Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
kursovaya_rabota культура.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
19.09.2019
Размер:
96.26 Кб
Скачать

Источники культурных различий по Льюису (выделил 3 типа культур)

моноактивные культуры – Их представители ориентированы на задачи. Они активно занимаются планированием жизни и не делают несколько дел в одно и то же время (каждому делу уделяется определенный отрезок времени).

В эту группу входят немцы, англичане, американцы, австралийцы, новозеландцы, скандинавы (за исключением финнов).

Полиактивные культуры. Представители данной культуры ориентированы на людей. Они общительны, спонтанно активны, делают несколько дел сразу, и не обязательно те, которые запланированы. Они могут делать то, что нравится в данный момент, что кажется важным. Латинская Америка, арабские, средиземноморские, Испания, Италия, Россия.

Реактивные культуры. Характерная черта этого типа культуры – придание большой значимости вежливости, умению слушать. – Япония, Китай, Швеция, Великобритания, Финляндия.

Классификация культур по р.Льюису

Характеристика

Культура

моноактивная

полиактивная

реактивная

Степень открытости

Интраверты

Экстраверты

Интроверты

Отношение к планированию

Систематическое планирование будущего

Планирование в самых общих чертах

Планирование на общих принципах (т. е. сверяются с принципами)

Отношение к

бизнесу

В данный момент заняты одним делом

Выполнение нескольких задач одновременно, параллельно

Реагируют в соответствии с ситуацией

Режим рабочего дня

Работают в фиксированное время. Различают рабочее и личное время

Не разделяют личное и профессиональное время. Работают в любое время

Сторонники гибкого графика

Отношение к коррективам

Строго придерживаются планов (которые бывают, как правило, долгосрочными)

Достаточно активно меняют планы

Сторонники небольших коррективов, эволюции, изменений

Отношение к фактам

В качестве нормы – строгая приверженность фактам

Подгоняют факты под свои цели

Утверждения носят, как правило, общий характер

Эмоциональность

Достаточная бесстрастность

Высокая степень эмоциональности

Ненавязчивая

забота

Отношение

к работе

Работают в рамках своего подразделения

Не любят

ограничивать себя никакими рамками.

Деятельность

протекает в рамках всего предприятия

Характерная

черта – функциональная

многозадачность

Делегирование

полномочий

 

Допустимо

делегирование

компетентным

людям

Частая опора

на родственников

Дело поручается

надежным

(т. е. преданным

фирме) людям

Стиль общения

Предпочтение

отдается деловому

стилю.

Коммуникации

осуществляются по существу, часто безлично, по телефону

Любят поговорить

на отвлеченные темы,

перепрыгивают

с предмета

на предмет. Могут

разговаривать

часами

Умело обобщают

Приложение: ситуация из культурного ассимилятора

"Культурные ассимиляторы" состоят из описаний ситуаций (до 100), в которых взаимодействуют персонажи из двух культур, и четырех интерпретаций поведения персонажей каждой ситуации (каузальных атрибуций о наблюдаемом поведении (феномен межличностного восприятия. Заключается в интерпретации, приписывании причин действий другого человека в условиях дефицита информации о действительных причинах его действий).

При подборе ситуаций учитываются взаимные стереотипы, различия в ролевых ожиданиях, обычаи, особенности невербального поведения и многое другое. Особое внимание уделяется ориентированности культуры на коллективизм или индивидуализм.

Например: Ситуация 1.

Николай прогуливался по Лондону и вдруг увидел колоритно одетого англичанина с необычной прической. Он попросил его сфотографироваться с ним. Англичанин в свою очередь с негодованием отказался. Как вы думаете, чем причины его отказа?

1) Англичанин очень спешил.

2) У англичан считается неприличным фотографироваться с незнакомыми людьми, как бы экстравагантно они ни выглядели.

3) Англичанин просто не понял просьбу Николая, так как тот разговаривал по-английски плохо.

4) Англичанину не понравился внешний вид Николая.

Объяснения:

1) Нет никаких указаний на то, что англичанин спешил. Выберите более точный вариант.

2) Это правильный ответ. Николай поступи бестактно, своей просьбой он показал, что находит внешний вид англичанина необычным и, скорее всего, смешным.

3) Мы не знаем, как именно Николай объяснил англичанину свою просьбу. Выберите другой вариант.

4) Вряд ли англичанин нашел что-то необычное и отталкивающее во внешности Николая. Выберите другой вариант.

Ситуация 2.

Девушка из России была отправлена родителями в Англию на 2 месяца с целью изучения языка. Там она познакомилась с молодым англичанином. Однажды молодой человек пригласил девушку в кафе. Они хорошо провели время. Когда официант принес счет, англичанин предложил оплатить его вместе.  На что девушка согласилась, но сказала, что больше они не увидятся. Молодой человек сильно удивился и не понял причину обиды девушки. Как можно объяснить ее поведение?

Интерпретации:

1. Непонимание между девушкой и молодым человеком возникло из-за языкового барьера.

2.  Девушке не понравился молодой человек и его общество.

3.  Девушке не понравилось кафе и обслуживание в нем.

4. Девушка привыкла, что если в кафе приглашает мужчина, то он и платит.

 Объяснения:

1. Отправляясь в Англию, девушка уже имела начальную языковую базу, которой было достаточно для адекватного общения и взаимопонимания. Сделайте новый выбор.

2. Такую возможность нельзя исключить, но тогда девушке вообще не стоило бы принимать приглашение молодого человека. Выберите другой вариант ответа.

3. Такую ситуацию можно предположить, но все-таки этих причин неличного характера недостаточно для того, чтобы отказать в дальнейших встречах.

4. Дело в том, что условия, в которых воспитывались русская девушка и англичанин, существенно отличаются друг от друга. В Англии принято каждому платить за себя, а в России - на это другой взгляд. Обычно за угощение платит сильный пол. Поэтому девушка и повела себя таким образом. Это верный вариант ответа

Ситуация 3.

В Россию, для расширения своего рынка сбыта, приехала молодая немецкая семья (муж и жена), которую поселили в русскую семью. Русские хозяева выделили им самую большую комнату для жилья, старались обеспечить для них комфортное пребывание в чужой стране (даже при отсутствии горячей воды), оказывать внимание и помощь. Но немецкие гости повели себя иначе, чем  о них имелось представление у русских людей. В России всегда считали, что Германия славится своей аккуратностью, педантизмом и чистоплотностью. Гости же с первых дней начали вести себя просто «по-свински» (не убирали за собой постель, не мыли посуду, разбрасывали различный мусор по квартире и т.д.). Русские хозяева были просто шокированы и пребывали в недоумении. Они попытались объясниться с гостями, но понимания не возникло. Как можно объяснить поведение немцев?

Интерпретации:

1. Немцы, сами оплачивая свою поездку и проживание в России, решили, что этим все оплачено, в том числе уборка мусора, посуды и т.д.

2. Немецкие гости повели себя на правах гостей, считая, что за ними должны убирать либо хозяева, либо кто-то еще.

3. Приехав в Россию, немецкие гости, привыкшие сортировать даже мусор, спросили у сопровождавших их лиц, куда какой мусор выбрасывать. На что получили ответ, что весь мусор можно выбросить даже у дороги. То есть, у них сложилось представление, что любой мусор в России выкидывают вместе, да еще и в не специально отведенных местах. Они просто позволили себе расслабиться и перенести это поведение и на квартиру русских хозяев.

4. Немецкие гости и русские хозяева не нашли взаимопонимания из-за языкового барьера.

Объяснения:

1. Приехав в чужую страну, немцы заранее знали, что жить они будут не в гостинице (где есть горничные), а в обычной русской семье, где хозяева все делают сами. Вернитесь к ситуации и выберите другой вариант ответа.

2. Можно предположить, что статус «гостей» расположил немцев к вседозволенности и принципу «можно все», но в Германии (как и во многих других странах) понятие гостя подразумевает наличие уважение к хозяевам, к принимающей стороне и чужой культуре. Поэтому это объяснение не объясняет ситуацию полностью. Сделайте другой выбор.

3. Это правильный вариант ответа. Культура и представления о порядке в Германии сильно отличаются от культуры и представлений о порядке в России. Так как немцы являются законопослушной нацией, они стали бросать мусор там, где им сказали люди, проживающие в этой стране. Они посчитали, что здесь так принять и не стали «лезть в чужой монастырь со своим уставом».

4. Ответ не является достоверным объяснением, так как русские хозяева могли прибегнуть к помощи переводчиков, сопровождавших немецких гостей, чтобы разъяснить ситуацию.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]