Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Костина.глагол.хинди.10-05-10.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
349.18 Кб
Скачать

2.2.5 Продолженные формы косвенных наклонений

Как уже отмечалось, формы 3.3, 3.4 и 3.5 из Таблицы 2 традиционно считаются редкими и признаются не всеми исследователями. Они совершенно отсутствуют, например, в работах А.П. Баранникова, Т.Е. Катениной, К. Гуру. Тем не менее, в настоящее время эти формы получили довольно широкое распространение, о чем говорят следующие данные:

Таблица 5. Результаты поиска форм 3.3, 3.4 и 3.5 в сети Internet

Форма

Запрос

Результаты поиска 7

3.3

rahā hogā

70 200

rahī hogī

50 300

rahe hõge

65 400

rahī hõgī

6 790

3.4

rahā ho

135 000

rahī ho

161 000

rahe hõ

134 000

rahī hõ

18 300

3.5

rahā hotā

29 000

rahī hotī

14 100

rahe hote

51 900

rahī hotī̃

445

Приведем несколько примеров использования этих форм из современной художественной литературы хинди:

yah moh rahā hogā bhīṣm pitāmah ko… «Он, вероятно, вводит в заблуждение деда Бхишму» (NM P. 44) (3.3)

āpkā man lobh se vyākul ho rahā ho to… «Если душе вашей не будет покоя от алчности» (R P. 34) (3.4)

ve apnā dukḥrā na bhī sunā rahī hotī̃ … «Если бы даже она не рассказывала о своих несчастьях…» (SP P.20) (3.5)

Таким образом, на наш взгляд, на современном этапе существования хинди следует безоговорочно признать наличие в нем продолженных форм предположительного, сослагательного и условного наклонений.

2.3 Будущее время или предположительное наклонение?

Немало споров вызывает и категориальная интерпретация третьей строки Таблицы 2: исследователи московской школы, вслед за А.П. Баранниковым, называют входящие в нее аналитические образования Будущими II, III и Будущим продолженным8, а современные петербургские исследователи, как и многие индийские ученые, выделяют для них отдельную категорию – предположительное наклонение.

Первая группа исследователей основывается в своих суждениях на единстве формообразования всей третьей строки. Остается непонятным, почему формы типа vah caltā hogā и vah calā hogā у З.М. Дымшица просто пронумерованы (II и III), а форма vah cal rahā hogā получила название «продолженное», хотя они образованы по одной схеме (причастие + honā (буд)). На наш взгляд, было бы более логично либо пронумеровать их все, отказавшись от вынесения их особенностей в название формы, либо назвать Будущее II – будущим несовершенным, а Будущее III – будущим совершенным временем, на основании видовой характеристики причастий, участвующих в их образовании (как было сделано в работе О.Г. Ульциферова).

Однако, на наш взгляд, эти формы, исходя из их значения и функционирования в языке, вообще следует отнести к сфере модальности, и выделить для них отдельную граммему – предположительное наклонение. Безусловно, исторически эти формы могли иметь именно временное, а не модальное значение, но в современном хинди их семантику можно считать уже полностью изменившейся, как и в случае с синтетическими формами сослагательного наклонения, изначально обозначавшими настоящее время. Примеры, приводимые, например, З.М. Дымшицем в пользу того, что эти формы могут обозначать реальное несовершенное, совершенное или продолжающееся действие в будущем, на наш взгляд, сомнительны, и могут трактоваться как вероятностные или сочетания с причастием в функции предикатива (Дымшиц 1986, C. 298, 301, 303). Простые формы глагола honā могут трактоваться как временные или модальные в зависимости от контекста:

kal vah dillī mẽ hogā – «Завтра он будет в Дели» (будущее время)

vah mohan kā bhāī hogā – «Должно быть, он брат Мохана» (предположительное наклонение)