- •4.Требования, предъявляемые к облику оратора.
- •5.Работа над голосом
- •6.Понятие «простой период» и его значение для работы оратора. Что такое «подобнооднозначные понятия» и «противные имена»?
- •7.Хрия-простейшая мини-речь на заданную тему. Разновидности хрии: простые и искусственные
- •8. Понятие тропа. Виды количественного и качественного переименования объектов речи.
- •9.Восемь фигур убеждения; их характеристика
- •10.Четыре фигуры украшения; их роль в судебной речи
- •11.Фигуры эмоционального воздействия на слушателей (шесть фигур)
- •12.Композиционные части судебной речи; их назначение
- •13.Что такое топика или «теория общих мест»?
- •14.Понятие «существенных» и «несущественных» доводов в топике
- •15.В чем состоит главный принцип «расположения» материала в судебной речи?
8. Понятие тропа. Виды количественного и качественного переименования объектов речи.
Речь оратора украшают ТРОПЫ и ФИГУРЫ.
Слово троп в переводе с древнегреческого значит превращение, при котором слова приобретают другое, не свойственное им значение, но так, что речь при этом не только не теряет в ясности, но даже увеличивает ее.
Все тропы, по классификации Ю. М. Скребнева, делятся на количественные и качественные. В первую группу могут быть занесены все случаи, когда различие между традиционным именованием объекта и фактически употребленным словом должно рассматриваться как количественное: оратор преувеличивает или преуменьшает какие-то свойства называемого объекта. Тропы количества подразделяются на две противоположные разновидности: гиперболу (преувеличение) и мейозис (преуменьшение).
Гипербола — это преувеличение каких-либо свойств или качеств описываемого предмета. Этот троп встречается не только в художественной литературе, но и в обычном житейском разговоре. Гиперболические выражения обыденного языка порой воспринимаются даже как словесные штампы: «легок как ветер», «бел как снег», «тысячу раз вам говорил» и т. п. В гиперболе различают два вида: один употребляется при описании, другой — для выражения чувств и переживаний. Второй считается предпочтительнее первого, поскольку чувства и страсти, волнующие человека (любовь, страх, удивление, ненависть, гнев, печаль и т. д.), предполагают увеличение предмета, а когда вызывают у слушателей соответствующие реакции, то гиперболические выражения кажутся более естественными.
Гипербола преувеличивает какие-то свойства объекта, но делается это не с целью ввести в заблуждение того, кому она адресована. Пример: Лоб у него заранее трещит...
Мейозис представляет собой логическую и психологическую противоположность гиперболы. Сущность мейозиса состоит в намеренном преуменьшении свойств объекта речи («мужичок с ноготок», «мальчик с пальчик»). Однако психологическая структура мейозиса более сложна и утонченна. Говорящий доверяет способности слушателей понять намеренно скромную сдержанность оценок и учесть несоответствие между тем, что говорится о предмете, и тем, что этот предмет представляет собой в действительности. Например, когда о предстоящих больших затратах кто-нибудь скажет, что «дело влетит в копеечку», то здесь использован мейозис.
Иногда мейозис путают с гиперболой. Поэтому подчеркнем: мейозисом является преуменьшение нормального или большего, чем нормальное. Назвать хорошее или отличное терпимым — значит, употребить мейозис.
Если же объект действительно невелик, незначителен, неудовлетворителен и его языковая характеристика усиливает и подчеркивает эту незначительность — в подобных случаях перед нами гипербола. Например, когда говорящий хочет сказать, что расстояние невелико, и использует выражение «рукой подать», он употребляет гиперболу.
В судебной речи мейозис может оказаться очень эффективным средством воздействия на слушателей. Мейозис может быть выражен любыми языковыми средствами. Исключение составляет специфическая разновидность мейозиса — литота, имеющая строго определенную логико- грамматическую форму. В основе литоты лежит логическая операция двойного отрицания: небесполезный, небезопасный, не без повода. В соответствии с логическим толкованием двойное отрицание равняется утверждению (полезный, опасный и т. д.), однако очевидно, что выражения-литоты имеют более слабое значение по сравнению с утверждениями. К литоте относят и случаи, когда отрицание добавляется к слову, имеющему нежелательные, с точки зрения говорящего, признаки (плохой — неплохой), а также при замене какого-либо выражения на противоположное, к которому добавляют отрицание, например, вместо «согласен» говорят «не возражаю». Литота часто используется в обыденной речи. Так, в последнее время распространилось выражение «мало не покажется».
Качественные переименования: метонимия, синекдоха, метафора
Тропы качества предполагают переименование трех видов:
переименование объекта речи, базирующееся на реальной объективной связи, существующей между называемым объектом и тем объектом, название которого имеется в виду: метонимия, синекдоха
переименование, в основе которого лежит сходство, общность тех или иных признаков двух объектов, при отсутствии какой-либо реальной связи между самими объектами — метафора;
переименование по контрасту, подразумевающее прямую противоположность двух объектов — ирония.
Метонимия в переводе с древнегреческого означает переименование. Если какие-либо предметы связаны между собой некоторым образом, то имя каждого из них может быть использовано вместо имени другого. Так, могут переименовываться явления и процессы, связанные причинной зависимостью, содержащее вместо содержимого.
для метонимии характерно использование:
• предыдущего вместо последующего, и наоборот;
• действия вместо причины, и наоборот;
• создателя вместо созданного, и наоборот;
• знака вместо значения, и наоборот;
• содержимого вместо содержащего, и наоборот;
• свойства вместо вещи, и наоборот;
• места вместо вещи, и наоборот;
• владельца вместо собственности, и наоборот;
• времени вместо вещи, и наоборот.
Суть этих переименований в том, что метонимия как бы сосредоточивает наше внимание на предметах, более для нас понятных.
Другим и более известным видом переименования является синекдоха (в переводе с древнегреческого — подразумевае- мость). Ее принято считать разновидностью метонимии. Граница между метонимией и синекдохой весьма условна. синекдохи характерно использование:
• рода вместо вида, и наоборот;
• целого вместо части, и наоборот;
• единственного числа вместо множественного, и наоборот;
• абстрактного вместо конкретного, и наоборот;
• собственного имени вместо нарицательного, и наоборот.
Метафора в переводе с древнегреческого означает перенос. Это основной троп, с помощью которого одно выражение заменяется другим. Замена производится на основании сходства между вещами. Метафоры очень часто употребляются в самых различных сферах языка. Их используют при описании технических приспособлений: колечко, зубчик, дужка, палец, крышка и т. п.
В судебной речи метафора имеет право на существование только как средство для достижения успеха, а не как источник эстетического наслаждения.
Понятие «ирония» в литературоведении является довольно расплывчатым, и назвать его существенные признаки трудно. Дело в том, что ироничным может быть не только какое-то одно высказывание, но и целое художественное произведение.
С помощью иронии судебный оратор вынуждает слушателей самостоятельно оценивать действия подсудимой, но делают они это как бы под его диктовку.
ИЛИ ТАК ,,,,,,,,
Тропы — это разные способы переименования предмета речи. Различают количественное и качественное переименование. В первую группу включаются все те случаи, когда различие между традиционным и фактическим наименованием предмета может считаться преувеличением или преуменьшением. Троп, основанный на преувеличении, называется гиперболой, на преуменьшении — мейозисом. Разновидностью мейозиса является литота. В основе образования литоты лежит логическая операция двойного отрицания. К литоте относят и случаи добавления отрицания к слову, имеющему нежелательные, с точки зрения говорящего, признаки, а также при замене какого-либо выражения на противоположное, к которому добавляется отрицание.
Тропы качества предполагают переименование трех видов:
1) Переименование предмета речи, базирующееся на реальной объективной связи, существующей между называемым предметом и тем предметом, название которого используется: метонимия. Разновидностью последней является синекдоха. Различие между ними лишь в том, что метонимия сравнивает и переименовывает предметы по качеству, а синекдоха — по количеству.
2) Переименование, р основе которого лежит сходство признаков у предметов, при отсутствии реальной связи между ними, называется метафорой.
3) Переименование по контрасту, подразумевающее прямую противоположность двух предметов, — ирония.