много покупателей.

  7. Бар уже закрывался, и бармен обслуживал последних посетителей.

  8. Они получили много запросов относительно этой компании – недостатка в потенциальных покупателях не было.

  9. Распродажа еще была оной попыткой привлечь новых покупателей.

  10. Супермаркеты используют различные тактики для привлечения и удержания покупателей.

  11. Нашим постоянным клиентам предоставляются скидки.

Плата

Charge, cost, fare, fee, price, rent, rental, toll

  1. Железнодорожные компании объявили о повышении платы за поезд и перевозки более чем на 50%.

  2. Недавнее повышение арендной платы заставило многие мелкие фирмы выехать за город.

  3. Плата за прокат телевизора включает обслуживание и ремонт.

  4. Эти услуги бесплатны.

  5. Почтовые открытки можно купить за весьма умеренную цену.

  6. Сколько Вы берете за комнату с пансионом?

  7. За регистрацию взимается небольшая плата.

  8. Оплата проката весьма умеренная.

  9. Лодку можно взять на прокат за небольшую плату.

  10. Нанесенный ущерб исчисляется несколькими миллионами.

  11. Три четверти моего дохода уходит на текущие расходы по содержанию дома и машины.

  12. Взимаемая плата невелика и покрывает только расходы на рабочую силу и материалы.

  13. Стоимость жизни выросла в несколько раз за последние несколько лет.

  14. Машина оправдывает свою стоимость несколько раз.

  15. Все ваши затраты будут тут же возвращены.

Товар

Article, commodity, goods, merchandise, wares

  1. Труд продается и покупается, как любой другой товар.

  2. Вода иногда становится ценным товаром.

  3. Наиболее важные предметы торговли у них – зерно и хлопок.

  4. Торговцы на рынке предлагают вам большое разнообразие товаров.

  5. Все рекламируемые товары сертифицированы.

  6. Спрос на этот товар невелик.

  7. Отдел хозяйственных товаров - в подвальном помещении.

  8. Товар не отвечает обычным стандартам.

  9. Просим покупателей не трогать руками выставленные товары.

  10. Лоточники начали продавать свой товар за полцены.

Деньги

Cash, change, fund, money

  1. На будущий год мы собираемся путешествовать, если у нас хватит денег.

  2. Вам надо больше денег, чтобы учиться за рубежом.

  3. Они создали Детский Фонд.

  4. Магазин не приносит денег, достаточных даже для оплаты текущих расходов.

  5. У него нет с собой денег.

  6. В этом магазине продают только за наличные деньги.

  7. Вы можете разменять ассигнацию в 5 фунтов.

  8. Я оставляю всю мелочь для использования в кофейном автомате.

  9. В настоящее время у нас нет достаточных фондов.

  10. Деньги на улице не валяются.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]