Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
336712_C0FC7_shpargalki_k_ekzamenu.docx
Скачиваний:
21
Добавлен:
09.09.2019
Размер:
104.24 Кб
Скачать

17. Изменения гласных в са языке (образование новых дифтонгов, удлинение гласных, изменения в безударном вокализме и др.).

Количественные изменения. В с-а период в области гласных происходят значительные изменения. В д-а кол-во (долгота/краткость) гласного было индивидуальным признаком фонемы.

1. Удлинение. В 9-10 вв. произошло удлинение гласных высокого подъема перед группой согласных ld, nd, mb. Но, если за этой группой согласных стоял третий согласный, то удлинения не происходило.

2. Сокращение (11 в.): а) происходило у долгих гласных перед двумя согласными (cepan – kepte); б) сокращение происходило в третьем от конца слоге; в) перед сочетаниями st, sk, sp. Но долгие гласные сохраняли долготу, если эти группы согласных относились к другому слогу.

Происходила редукция безударных слогов в конечной позиции. Сначала происходило ослабление, а потом утрата безударного гласного demede – demde.

Качественные изменения. В с-а период: северный диалект (нортумбрийский), восточно-центральный, западно-центральный (бывший мерсийский), юго-восточный (кентский), юго-западный (уэссекскский).

Краткий –а- сохраняется во всех диалектах. –а-, -о- перед носовым: западно-ц. диалект закрепил за собой –о- (con), а остальные –а- (can). Лягушка встречается во всех диалектах, но в з-ц и юго-вост. диалектах лягушка переходит в –е-, в остальных диалектах лягушка переходит в –а-. –у- в северном и вост-центр. диалектах переходит в –i-; центр. и ю-з диалекты: -y- переходит в –u- (u читалось как i). Зачастую долгий –а- переходил в долгий –о-, кроме северного диалекта. В других диалектах, где лягушка была результатом умлаута, она всегда переходила вдолгое –е- и зачастую изображалась как –ее- )закрытый слог).

Дифтонги. –еа- переходит в –а- (healf – half), -ео- сначала переходит в долгий –о-, а потом переходит в долгий –е- (heorte – herte). Долгие дифтонги переходят в гласные переднего подъема (долгое -еа- в долгий –е-, но на письме изображался как –еа-). Долгий –ео- в долгий –е-, стал изображаться как –ее-.

Образование новых дифтонгов. 1. Образование дифтонгов из сочетаний со звонкими щелевыми (g), (g’). (dag – day, sorog – sorrow, dragan – drow, boga – bow). 2. Образование дифтонгов из сочетаний с глухими. ah – auh, ah – ouh (ahte – ought).

С-а дифтонги называются новыми, т.к. они получены из сочетаний гласного и согласного. Старые дифтонги подверглись монофтонгизации. Отличия новых дифтонгов от старых:: все новые дифтонги закрытые; изначально отсутствует противопоставление краткий – долгий, хотя обозначение на письме оставалось. В с-а образуется еще несколько дифтонгов из других источников, например если дифтонги –еа-, -ео- (долгие) стояли рядом с “w”, они стягивались в “ew”. Ex: feawe – few, kneowe – knew.

Самыми важными шагами в истории развития англ-го консонантизма было появление групп новых согласных – аффрикат и сибилянтов (шипящих), а также изменении фонологической сущности фрикативных. Оба новшества увеличили систему согласных фонем. С другой стороны, некоторые согласные были утрачены или вокализовались.

В с-а происходит весьма важное изменение в системе согласных. Долгие согласные – геминанты – более не противопоставлены простым согласным и становятся единицами простого консонантизма. В конце слов геминанты упрощались уже в д-а bedd – bed. В с-а различение согласных по долготе и краткости полностью исчезает. Уже в 14 в. появляются написания, где двойные согласные являются графическими указаниями на закрытость слога и, следовательно, на усеченность гласного.

В д-а не было аффрикат и сибилянтов, за исключением s, z. В с-а новый тип согласных развивается из древнеангл-х палатальных взрывных (k, g), которые отделяются от соответствующих велярных (заднеязычных) взрывных (k, g) и сочетания (sk'). Возникают 3 новые фонемы (ʃ, ʒ, tʃ).

Следующий этап в развитии сибилянтов и аффрикат относится к ранненовоаглийскому периоду. В течение 17-18 вв. произошла ассибиляция сочетаний (sj), (zj), (tj), (dj), находившихся после ударения. В многочисленных заимствованных словах романского происхождения ударение падало на последний слог или предпоследний. В соответствие с фонетическими тенденциями англ. языка ударение сдвигается ближе к началу слова. В результате конечный слог становится безударным, гласные иногда редуцируются. Звуки, образующие слог, становятся менее четко различимыми, и некоторые сочетания согласных сливаются в единый звук.

Важные изменения коснулись группы щелевых согласных. В д-а и с-а существовал заднеязычный глухой щелевой (х) и его позиционный вариант среднеязычный глузой щелевой (x’). Начиная с 13 в. встречаются единичные случаи выпадения фонемы (х). Полная утрата фонемы (х) и ее позиционного варианта наступает в 15 в. и сопровождается удлинением предшествующих кратких гласных. (light, thought).

В некоторых словах фонема (x) переходила в (f). Это происходило там, где (х) оказывался последним звуком в слове, а перед ним находился губной гласный (u) (enough, rough).

В н-а (h) утрачивается в начальной позиции перед гласным, однако это происходит нерегулярно.

В 16 в. произошло урощение в результате действия ассимиляции. Отпадали (b), (n) после (m) в конце слов: climb, comb, autumn.

В 16 в. упрощается также сочетание трех согласных в середине и в конце слов. При этом средний согласный выпадает из произношения, например: castle, whistle, listen, often.

Это явление ассимиляции, известное как упрощение в произношении или симплификация, характерно для индоевр-х языков, в том числе и для русского, называемого правилом непроизносимых согласных.

Упрощение начальных (kn), (gn), (wr) произошло во второй половине 17 в. Различие соблюдается и в американском варианте англ. языка. Например, knife, gnaw, write.

19. Лексика СА периода (заимствования и особенности словообразования).

20. Имя существительное в СА языке. Развитие системы падежных окончаний. Способы выражения числа.

21. Глагол в СА языке. Изменения личных и неличных форм глагола в СА языке. Развитие аналитических форм глагола.

22. Местоимение в СА языке. Особенности личных, указательных, вопросительных местоимений.

23. Формирование национального литературного английского языка. Судьба английского языке в НА период.

В процессе образования нации происходило формирование национального английского языка, складывавшегося на основе лондонского диалекта, который сочетал в себе южные и восточно-центральные диалектные черты. Во 2-й половине XIII и 1-й половине XIV веков замечается вытеснение южных диалектных черт из языка Лондона и замена их особенностями восточно-центрального диалекта. Среднеанглийский период (XII-XV вв.) развития английского языка характеризуется рядом изменений, резко отграничивших среднеанглийскую звуковую систему от древнеанглийской. Поскольку все флексии были безударными, редукция неударных гласных сказалась и на значительном упрощении морфологической структуры английского языка. Введение в Англии книгопечатания (1476) способствовало закреплению и распространению лондонских форм, чему немало помогла популярность произведений крупного писателя Дж. Чосера (1340-1400), писавшего на лондонском диалекте. Однако книгопечатание фиксировало некоторые традиционные написания, уже не отражавшие норм произношения конца XV века. Таким образом, началось столь характерное для современного английского языка расхождение между произношением и написанием. В XVI-XVII веках складывается так называемый новоанглийский язык. Научные и философские произведения стали писаться на английском, а не на латинском языке, а это потребовало развития терминологии. Источниками пополнения явились заимствования из латинского и греческого, отчасти из итальянского и испанского, а в XVII веке из французского языков. В области грамматики современный английский язык характеризуется аналитическим строем, т. е. такой структурой, при которой основными средствами выражения грамматических значений являются порядок слов и служебные слова, показывающие отношения между словами или группами слов.[1, c.130]

Во 2-й половине XVII века и особенно в XVIII издаётся множество руководств по орфоэпии и нормативных грамматик, авторы которых стремятся упорядочить грамматические нормы языка: одни - на основе рациональной грамматики, другие - исходя из живого употребления форм языка. Пуристическое течение XVIII века (Дж. Свифт, Дж. Аддисон) было направлено против проникновения в литературный английский язык неологизмов разговорного типа (например, усечённых слов) и излишних заимствований. Колониальная экспансия Англии в XVII-XIX веках обусловила распространение английского языка за пределами Великобритании и привела к возникновению некоторых региональных отличий, главным образом в лексике. Отличия американского варианта английского языка от британского можно объяснить тем, что первые поселенцы в Северной Америке (1607) прибыли из Лондона и его окрестностей, а позднейшие были выходцами главным образом из северной Великобритании и Ирландии.

В языке США нет столь ярко выраженных диалектов, как в Великобритании. На основе выходящего под редакцией профессора Х. Курата "Лингвистического атласа США и Канады" (1939) выделяют семь диалектов, в том числе диалект центральной и западной областей США - самый значительный по территории распространения; он считается в США основой литературной нормы (General American). Различие между американским и британским вариантами английского языка больше всего сказывается в лексике и в некоторой степени в фонетике; отличия в грамматике незначительны. При большом количестве новообразований в лексике английского языка США словообразовательные модели также остаются общими с английским языком Великобритании.