- •Содержание
- •3 Диагностика квалифицирующего признака
- •4 Интеррогативная процедура судебной лингвистической
- •5 Общетеоретические проблемы теории судебной
- •1 Теоретическая часть
- •1.1 Процессуальные гарантии и принципы проведения
- •1.2 Задачи и способы диагностики признаков
- •1.3 Предмет диагностики вербального оскорбления
- •1.4 Интроспективный анализ концепта «оскорбление»
- •1.5 Нормативные свойства концепта «оскорбление»
- •1.6 Задачи судебной лингвистической экспертизы
- •2 Научно-практическая часть
- •2.1 Правовая кодификация «оскорбления»
- •2.2 Приемы диагностики вербального оскорбления
- •2.3 Семантический анализ в судебной
- •3 Диагностика квалифицирующего признака
- •4 Интеррогативная процедура судебной
- •4.1 Подходы к анализу выводов эксперта
- •4.2 Интеррогативная процедура судебной
- •4.3 Переходная модель интерпретации признаков
- •4.4 Наложение коммуникативной ситуации
- •4.5 Коммуникативная инженерия
- •4.6 Типовые вопросы к эксперту в судебной
- •4.7 Методы исследования
- •4.8 Частное мнение эксперта
- •4.9 Перечень рекомендуемых вопросов к эксперту
- •4.10 Фиксация выводов судебной лингвистической
- •5 Общетеоретические проблемы теории судебной
- •5.1 Декриминализация «клеветы» и «оскорбления»
- •5.2 Законодательство субъектов рф
- •5.3 Унификация законодательства о диффамации
- •5.4 Факт и мнение в теории судебной
- •Терминологический словарь
- •Основная использованная литература Нормативно-правовые источники
- •Рекомендации Пленумов Верховного Суда и Высшего арбитражного суда Российской Федерации
- •Научно-методическая литература
- •Словари
- •350072, Г. Краснодар, ул. Московская, 2, корп. «в», оф. В-120
Кусов Геннадий Владимирович
АНАЛИЗ И ДИАГНОСТИКА
ПРИЗНАКОВ ВЕРБАЛЬНОГО
ОСКОРБЛЕНИЯ В СУДЕБНОЙ
ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ (ТИПОВАЯ МЕТОДИКА)
Монография
Краснодар
2011
УДК 343.148
ББК 67.52
К 94
Рецензенты:
Г.М. Меретуков, заслуженный деятель науки Кубани,
член-корреспондент Российской Академии по юридическим наукам,
доктор юридических наук, профессор, зав. кафедрой криминалистики КубГАУ;
С.Г. Воркачев, доктор филологических наук, действительный член Нью-Йоркской академии наук, профессор КубГТУ
К 94 |
Кусов, Геннадий Владимирович. Анализ и диагностика признаков вербального оскорбления в судебной лингвистической экспертизе (типовая методика): монография / Г.В. Кусов. – Краснодар: Издательский Дом – Юг, 2011. – 156 с. |
ISBN 978-5-91718-149-3
В типовой методике определяются задачи, предмет и способы диагностики признаков вербального оскорбления в судебной лингвистической экспертизе. Научной основой данной типовой методики является тезис о выводимости признаков вербального оскорбления на основании семиотической доступности языковых средств речевого акта. Иллокутивный речевой акт «оскорбление» обладает эффектом суггестивного воздействия на основе вовлечения предварительных условий и пропозициональных установок языка во взаимодействие индексов социального статуса личности с прагмалингвистическими целями, направленными на создание эффекта коммуникативной перверсии. Слово в речевом взаимодействии представляет собой не совокупность статичных компонентов, а процесс соотнесения словоформы с некоторой совокупностью «продуктов» переработки чувственного и рационального, индивидуального и социального опыта индивида. Профессиональный долг эксперта-лингвиста – раскрыть актуальность словоупотребления с максимальной интеллектуальной честностью.
Типовая методика предназначена для ознакомления и применения в практической и научной деятельности лингвистам, юристам, экспертам, а также всем, кого интересуют проблемы вовлеченности языка в правовой дискурс. Выводы, полученные при определении границ негативной номинации лица, будут полезны при создании института диффамации в российском праве.
ISBN 978-5-91718-149-3
|
ББК 67.52 УДК 343.148 |
|
© Г.В. Кусов, 2011 © ООО «Издательский Дом – Юг», 2011 |
Содержание
1 Теоретическая часть 5
1.1 Процессуальные гарантии и принципы проведения
судебной лингвистической экспертизы 5
1.2 Задачи и способы диагностики признаков вербального
оскорбления в судебной лингвистической экспертизе 7
1.3 Предмет диагностики вербального оскорбления
в судебной лингвистической экспертизе 14
1.4 Интроспективный анализ концепта «оскорбление» 17
1.5 Нормативные свойства концепта «оскорбление» 23
1.6 Задачи судебной лингвистической экспертизы 27
2 Научно-практическая часть 33
2.1 Правовая кодификация «оскорбления»
как часть лингвокультуры 33
2.2 Приемы диагностики вербального оскорбления
в судебной лингвистической экспертизе 43
2.3 Семантический анализ в судебной
лингвистической экспертизе 51
3 Диагностика квалифицирующего признака
«неприличная форма» в судебной
лингвистической экспертизе 66
4 Интеррогативная процедура судебной лингвистической
экспертизы как смысловой анализ
спорного высказывания 85
4.1 Подходы к анализу выводов эксперта
в судебной лингвистической экспертизе 85
4.2 Интеррогативная процедура судебной
лингвистической экспертизы 87
4.3 Переходная модель интерпретации признаков
вербального оскорбления в судебной
лингвистической экспертизе 95
4.4 Наложение коммуникативной ситуации
на речевой акт 103
4.5 Коммуникативная инженерия 105
4.6 Типовые вопросы к эксперту в судебной
лингвистической экспертизе признаков
вербального оскорбления 110
4.7 Методы исследования 112
4.8 Частное мнение эксперта 113
4.9 Перечень рекомендуемых вопросов к эксперту 113
4.10 Фиксация выводов судебной лингвистической
экспертизы оскорбления 116
5 Общетеоретические проблемы теории судебной
лингвистической экспертизы 118
5.1 Декриминализация «клеветы» и «оскорбления» 118
5.2 Законодательство субъектов РФ о защите чести
и достоинства 121
5.3 Унификация законодательства о диффамации 122
5.4 Факт и мнение в теории судебной
лингвистической экспертизы 129
Терминологический словарь 135
Основная использованная литература 147
1 Теоретическая часть
1.1 Процессуальные гарантии и принципы проведения
судебной лингвистической экспертизы
Судебно-экспертная деятельность, выполняемая в государственных или иных организациях и учреждениях, прошедших установленную процедуру допуска (аккредитации) (или независимыми специалистами по профилю и уровню образования), осуществляется при условии точного исполнения требований Конституции РФ, Федерального Закона РФ «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации» и иных нормативных правовых актов, составляющих правовую основу этой деятельности. Нарушение закона при осуществлении судебно-экспертной деятельности недопустимо и влечет за собой ответственность, установленную законодательством Российской Федерации. Судебно-экспертная деятельность основывается на принципах законности, соблюдения прав и свобод человека и гражданина, прав юридического лица, а также независимости эксперта, объективности, всесторонности и полноты исследований, проводимых с использованием современных достижений науки и техники.
Судебная лингвистическая экспертиза – это регулятор законности, утверждающий принцип верховенства права, а не субъективного мнения. Экспертиза, построенная на соблюдении научных основ методологической надежности, позволяет свести на нет диагностические ошибки и, тем самым, повысить роль заключения эксперта в формировании доказательственной базы судебного разбирательства.
Научный подход решения проблем методологической надежности исследования в судебной лингвистической экспертизе заключается в следующих этапах проведения исследования:
-
Методологическая состоятельность – или теоретико-содержательная валидность методологии, проявляющаяся в прогнозировании предварительных результатов и выборе приемов и методов исследования.
-
Методическая состоятельность – анализ адекватности поставленных перед экспертом вопросов и выбор методики исследования.
-
Общетеоретическая состоятельность. Общетеоретический уровень «раскрываемости» подобных исследований, то есть способность теории интерпретировать вопросы практики.
-
Профессиональная состоятельность (профессиональная компетенция). Уровень образования и профессиональной подготовки эксперта.
-
Интерпретационная состоятельность. Способность герменевтических выводов служить опорой «точке» принятия юридического решения.
-
Процессуальная состоятельность. Соблюдение процессуальных гарантий и требований норм процессуального права.
Пороки ненадлежащего «прочтения» любого из вышеперечисленных уровней системной модели судебного лингвистического исследования приводят к искажению параметров надежности и дают повод для процессуального обжалования приговора (решения, постановления) суда.
Развитие теории современного языкознания позволило сформулировать лингвистические принципы формирования правил проведения лингвистической экспертизы, основываясь на следующих положениях (аксиомах) общей теории языка:
-
Язык – это феномен лингвокультуры: язык отражает присущую вещам сущность и имеет этническую самобытность в отражении картины мира.
-
Язык – это продукт деятельности сознания: язык связан с мышлением, эмоции порождают образные ассоциации.
-
Язык – это средство общения: представление о вещах (мысль) управляет выбором языковых средств, так как язык – это и средство коммуникации, и средство манипулирования сознанием.
-
Язык отображает модус логической семантики: нельзя утверждать все что угодно, то есть эксплицитное выражение мыслей подчиняется внутренним (структурным) законам языка.
-
Язык социально детерминирован: язык имеет способность к вторичной номинации, поэтому выступает как средство манифестации «скрытых» символов. Имплицируемый характер смысла выражения зависит от семантики эксплицитного содержания.
-
Дискурс – социально обусловленная организация системы речи: диагностика лингвистической экспертизы направлена на установление связей между средствами языка, с одной стороны, и логической интерпретацией (логическими потенциями) таких выражений – с другой.
-
Особенностью лингвистической экспертизы является интерпретация конечного результата речевой деятельности, отношения по поводу интерпретации выводов речевой деятельности одного из субъектов: статистический учет обработки единиц языка или лингвистический анализ маркеров языка.
-
Особенностью судебной лингвистической экспертизы языковой оценочности является анализ фактов языка, а не субъективное членение мира.
-
Особенностью вопросно-ответной процедуры судебной лингвистической экспертизы лингвистических фактов, имеющих отношение к событию правонарушения является невозможность дать заключение о нарушении правовой нормы, так как волевой момент правовой квалификации относится к компетенции субъекта доказывания, а не судебного эксперта.
Судебная лингвистическая экспертиза – это экспертная интерпретация спорного текста, демонстрирующая перевод обыденной лингвокультурной ситуации в осмысленные научно подтвержденные выводы, приводящие к однозначному юридическому решению.