- •1. Иностранный язык как предмет преподавания. Цели и содержание обучения иностранному языку
- •3. Методика как теория обучения. Предмет и задачи методики. Связь с другими науками.
- •4. Обучение произношению. Задачи, содержание и принципы обучения.
- •5. Лингвистические и психологические основы обучения произношению
- •6. Вводно-фонетический курс
- •7. Проблема отбора лексики. Принципы отбора. Лексические минимумы.
- •8. Обучение лексике на начальном этапе
- •9. Обучение лексике на продвинутом этапе
- •10. Работа над словом как единицей фонетики, лексики, грамматики
- •11. Роль грамматики в практическом овладении русским языком.
- •12. Практическая грамматика. Принципы организации учебного материала.
- •13. Грамматический навык. Требования к навыку.
- •14. Стадии формирования навыка. Система грамматических упражнений.
- •16. Знания, навыки, умения. Их соотношение в процессе овладения иноязычной речью.
- •17. Учёт родного языка при обучении иностранному
- •18. Аудирование как вид речевой деятельности. Трудности аудирования на иностранном языке.
- •19. Обучение аудированию. Система упражнений.
- •20. Говорение как вид речевой деятельности. Трудности говорения на иностранном языке.
- •21. Психологические и лингвистические особенности диалога. Трудности диалогического общения на иностранном языке.
- •22. Обучение диалогической речи. Система упражнений.
- •23. Психологические и лингвистические особенности монолога. Трудности порождения монологического высказывания на иностранном языке.
- •24. Чтение как вид речевой деятельности. Трудности чтения текста на иностранном языке.
- •25. Виды чтения. Их краткая характеристика.
- •26. Методика обучения различным видам чтения
- •27. Обучение технике чтения
- •28. Письмо как вид речевой деятельности. Психологические и лингвистические особенности письменной речи.
- •29. Обучение продуктивной и репродуктивной письменной речи
- •30. Обучение продуктивной и репродуктивной устной монологической речи
- •31. Упражнения как основная форма обучения иностранному языку
- •32. Классификация упражнений
- •33. Понятие системы упражнений. Система упражнений для формирования речевых навыков.
- •34. Система упражнений для обучения рецептивным видам речи
- •35. Виды упражнений для обучения продуктивным видам речи
- •36. Текст как высшая единица обучения. Использование текста для работы над языковыми средствами.
- •37. Использование текста для обучения рецептивным видам речи
- •38. Использование текста для обучения репродуктивно-продуктивной речи
- •39. Использование средств зрительной наглядности в процессе обучения иностранному языку
- •40. Использование технических средств при обучении иностранному языку
- •41. Контроль при обучении иностранному языку. Функции и виды контроля.
- •42. Урок как основная форма организации учебного процесса. Цикл уроков.
27. Обучение технике чтения
Обучение чтению начинается с формирования техники чтения, умения озвучивать графический текст, т.к. и чтение, и письменная речь оперируют графическими знаками. Формирование техники чтения связывается прежде всего с овладением алфавитом и правилами чтения. Закономерности буквенно-звуковых соответствий усваиваются учащимися по мере ознакомления с соответствующей лексикой: каждое правило должно иллюстрироваться достаточным количеством примеров. Осмысленные единицы усваиваются легче, чем неосмысленные.
Читать надо на каждом занятии. Цель – прийти к ЗРЕЛОМУ, БЕСПЕРЕВОДНОМУ ЧТЕНИЮ ПРО СЕБЯ, когда все внимание направлено на содержание, а не на языковую форму; пословную расшифровку текста нельзя назвать чтением.
Уровни рецепции:
1. Восприятие зрительного образа слов;
2. Опознавание лексических и грамматических значений (опознается лишь то, чему есть аналог в памяти);
3. Осмысление (понимание) целого высказывания, установление предикативных, темо-ремных отношений.
Для создания прочных акустических образов опознаваемых зрительных сигналов используется главным образом чтение вслух ("громкое чтение"): умение озвучивать слоги, слова, словосочетания, предложения и микротексты (3-4 предложения). Сначала читает преподаватель, а студент имитирует. Но громкое чтение может тормозить становление навыков быстрого чтения про себя ("тихое чтение"). Исходя из этого, уже на начальном этапе практикуется чтение текстов про себя. Сначала громкое чтение заменяется шепотным, а затем идет уже просто восприятие текста глазами, про себя, но внутренняя речь всегда сопровождает чтение.
По мере становления техники чтения громкое чтение уступает по объёму "тихому". При сформированных технических навыках чтение вслух может быть использовано лишь для контроля произношения и совершенствования техники чтения.
Для формирования техники чтения используются следующие упражнения:
- озвучивание слов, слогов, предложений;
- чтение вслух предложений различных ИК;
- чтение предложений с постепенно увеличивающимся количеством компонентов, их повторение, не глядя в текст.
Обучение реальному чтению начинается после того, как технические навыки оказываются в основном сформированными, о чём свидетельствует факт удовлетворительного громкого чтения текстов учащимися.
28. Письмо как вид речевой деятельности. Психологические и лингвистические особенности письменной речи.
Письмо – деятельность, направленная на графическую фиксацию речи ее элементов.
Письменная речь – вид РД, который связан с умением излагать информацию в письменной форме.
Письмо – это и цель и средство обучения. В качестве средства письмо связано с выполнением различного рода упражнений и заданий в письменной форме. Цель – обучение письменной речи, выработка умений излагать мысли в письменной форме. Цель обучения варьируется от категории учащихся: в школе задачи более скромные, в университете шире, т.к. надо записывать лекции, составлять планы, писать рефераты и конспектировать литературу, если это деловые люди, то задачи иные – составлять деловые письма.
Чтение и письменная речь опосредованы графикой, и этим связаны. Условием письма является техника письма – умение соотнести звук с графическим символом, это сложный психологический и психолингвистический процесс, который связан с общеречевыми механизмами:
1. Механизм осмысления (установления смысловых связей). На первом уровне его действие выражается в установлении смысловых связей между понятиями; на втором – связи между членами предложения, которая определяется как логикой описываемых событий, так и формой связи между словами; третий уровень – это связь межу данным и новым, т.е. между темой и ремой.
2. Механизм упреждающего синтеза. Благодаря действию этого механизма пишущий проговаривает во внутренней речи каждое слово, которое собирается написать, с характерными для него артикуляционными движениями и интонационным оформлением; произнося слово, «предвидит» последующие слова и формы связи между ними; представляет себе дальнейшее раскрытие замысла.
3. Механизм памяти. Особенно важную роль при письменной речи играет оперативная память, т.к. при записи предложений и текста предмет высказывания должен постоянно удерживаться в памяти. Оперативная память служит средством организации и удержания материала.
В устной речи мы шли от замысла к его реализации, в письменной речи те же этапы и механизмы. Замысел распространяется в двух программах: в программе первого предложения и последующего предложения, при этом необходимо отобрать слова, грамматически их оформить и записать.
Мы помним, что аудирование и говорение – это одновременные процессы, а в письменной речи есть временное отстояние от замысла и его фиксации, т.к. работа руки связана с работой мышц, а мысль как молния, она всегда быстрее письменной фиксации. К этому надо добавить и ретроспективный контроль за письмом.