- •3. Изменения в языковой ситуации республики мордовия (на примере диахронического и синхронического анализа
- •3.1. Синхронный анализ языковой ситуации в Республике Мордовия
- •3.1.1. Отыменные названия
- •3.1.2. Территориальные наименования
- •3.1.3. Аббревиатурные наименовании
- •3.1.4. Урбанонимы с семантикой престижности и положительной оценочности
- •3.1. 5. Предметная лексика
- •3.1.6. Названия па мордовских языках
3.1. Синхронный анализ языковой ситуации в Республике Мордовия
В данной монографии мы предприняли попытку социолингвистического описания и систематизации урбанонимов Республики Мордовия (на примере современных названий магазинов, баров, кафе и ресторанов) с учетом выполнения ими трех функций: «номинативной, информативной и рекламной» [Романова 2008].
Правительство Республики Мордовия в соответствии с его компетенцией определяет язык географических названий, надписей, топографических обозначений и дорожных указателей, охраняя традиционные наименования местных объектов [Закон]. Однако названия магазинов, баров, кафе и ресторанов оформляются на том или ином государственном языке (русском, мокшанском, эрзянском) с учетом интересов местного населения.
По данным Территориального органа Федеральной службы государственной статистики по Республике Мордовия (Мордовиястат) на июль 2010 года зарегистрировано 1090 объектов (магазинов - 975, баров - 10, кафе и ресторанов - 105)2.
Изучая современные названия магазинов, баров, кафе и ресторанов, мы обнаружили большое количество торговых организаций с собственными имена (отыменные названия - 17 %) . Данные урбанонимы реализуют рекламную функцию. Они не содержат информации об объекте продажи, а служат только для привлечения внимания потребителей. Вероятно, именно в этих номинациях представлена мотивация и менталитет владельца.
3.1.1. Отыменные названия
«Надежда» (11 организаций), «У Сергея», «Сергей», «Юрьев», «Фармация-Демидова», «Виктори», «Валерия» (2 организации), «Виктория» (5 организаций), «Виолетта», «Марина» (2 организации), «Нинэль», «Сарова», «Юран», «Яша», «Елена» (4 организации), «Ольга» (2 организации), «Татьяна» (5 организаций), «Марта», «Лорен», «Светлана» (4 организации), «Марискина», «Ника» (6 организаций), «Гера», «Аннушка», «Бурмистров», «Бадамшина», «Ивенин», «Лидия», «Иванычи», «Александр» (2 организации), «Юлия» (3 организации), «Людмила» (4 организации), «Оксана», «Марк», «Ульяна», «Горелов», «Олеандр», «Диана» (2 организации), «Ермаков», «Руслан» (3 организации), «Софи», «Николь», «Яшин и К», «Анастасия» (2 организации), «София», «Евгения», «Елена и Т», «Петрович», «Натали», «Любава», «Шунихин», «Кудалев», «Галина», «Константин», «Калинкин и К», «Галина Плюс», «Шичинов», «Демкин», «Шишканов», «Батряковы», «Аленушка», «Курков», «Сарайкина», «Дарья» (3 организации), «Карина-М», «Максим», «Максим-2», «Алена», «Джули», «Наташа», «Калявин», «Ксюша», «Мелешкин», «Ромашов», «Алекс», «Карина», «Айсель», «Катюша», «Самира», «Александра», «Ника-М», «Смирнов», «Вадим-С», «Венера», «Юленкова и К».
Заметим, что некоторые имена имеют формальные варианты, а слова (Н,н)адежда, (Н,н)ика и подобные используются в одном из своих значений и могут входить в другие тематические группы.
Среди собственных есть имена античного, персидского происхождения, имена былинных героев, мультипликационных персонажей:
«Меркурий» (5 организаций), «Медея» (3 организации), «Тантал» (2 организации), «Нефертити», «Авиценна», «Веста», «Гелиос», «Гермес» (6 организаций), «Ной», «Садко», «Атлант», «Багира».
Из отыменных названий примерно половина связана с именами владельцев. Причем женские имена преобладают над мужскими. Бизнесмены-мужчины, называя торговые объекты именем любимой (жены, дочери), открыто демонстрируют свое отношение к ней, что типично для ментального поведения столичного горожанина. Часть отыменных урбанонимов связана с фамильными династиями предпринимателей, что высоко ценится в провинциальных городах («Иванычи», «Батряковы» и др.). В то же время наличие таких урбанонимов связано с тем, что «российской национальной традицией является слабая правовая защищенность субъектов экономической деятельности, составляющей частью которой является слабая защита прав собственности» [Бессонова 1999, с. 134]. Это, видимо, и побуждает собственника закрепить это право за собой и своими детьми.
Мифические, сказочные наименования выполняют как рекламную, гак и информационную функции, так как они вызывают определенные ассоциации, образы у потребителей. Например, в магазине «Авиценна» предлагаются медпрепараты, в магазине «Золушка» - хозяйственные товары и пр.
По данным Мордовиястат, многие магазины, бары, кафе и рестораны зарегистрированы по названию районов, реже республик (территориальные наименования - 9 %)'.