Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
61___.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
16.09.2019
Размер:
159.23 Кб
Скачать

8. Мужские и женские «подъязыки»

Половые различия в языках в большинстве случаев наблюдаются в тех обществах, для которых издавна характерно отчётливое социально-половое разделение людей. Положение мужчин и женщин в этих обществах резко различно, и расхождения в языке – естественное следствие этого социального неравенства. Однако даже и при этом условии сильные различия в языке между полами в современном мире редки и касаются, в основном, реликтовых обществ.

Например, в языке индейцев яна, живущих в северной Калифорнии, одни и те же предметы и явления называются по-разному, в зависимости от того, кто о них говорит – мужчина или женщина. В некоторых реликтовых языках известно особое «женское произношение». В языке отдельных народностей на Малых Антильских островах – два словаря: один используется мужчинами (и женщинами, если они разговаривают с мужчинами), а второй – женщинами, если они говорят между собой.

Особой разновидностью китайского языка является женский язык нушу. Считается, что этот язык возник более трёх тысяч лет назад, но точных свидетельств о его происхождении не найдено. В настоящее время искусством общаться на нушу владеют лишь редкие женщины довольно преклонного возраста на юге Китая.

В целях сохранить этот памятник китайской цивилизации группа специалистов в последние несколько лет занялась поиском письменного наследия женского языка нушу. В результате ученые обнаружили свыше трёхсот манускриптов с иероглифами нушу. Был даже воссоздан словарь из 1800 слов.

Элементы различий языка в зависимости от пола говорящих есть и в обществах современного типа, в частности, даже в тех, где юридически закреплено конституционное и всякое иное равенство мужчины и женщины.

Нюансы, касающиеся различий между мужской и женской речью, весьма разнообразны. Например, в современном русском обществе мужчины и женщины по-разному приветствуют друг друга: мужчины, в особенности молодые и хорошо знакомые друг с другом, могут употреблять наряду с формами здравствуй(те), добрый день, привет и форму здорóво, которая женщинам мало свойственна. Языковые различия между мужчинами и женщинами выражаются прежде всего в «этикетных» и ритуальных речевых ситуациях: в формах приветствий, прощания, расставания, в формах благодарности, извинения и т. п.

Женская речь более консервативна (не случайно диалектологи стремятся наблюдать именно речь женщин, особенно изучая синтаксис). В словаре женщин больше эмоционально-оценочных слов, прежде всего уменьшительно-ласкательных. Вместе с тем женщины чаще, чем мужчины, выражают эмоции не словом, а интонацией.

Женщины более чутки к речевой моде и чаще перенимают престижные варианты. Это не исключает того, что женская речь всегда более нормативна, чем мужская. Некоторые мужчины говорят и пишут предельно книжно, а речь женщин не бывает чересчур книжной. Мужская речь, однако, сложнее по синтаксису и более насыщена интеллектуально.

Для фонации мужчин в целом характерен меньший раствор рта; их гласные менее отчётливы и прагматически менее выразительны, чем гласные в женской речи. Для фонетики женской речи характерно более активное участие губ (в сравнении с мужской артикуляцией одних и тех же губных звуков).

Для женской речи на любом языке характерны более высокие частоты, чем для мужской речи. Максимально высокий диапазон присущ женским голосам Дальнего Востока, в то время как для голосов европейских женщин характерен средний или низкий высотный диапазон. Средняя высота мужских голосов снижается по языкам в таком направлении: романские языки, русский язык, немецкий язык.

На половое размежевание речи наслаиваются возрастные, индивидуальные и социальные особенности. Различие между речью мужчин и женщин может обусловливаться также территориально-диалектными и профессиональными языковыми особенностями (например, речь старушки будет отличаться от речи молодой женщины, речь учительницы – от речи колхозницы и т. п.).

Важнейшей функцией женской речи издавна была миротворческая функция. Женщиной крепилась семья, женщина пестовала человеческую жизнь от самых её истоков, мирила и успокаивала, оберегала и наставляла, воспитывала и молилась. Отсюда – обилие слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами в женской речи, смягчение выражений.

Половая дифференциация речи смыкается с проблемой речевого этикета. Этикетные требования многое не позволяли говорить девочке, девушке, женщине, но в любом случае палитра приветствий, поздравлений, извинений, соболезнований, прощаний в далёком и недавнем прошлом была значительно богаче и ярче, нежели в русском языке конца ХХ – начала ХХІ века.

В наши дни отчётливо проявляется тенденция к выравниванию мужской и женской речи, стиранию интонационных, словообразовательных, лексических, фразеологических особенностей женской и мужской речи.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]